Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разговорный английский. Продвинутый курс. Часть 3
Шрифт:

409. Верят, что эта вещь действительно помогает. – It's believed that this thing really helps.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.

Подлежащее +am/is/are + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

It's believed that this thing really helps.

410. Я обожаю спорт. – I'm fond of sport.

Это

утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

To be fond of – это устойчивое выражение. Переводится как обожать что-либо.

Повторим ещё раз.

I'm fond of sport.

411. Ее бабушка очень хорошо вяжет. – Her grandmother can knit very well.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.

Подлежащее + can + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

Her grandmother can knit very well.

412. Они, должно быть, сейчас наслаждаются хорошей погодой. – They must be enjoying fine weather now.

Это пример употребления конструкции must be + основной глагол с окончанием -ing, выражающей высокую вероятность чего-то, но не факт.

Must be – переводится как должно быть.

Повторим ещё раз.

They must be enjoying fine weather now.

413.Это должно было бы быть сделано. – It must have been done.

Смысл предложения заключается в том, что должно было быть что-то сделано, но сделано не было.

Структура подлежащее + must + have + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …, указывает на несостоявшееся действие в прошлом.

Повторим ещё раз.

It must have been done.

414. Ты можешь включить утюг? – Can you plug the iron in?

Это вопросительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом can, для выражения физической или умственной способности, умения, возможности совершить действие в настоящем.

(Вопросительное слово) + can + подлежащее + основной глагол без частички to + …

Plug in – это фразовый глагол. Переводится

как включить что-то в сеть.

Повторим ещё раз.

Can you plug the iron in?

415. Почему это делается в Китае? – Why is it made in China?

Это вопросительное предложение в пассивном залоге в простом настоящем времени.

(Вопросительное слово) + am/is/are + подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Make – made – made – это три формы неправильного глагола – делать, конструировать, создавать, творить, изготавливать.

Повторим ещё раз.

Why is it made in China?

416. Там будет много гостей? – Will there be many guests?

Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в вопросительной форме простого будущего времени.

Will + there + be + …

Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.

Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.

Повторим ещё раз.

Will there be many guests?

417. Дождь идет целый день. (начался, например, утром и все ещё продолжается, хотя уже вечер) – It's been raining all day.

Это утвердительное предложение в Present Perfect Continuous Tense.

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Present Perfect Continuous Tense – настоящее совершенное продолженное время, описывает действие, которое началось в прошлом, до сих пор продолжается или только что закончилось.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: for – на протяжение, в течениеsince – с какого-то времениrecently – недавно, на дняхall morning/day/week – все утро/весь день/всю неделюlately – в последнее время.

Утвердительная форма:

Подлежащее + have/has + been + основной глагол с окончанием -ing + …

Поделиться:
Популярные книги

Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"

Милославская Анастасия
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Скандальный развод, или Хозяйка владений Драконье сердце

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5