Размер имеет значение
Шрифт:
— Скоро? Побойся бога, девочка! Еще и месяца не прошло. Подожди, пока…
Тут Джей замолкла. Запах дочкиного завтрака сводил с ума. Ей до смерти захотелось усесться и не спеша просмотреть газету, с чашкой горячего крепкого кофе и ломтем поджаренного хлеба с джемом. Обязательно — с толстым слоем джема с кусочками апельсиновой цедры. Сладость с легким горьковатым привкусом — безграничное, неслыханное блаженство.
Нет, нельзя. В журнале ничего не говорится о том, что токсины можно вывести с помощью тостов, джема и крепкого кофе с ароматом средиземноморского утра. Джей опустилась на стул и с несчастным видом принялась прихлебывать чуть теплый травяной чай. Она пыталась думать о вчерашнем шоколадно-клубничном преступлении, чтобы почувствовать угрызения совести и укрепить волю.
— Нашла! — Имоджин вытащила баночку с джемом откуда-то из глубин холодильника, быстро открыла ее и залезла туда ложкой.
— Ты бы посмотрела на срок годности, — посоветовала Джей.
Имоджин прекратила намазывать хлеб и сунула нос в банку.
— Пахнет нормально. Вкусно пахнет. — Она пожала плечами и снова взялась за бутерброд.
Удрученно пережевывая виноградину, Джей мысленно прощалась с продуктами, которые на ближайшие дни должны исчезнуть из ее жизни: молоко, мука, яйца, рыба, мясо, кофе, чай, алкоголь, сахар, пирожные, печенье. Что же остается? Не так много: виноград, яблоки, лимоны и неочищенный рис. О господи… Это не диета, это способ самоубийства. Утешает только, что это ненадолго. Понемногу, постепенно, осторожно она начнет есть «настоящую» (по определению самой Джей) еду. (А почему, собственно, постепенно и осторожно? Что такого ужасного случится с ее желудком, если она быстро и решительно сжует бутерброд с ветчиной?) И через каких-нибудь шесть дней она сможет позволить себе на ужин немного салата из цитрусовых вперемешку с тыквенными семечками.
— У тебя хлеб есть? — Имоджин с грохотом откинула крышку старой глиняной хлебницы, не дожидаясь ответа. — Я хочу еще кусочек.
Она оглянулась на мать, сочувственно посмотрела на жалкие виноградины и на остатки сухого завтрака.
— Может, тебе тоже сделать тост? И сварить нормального кофе?
Джей ткнула себя пальцем в бедро. Палец уперся в теплую плоть, такую мягкую и податливую под хлопчатобумажной тканью любимых старых джинсов. Ее решимость, так же как и ее плоть, легко поддавалась давлению.
— Ну ладно, давай свой тост. Только один. С джемом.
Совсем без еды нельзя, думала Джей, впиваясь зубами в хрустящий тост, наслаждаясь восхитительно тягучим апельсиновым джемом. Впереди тяжелый рабочий день. Когда ты руководишь фирмой по уборке помещений, приходится вертеться как белка в колесе. Почему-то все клиенты считали, что именно понедельник лучше всего подходит для наведения порядка в доме и для выражения неудовольствия по поводу того, кто и как этот порядок наводил. Сначала она должна отвезти девочек к миссис Райен. Потом на очереди Клиент-с-таксой, который желает, чтобы верхний этаж его дома был приведен в божеский вид. Далее нужно наведаться к двум новым клиентам — посмотреть, что и как, и назначить цену за уборку. У нее полным-полно дел. В любом случае, убеждала себя Джей, глупо начинать серьезную детоксикацию на пустой желудок.
Рори попал в переделку. Он почти дословно скатал у Хэла Клега сочинение, которое им задали по французскому. Сочинение было на тему «Как кот провел день». Этот дурень Хэл сам во всем виноват. Не надо было оставлять сумку в автобусе. Вообще-то Рори его выручил: забрал сумку, оттащил на своем горбу домой, присматривал, чтобы с ней чего не случилось, названивал Хэлу, а потом вдобавок волок сумку в школу (между прочим, в мамином фургончике с позорной надписью «Генеральная уборка». Еще и стыда натерпелся). Понятно, за все это полагалось хоть какое-то вознаграждение. Неужели Хэл рассчитывал, что Рори не проверит содержимое сумки! Рори хорошенько в ней порылся и нашел несколько крайне полезных для себя вещей: пачку «Мальборо» (не хватало только двух сигарет), новый номер мобильника Саманты Ньютон (ура!), нацарапанный на клочке бумаги в окружении сердечек (и ты туда же, Хэл?), и домашнее задание по французскому.
Рори заглянул в свой дневник. Там было написано — сочинение «Как Жак провел день» [3] .
3
По-французски слова «Жак» и «кот» звучат похоже.
Поэтому Рори сдул сочинение о кошке. Хэл ведь законченный ботаник и записать домашнее задание неправильно просто не мог. Хэл накатал довольно веселый рассказик о кошке по имени Селин, которая загнала в бар мышку и своей возней довела посетителей до исступления: они смотрели финал чемпионата мира, а Селин то и дело запрыгивала на телевизор. Бедному Рори приходилось каждую минуту заглядывать в словарь. А поскольку ему до Хэла было далеко, пришлось слегка сократить и упростить рассказ. Он все-таки не круглый идиот. Его кошку звали Флер — тонкий ход, даже Хэл не придумал своей кошке французской клички. Кошечка Флер погналась за мышкой и вбежала в магазин, где Дэвид Бэкхем примерял кроссовки. Интересно, почему его папа (папа Рори, а не Бэкхема) так развеселился, когда Рори спросил, как будет по-французски «Прада»? Можно подумать, что в шестнадцать лет ты обязан знать все на свете.
Рори решил, что у него получилось отличное сочинение, сдал домашнее задание и забыл о нем. До тех пор пока ему не вернули тетрадь, да еще на глазах у всего класса. Хорошенькое начало недели! Хэл Клег, разумеется, вывернулся, кто бы сомневался! Такой пай-мальчик с честными голубыми глазами.
— Простите, я, наверное, не расслышал, — сказал он — весь сплошная улыбка и раскаяние.
— Ничего страшного, Хэллем, отличное сочинение, с выдумкой и с юмором, — заворковала мисс Лофтхаус над своим любимчиком. — Ну а ты, Рори Календар, что ты нам скажешь?
И вот результат: его оставили после уроков. На два часа. Он с надеждой посмотрел на Саманту Ньютон: может, проявит капельку сочувствия, но Саманта хвасталась своим маникюром перед Шелли Кейн. В довершение ко всему ему все-таки пришлось написать триста слов о том, как Жак провел день. Вот невезуха-то! Интересно, как будет по-французски «занудство»?
Катенька опять не пришла. Встречая Аню на станции, Джей заметила, что та шмыгает носом. Ну, все понятно: Катенька простудилась. Это уже третий раз за месяц. И каждый раз она не удосуживалась предупредить Джей, хотя бы позвонить. Просто не приходила, и все. Ну ладно, у нее проблемы с языком: родной просторечный польский успешно брал верх над английским. Но разве так сложно найти какую-нибудь подружку хотя бы с зачатками английского? Теперь Джей, вместо того чтобы руководить, придется самой брать в руки тряпку. Иначе Аня провозится у миссис Райен вдвое дольше и они не попадут к Клиенту-с-таксой до двенадцати.
А как хорошо все было задумано, размышляла Джей в доме миссис Райен, волоча Генри (так она звала свой пылесос) вверх по лестнице, покрытой ковром. Она — босс! — должна сидеть дома, в кабинете, рядом со спальней Элли, и с важным видом Вести Счета. Ее дело — принимать заказы, нанимать и увольнять персонал, заниматься рекламой, расширять бизнес, руководить, направлять и поощрять. Вместо этого она, пыхтя и потея, отдраивает грязные унитазы клиентов, натянув резиновые перчатки, от которых так чешутся руки. Когда Джей и Кошачья Барбара основали «Генеральную уборку», вложив серьезный капитал в четыре фургончика, логотип, страховку и расходные материалы, у них и в мыслях не было, что им самим придется мыть полы.