Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Похоже, она поняла, что перед ней хороший воин, стоило ей увидеть тебя, — сказал Сильван, улыбаясь. — Видишь? В конце концов, ты не так уж и страшен для женщин.

— Да, я пугаю большинство из них, — возразил Меррик. — Вот почему я чертовски рад, что дочери сестры твоей матери не пришлось целоваться со мной на удачу.

Сильван выглядел обеспокоенным.

— Надию мало что пугает. На самом деле иногда мне кажется, что она слишком бесстрашна для своего собственного блага.

— Что ты имеешь в виду?

Его старый друг вздохнул.

— Просто

в последнее время отношения с Надией стали… сложными. Сейчас она вернулась на Транк Прайм, оспаривать кровную связь, которую родители навязали, когда ей было всего шесть циклов.

— Оспаривать кровные узы? — Меррик, выросший на Транк Прайм, прекрасно знал, что это значит и насколько это рискованно. Он издал долгий, низкий свист. — Это сильно. Что за воина она взяла, чтобы бросить вызов?

Сильван нахмурился.

— В том-то и дело, что тот, кто стремится разорвать узы, не Киндред. По крайней мере, я так не думаю.

— Что это значит? — озадаченно спросил Меррик. — Как ты можешь не знать, Киндред он или нет?

Сильван покачал головой.

— Я правда не должен больше ничего говорить. Он не совсем мой пациент, но…

— Но ты беспокоишься о своей родственнице, и тебе нужно обсудить этот вопрос. — Меррик сжал его плечо. — Давай, старый друг, говори, что тебе нужно. Я молчу, как могила, и ты знаешь, что я уеду, как только встречусь с твоей невестой, и мой долг перед этой маленькой женщиной будет исполнен, — он кивнул на фигуру в стазисной камере. — Возможно, я даже никогда не встречу мужчину, о котором ты говоришь.

Сильван вздохнул.

— Хорошо. Ну, он родом с Земли, как и моя пара София. Но выглядит он как Киндред — вот как произошла путаница на моей церемонии соединения. Дип и Лок, мои вторые братья, приняли его за тебя, поскольку никогда не встречали тебя раньше и не знали, что ты гибрид. Они заставили этого мужчину участвовать в церемонии, и Надия поцеловала его.

— Какая-то путаница, — согласился Меррик. — Бедный мужчина наверняка был чертовски смущен.

Сильван кивнул.

— Так и было — хотя он прекрасно справился с задачей. Позже, когда он предложил бросить за нее вызов, я взял немного его крови, пытаясь найти способ укрепить ее и его для предстоящего испытания. — Сильван потер затылок, как бы снимая напряжение. — На первый взгляд, он кажется человеком, что соответствует тому факту, что он родился и вырос на Земле. Но результаты долгосрочного анализа начинают поступать, и они настолько странные, что…

Внезапно Сильван прервался, его голова склонилась на бок, как будто он к чему-то прислушивался.

— Сильван? — Меррик нахмурился. — Ты в порядке?

— Прости меня, — Сильван покачал головой. — Но я получил сообщение от Софии. Очевидно, в медпункте что-то срочное.

— Тогда иди, — поддержал его Меррик. — С девушкой все будет в порядке, пока стазисная камера запечатана, верно?

— Верно, — Сильван кивнул. — И я пошлю команду, чтобы привезти ее сразу же — как только закончу разбираться с делами. — Он повернулся, чтобы уйти, но

Меррик положил руку ему на плечо.

— И еще одно, брат, раз уж ты знаешь об этой девушке. Как ее зовут?

— О, эм… — Сильван нахмурился, явно сосредоточившись. — Элиза, вот оно. Да, Элиза.

— Спасибо. — Меррик перевёл взгляд на девушку.

— Не за что, а теперь мне действительно пора идти. Поговорим позже. — Сильван еще раз похлопал его по плечу и поспешно покинул шаттл.

— Элиза, — пробормотал про себя Меррик, глядя на хрупкую фигуру, все еще погруженную в беспробудный сон стазиса. — Элиза…

* * * * *

— Извини, что пришлось звать тебя через Софи, Сильван, но никто не знал, где ты, — встревоженно поприветствовала Сильвана Оливия, когда он ворвался в маленькую смотровую комнату в задней части медпункта. Она, София и Кэт с тревогой столпились возле кушетки, на которой лежала Лорен. По другую сторону кушетки беспокойно сидел Зарн, держа свою женщину за руку, и выглядел настолько обеспокоенным, насколько может выглядеть мужчина.

— Все в порядке, — заверил ее Сильван. — Я был с Мерриком в стыковочном отсеке — он, наконец-то, прибыл. — Сильван взглянул на Лорен. — Так в чем дело?

— Она очень слаба. Голова так сильно кружится, что Лорен не может даже сидеть, не говоря уже о ходьбе. Мне пришлось нести ее сюда. — Зарн был близок к панике. — Это произошло очень внезапно, я очень беспокоюсь.

— Конечно, волнуешься, — успокаивающе сказал Сильван. — Хорошо, ты говоришь, что это произошло внезапно. Что она делала, когда появились симптомы? Какие-то напряженные физические нагрузки?

— Хм… — По какой-то причине и Зарн, и Лорен выглядели смущенными, и хотя по серой коже воина Скраджа это было нелегко определить, Сильван был почти уверен, что тот покраснел.

— Мы просто… Ну, вообще-то мы… — Лорен беспокойно заерзала на кушетке, и до чувствительного носа Сильвана донесся запах секса. Ох.

— Неважно, — сказал он бодро. — Позвольте мне взять немного крови и провести несколько тестов. Мы увидим, что происходит.

— Я правда не думаю, что со мной что-то не так, кроме того, что я голодна, — запротестовала Лорен, протягивая руку к игле, которую он готовил. — Серьезно, ребята, я чувствую, что могу съесть столько кексов, сколько готовлю за неделю. А я пеку много кексов за неделю.

Оливия нахмурилась.

— У тебя серьезно такое сильное чувство голода? Как будто ты должна поесть прямо сейчас, иначе тебе станет плохо, или ты упадешь в обморок?

Лорен кивнула.

— Именно. — Она умоляюще посмотрела на Сильвана. — Пожалуйста, не может ли кто-нибудь из девочек принести мне что-нибудь поесть? Клянусь, я здесь умираю от голода.

Сильван нахмурился, беря образец крови.

— Я не знаю, будет ли это хорошей идеей. Если, не дай бог, что-то действительно не так, и тебе понадобится операция, хотелось бы, чтобы твой желудок был пуст.

Поделиться:
Популярные книги

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Расческа для лысого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.52
рейтинг книги
Расческа для лысого

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Истинная со скидкой для дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона