Разное счастье нам выпадает
Шрифт:
Резко развернулась и осмотрела трудившихся надо мной служанок. Взгляд остановился на роскошно одетой полной даме, стоящей немного в стороне и внимательно за всеми наблюдающей. Так… А вот и организатор. Интересно, кто заказал это представление? Крайне интересно.
– Где моя первая дама? – холодно спросила, глядя прямо на леди в красном.
– Я здесь, ваше высочество, – присела в реверансе леди. – Позвольте представиться – леди Вьерион из Алого Клана, ваша фрейлина.
– Я спрашивала, где моя первая дама, – чуть прищурила глаза, –
– Первой дамой вашего высочества назначили меня, – еще раз поклонилась женщина, неприятно сверкнув глазами.
– Вы невинная дева в возрасте до двадцати одного года? – недоверчиво вскинула брови.
– Нет, – отчетливо скрипнула зубами эта мадам Вьерион. – Я вдова.
– В таком случае, при всем уважении, состоять вы при мне не можете, – еле заметно склонила голову, прямо глядя на нее.
– Но это распоряжение Императора, – вскинулась леди в красном.
– Замечательно, – кивнула в ответ. – В таком случае, придется напомнить ему о своде правил императорского двора.
– Леди юна и неопытна, – вкрадчиво начала женщина. – А я могу помочь освоиться при дворе, рассказать о том, о чем никто более не поведает. Помочь в сложных ситуациях.
– Свое окружение предпочту подбирать сама, – отрицательно качнула головой. – И в помощи леди из Алого Клана не нуждаюсь. Но передайте вашей госпоже мою благодарность за… участие.
Так! Стоп! Что же я, гордая дура, делаю? В корне неправильно себя веду. Мне сказали особо не выделяться, а я тут зубы показываю с первых часов пребывания… Как теперь сгладить произведенное неблагоприятное впечатление? Надо попробовать переиграть партию.
– Ничего лично против вас не имею, но, согласно заветам и этикету, рядом со мной должны находиться юные девы, дабы ни у кого не возникло сомнений в чистоте наследницы. Так, где моя подруга?
– Прошу следовать за мной, – поджала губы леди Вьерион и вышла из комнаты.
Мы прошли в одну из гостиных, где оказалась Мариоль под своеобразным конвоем из двух служанок.
– Как понимаю, мы можем отправляться дальше. – Дождалась, когда ко мне приблизится подруга, и посмотрела на мою предположительно «первую даму». – Ведь так, леди Вьерион?
– Да, ваше высочество, – присела та в реверансе.
Пока мы шли обратно к карете, вспоминала, где я могла слышать имя этой примечательной особы. Леди Вьерион… И внешность сей дамы какие-то ассоциации вызывает. Но встречать я ее не могла. Так где же…
Уже когда села в карету и мы тронулись, меня внезапно озарило. Леди Вьерион. Дама, питающая страсть к красному цвету, обладающая шикарным бюстом и огромным желанием выйти замуж. Кажется, именно от нее и бегал «дядюшка». Опять представила себе картинку и улыбнулась.
Когда въехали в Лиман, меня уже начало откровенно трясти от страха и волнения. Пожалуй, только сейчас поняла, что к прошлому возврата нет. Даже то, что происходило со мной все это время, воспринималось как игра, а теперь она выходила на другой уровень. И надо умудриться
Заметила, что у меня начинают дрожать пальцы, и спрятала ладонь в складках платья. Видя мою нервозность, Мариоль схватила и сильно сжала мне руку. Пальцы подруги были почти ледяными.
– Все будет хорошо, Мари, – тихо прошептала, не глядя на подругу. – В конце концов, все будет хорошо.
– А если не все хорошо, то это еще не конец, – почти неслышно закончила фразу подруга.
Второй рукой я сжала лежащий в кармане мешочек с мамиными украшениями и прядью Рыжа. Стало спокойнее. Совсем немного. Чуточку. Но и этого сейчас было достаточно. Ты помогаешь мне, даже не зная об этом, мое солнечно-рыжее воспоминание детства. Рыжик.
Около дворца нас встретили без излишней помпы, но весьма торжественно. Препроводили в покои, приставили пару служанок, известили о торжественном ужине, где я буду иметь честь познакомиться с цветом императорского двора. Короче, начинать точить об нас зубы планировали уже сегодня. Лакей поклонился и предложил следовать за ним. Меня желал видеть Император.
Раз желает, то идем.
Проходя по роскошным залам Золотого дворца, понимала, почему ему дали такое название. Роскошное, богатое место, где, казалось, даже стены дышали надменностью и высокомерием. Встреченные придворные провожали меня любопытными взглядами, дамы прятались за веерами и склонялись друг к другу, чтобы перемолвиться парой слов, мужчины же просто беззастенчиво разглядывали.
Судя по всему, они не знали, кто я. Или просто не считали нужным выражать почтение бастарду. Гордо вздернув подбородок и глядя чуть выше голов присутствующих, я осторожно шла по скользким, начищенным до блеска полам за своим провожатым.
Наконец мы оказались перед роскошными дверями, где лакей с поклоном меня оставил. Церемониймейстер смерил непонятным взглядом, распахнул двери и громко объявил:
– Ее высочество, принцесса-бастард леди Александра вир Толлиман.
Я выдохнула и осторожно зашла в тронный зал. Мило и по-родственному папа доченьку встречает, ничего не скажешь.
Тронный зал был огромен, великолепен, роскошен и помпезен. Все в этом дворце производило такое впечатление. И он был практически пуст. Лишь гвардейцы Императорского полка стояли вдоль стен и Император восседал на троне. Отец.
Я остановилась у подножия и присела в реверансе, потом выпрямилась и прямо посмотрела на человека на возвышении. Воцарилось молчание. Император внимательно меня разглядывал.
Александр оказался мужчиной в возрасте, на вид лет пятидесяти пяти. Что сказать… Благородное лицо с мешками под глазами, некогда могучая, но сейчас словно усохшая фигура, покрасневшие глаза и полностью седые волосы.
– Какая ирония… – прозвучал чуть задыхающийся голос отца. – Бастард. Женщина. И это возможная наследница?