Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разорвать порочный круг
Шрифт:

— Что потом? Вы сказали, что тогда Санса была еще беременна.

— Да, так и есть.

Арья вопросительно посмотрела на служанку, надеясь на пояснения и продолжение рассказа, однако Аннет молчала да пристально глядела на нее своими тусклыми серыми глазами, от которых веяло старостью и подкрадывающейся с каждым днем все ближе смертью. Не спуская взгляда с девочки, служанка с мрачностью в голосе произнесла:

— Затем все пошло наперекосяк. Бастард вновь принялся за старое, нашел себе двух девушек — земля им пухом — о них мы чуть позже узнали.

— Болтон изменял моей сестре?

Арья

не могла сказать, удивило ли ее услышанное или нет, однако вдруг обнаружила для себя, что прониклась жалостью к сестре, не заслужившей к себе такого отношения. Несомненно, волчонок бы даже не стал заикаться о том, что Сансу можно было назвать обладательницей легкого характера, однако это не являлось поводом для того, чтобы изменять понесшей молодой жене с другими девушками. Да и прозвучавшая фраза про погибших женщин заставляла тревожиться и предаваться тяжелым мыслям.

В это время старуха вновь начала говорить:

— Смею предположить, что да. Этот бастард нравственностью не отличался, — женщина осеклась, словно налетела на невидимый барьер, а затем, резко понизив голос до еле слышимого шепота и стреляя глазами по сторонам, будто боялась, что их могут подслушать, торопливо продолжила: — Удивительно, что миледи до сих пор цела осталась, потому что ни одну из девчонок, что с ним повелись, среди живых уже не найти.

— Все? Что с ними произошло? — с холодом и притаившейся в голосе злостью произнес волчонок и со странным блеском в глазах посмотрел на служанку.

В это мгновение женщина резко отвернулась в сторону и натянула на лицо шаль, прячась от налетевшего порыва ветра, что бил в лицо, словно осколки разбитого стекла. Погода явно ухудшалась к вечеру, и, вполне возможно, ночью или завтра утром можно ожидать сильный снегопад, а то и метель: небо постепенно затягивали тяжелые серые облака, а сильный ветер нес сюда все новые и новые тучи, несущие с собой непогоду.

Ветер ослаб, и Аннет, убрав от лица шаль, проговорила:

Не знаю, всех ли, но тех, которых я около него замечала, потом разодрали собаки.

Старуха поежилась то ли от холода, то ли от мысли о погибших девушках, и искривила лицо в отвращении и страхе. Зеркальным отражением ей стало и выражение лица волчонка, невольно представившего тот страх и ту боль, через которые прошли погибшие люди. Представлялось трудным поверить в то, каким же ублюдком был сын Русе и до каких вещей доходил в своих больных фантазиях. Хотя, если призадуматься, другого можно было и не ожидать от отпрыска предателя и убийцы, недаром ведь говорят, что яблоко от яблони недалеко падает. Другое дело, что сейчас необходимо было как можно скорее добраться до Сансы, пока она не стала одной из тех женщин, павших от диких псов бастарда.

Не по-детски серьезная, хмурящая лоб и с озабоченным взором, Арья взволнованно произнесла:

— Что с моей сестрой? Вы не досказали.

— Извините, отвлеклась. Выкидыш у миледи был, как-то о стол ушиблась. Думаю, не без помощи бастарда. Бедняжка, в такую передрягу угодить, даже руки на себя наложить попробовала, — испуг и ошеломление нашли место на лице девочки. — Болтон ее в покоях запер и никого не пускал туда, только мне на пару минут в день было разрешено туда входить. Несчастная

девчушка, жалко было смотреть на нее, — закончила служанка, нервно потирая запрятанными в рукавицах руками одну о другую.

— Это правда? — выпалила изумленная и рассерженная словами Аннет Арья.

— Да, все правда. Самой неприятно о таком говорить…

В груди щемило, и Арья молчала, не имея ничего, чтобы можно было сказать. Снова и снова она тянулась мыслями к старшей сестре, и снова и снова внутри все разрывалось от боли и осознания своего бессилия, а вместе с ними вспыхивал красный огонь ненависти, готовый поглотить все на своем пути. Былые обиды были отброшены в сторону, и на их место пришла жалость к родной пташке, хотелось скорее отыскать ее и хоть как-то помочь. Сердце разрывалось от мысли о том, что это была уже не та Санса, которую Арья знала всю жизнь, и становилось боязно за то, на что же будет похожа эта новая девушка.

Плотно сжатые губы и отражающаяся на лице девочки решительность не остались не замеченными Аннет, и та проговорила:

— Ближе к их отъезду, кажется, все чуточку наладилось.

Вскинув подбородок вверх, Арья в напряжении взглянула на одинаковую с ней ростом старуху и, цепляясь за протянутую соломку, торопливо бесстрастно спросила:

— Что вы имеете в виду?

Служанка глубоко и шумно вздохнула, выигрывая себе время на раздумья, и, обежав глазами по кругу, начала неторопливо говорить:

— Бастард леди Сансу на улицу хоть выводить стал, и выглядела она куда более живой, чем раньше. Да и муж ее показался мне более спокойным: он до этого одну бедную женщину себя в заложницы взял, думала я, что не жилец она, а нет, отпустил бастард ее. Прогнал со двора, как какую собаку. Несчастная так бежала, что скорее походила на обезумевшее животное, чем на человека.

Женщина замолчала, а затем все-таки добавила:

— Это еще до отъезда было.

Дочь Старка застыла с окаменевшим лицом и в задумчивости глядела перед собой, содрогаясь в мыслях от представшей перед глазами картины, и все спрашивала про себя: «Почему? Почему он это делает?». И эта фраза про улицу, от которой к горлу подступала тошнота, звучала так, словно Санса была какой-то собакой, вещью этого бастарда. Становилось очень больно за сестру и появлялось неудержимое желание отомстить этому Болтонскому ублюдку за все, что тот посмел сделать с ее сестрой и другими людьми. За всё должна быть расплата.

— Спасибо за рассказ.

— Не за что.

Служанка не торопилась уходить, стояла и глядела с этого взгорка вдаль, на лес, а потом, не поворачивая головы к дочери Старка тихо проговорила, словно боялась того, что ее кто-то мог услышать:

— Надеюсь, что либо я до возвращения милорда не доживу, либо милорд не доживет до возвращения сюда. Сил молчать больше нет, старая я, надоело за всем этим не один год наблюдать.

Повисла тишина. Страшно было подумать, что же эта женщина видела, раз не боялась говорить о таких вещах, и насколько же она действительно устала от происходящего, что так не желала более ни разу встречаться с Болтонским бастардом. Но на этом мысли Арьи не останавливались, и, не успев еще все разузнать, она пока не собиралась отпускать служанку.

Поделиться:
Популярные книги

Город Богов 3

Парсиев Дмитрий
3. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 3

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Адвокат вольного города 3

Кулабухов Тимофей
3. Адвокат
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Адвокат вольного города 3

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6