Разлученные души
Шрифт:
Геральд знал, что ощущение безопасности ошибочно.
Группа молодых мужчин с засученными рукавами показалась меж зданиями. Мужчины были крупными, мускулистыми и слишком отчаянными, чтобы дать себя легко запугать. Многие прошли войну и не понаслышке знали о трудностях.
Теперь они всегда носили оружие и собирались вместе, когда требовалось защитить городок. У одних были дубинки, которыми те хлопали по свободной ладони, неприкрыто угрожая, у других — топоры или кинжалы. Многие носили мечи.
Из-за возвышенности
Один из мужчин, воевавший в Д'Харианской армии против Древнего мира, шагнул вперед, сжимая меч. С этим оружием, не раз спасавшим ему жизнь, он вернулся домой.
— Чего хотят пришедшие с тобой люди, могильщик?
Прежде чем Геральд успел раскрыть рот, вперед выступил магистр Арк. Когда его стало полностью видно, некоторые люди отступили вглубь зданий. Другие — совсем скрылись.
— Жители Инсли не встретили меня, своего нового правителя, подобающим образом, — сказал магистр Арк. — Они не преклонили колени, что недопустимо.
— Это магистр Арк, — поспешил вставить Геральд, надеясь, что мужчины поймут, с кем имеют дело.
Молодой человек кивнул и жестом показал остальным, чтобы те повторили за ним. Мужчины склонились.
— Добро пожаловать, епископ Арк. Если хотели увидеть, как мы преклоняем колени, вы получили, за чем пришли.
— Еще нет, — ответил магистр Арк с жуткой улыбкой. — Но получу.
Молодой человек убрал пропитанные потом волосы с глаз, пока поднимался, остальные потянулись следом.
— Мы не хотели оскорбить вас и не желаем проблем. Оставьте нас. Мы не хотим навредить вам. — Он взмахнул мечом, указывая себе за спину. — Проходите мимо нашего мирного города и идите своей дорогой.
Стоявшие в дверных проемах, с краю улицы, прислонившиеся спинами к магазинам и выглядывающие из-за домов с широко раскрытыми глазами горожане начали уходить в тень, предоставляя своей молодой охране возможность лично разобраться с проблемой.
Обернувшись, магистр Арк встретил взгляд Повелителя мертвых.
— Думаю, пришло время показать, с чем они столкнулись.
Казалось, едва заметная улыбка стала единственной командой Повелителя. Недавно поднятые из могил трупы, до этого незаметные среди плотно стоявших белесых фигур, начали проталкиваться вперед. Один из них на ходу задел Геральда, отбросив того в сторону.
Молодые люди поразились не меньше остальных горожан, увидев приближающиеся трупы с горящими красным глазами, но все же остались на местах, готовясь встретить неприятеля с такой яростью и самоуверенностью, которая по силам только юнцам, уверенным в собственной неуязвимости, или простым невежам.
Молодой человек во главе отряда пронзил мечом грудь первого приблизившегося живого мертвеца — сгнивший труп, воняющий достаточно сильно, чтобы вызвать
С поразительной скоростью монстр схватил предводителя за горло, сжал его мускулистую руку и мощным движением оторвал от плеча.
Все, включая Геральда, вздрогнули, не поверив своим глазам. Они только что увидели действие оккультной силы, на какую не был способен ни один живой человек.
Не теряя ни секунды, другие мужчины бросились в атаку и загнали мечи в грудь мертвеца, который еще держал жертву. Ни один из полудюжины клинков не причинил тому вреда больше, чем первый.
Живой труп бросил кричащего солдата на землю к своим ногам. Не обращая внимания на попытки остальных сразить мертвеца мечами и кинжалами, нападавший схватил однорукую жертву за лодыжку и швырнул в стену ближайшего здания с такой силой, что треснула деревянная стена. Мужчина упал без сознания на краю дороги, истекая кровью.
Другие мертвецы — от высохших и хрупких до осклизлых и вздувшихся — продолжали наступать на молодых охранников, пытающихся сдержать монстров. Удары топоров, обрушиваемые людьми, не могли свалить даже одного мертвеца. Самоуверенность быстро сменилась ужасом и криками защитников и наблюдающих горожан.
Через несколько секунд все закончилось. Надежда и уверенность горожан, что охранники защитят их, разлетелась вдребезги. Все молодые люди — большинство из них расставшиеся с жизнью — валялись, истекая кровью, у ног оживших мертвецов. А воины Шан-так еще даже не обрушились на городок.
Магистр Арк, Повелитель мертвых, Морд-Сит и бессчетное количество полулюдей безразлично наблюдали. Горожане смотрели на происходящее с ужасом. Некоторые кричали, другие падали на колени и просили Создателя спасти их, третьи молили магистра Арка о пощаде. Многие пытались убежать и спрятаться.
И тогда Повелитель мертвых, над мирским телом которого колыхался зеленоватый свет, повернулся к армии белесых фигур.
И произнес всего одно слово.
— Ешьте.
Глава 9
Получив приказ, молчаливые Шан-так мгновенно превратились в воющую массу убийц, бросившись на горожан. Люди закричали и кинулись врассыпную, в панике пытаясь убежать, но было слишком поздно. Из проемов между зданиями хлынул поток полулюдей, полуголые фигуры наводнили дорогу в дальнем конце города. Они обходили Геральда, словно валун в бушующей реке.
Однако некоторые из монстров врезались в могильщика, из-за чего его разворачивало; он спотыкался, когда его толкали то в одну, то в другую сторону. Но Шан-так не обращали на Геральда внимания, в своем безумии стараясь поскорее добраться до жителей Инсли.