разрушение константинополя

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

разрушение константинополя

Шрифт:

DEVASTATIO CONSTANTINOPOLITANA

Текст переведен по изданию: Devastatio Constantinopolitana // Andrea, Alfred J. Contemporary sources for the fourth crusade. Brill. Leiden-Boston-Koeln. 2000

Введение

Devastatio Constantinopolitana (Разрушение Константинополя, далее DC) представляет собой короткий, большей частью из первых уст, рассказ о четвертом крестовом походе, охватывая период с проповеди Петра Капуанского во Франции в 1198 году, неверно датируемой в DC 1202 годом, до раздела константинопольской добычи весной 1204 года. Прямолинейный, насыщенный фактами, характер текста и обилие дат дают основание считать, что автор пользовался записями из личного журнала. В тоже время структурные и тематические связи заставляют предполагать, что текст является не обычным дневником, а работой исторического характера. Между тем, дата создания источника неясна. В открывающей текст сцене автор говорит, что прибытие кардинала Петра во Францию произошло ”в те времена когда Римскую Церковь возглавлял Иннокентий III”. Это

наводит на мысль, что текст писался после 16 июля 1216-го года, т.е. смерти папы Иннокентия III, однако нет никаких данных, чтобы определить дату, до которой текст был закончен.

Кроме того, автор нигде не оставил своего имени, либо оно было утрачено во время переписывания. Автор ничего не рассказывает непосредственно о себе. То немногое, что мы знаем об авторе, может быть подчерпнуто лишь при доскональном изучении текста. Ряд фактов свидетельствует, что: 1) автор DC прибыл из рейнских земель Германии; 2) поскольку источник не демонстрирует какого-либо восхваления Бонифация, Болдуина или какого-другого нобиля, врядли автор входил в свиту какого-либо отдельного лидера; 3) его работа определенно неофициальная и не содержит ярко выраженного использования каких либо других источников, включая энциклики 1203 и 1204 гг.; 4) несмотря на неофициальность, рассказ структурируется по сериям договоров; 5) договорная схема, тем не менее, вовсе не ведет к заключению, что автор был простым счетоводом, таким как купец или нотарий; более вероятно, что он являлся клириком и возможно церковным чиновником; 6) даже если автор был вовлечен в дела церкви, его взгляды соответствуют pauper Christi (бедняку Христову), а его сочинение демонстрирует направленность против богатых и сильных, которые в глазах автора предали крестовый поход и Христианскую бедность.

DC является коротким произведением, занимающим всего пять страниц манускрипта, однако среди обилия фактов в нем содержатся упоминания о, как минимум, восьми значительных договорах и нескольких мелких соглашениях. Каждый крупный договор служит важным элементом, развивающим рассказ. По-отдельности и вместе они обрамляют действие и определяют направление развития крестоносного движения. Сначала упоминается обет крестоносцев. Когда некоторые из принявших обет, например Фульк Нелли и граф Шампани, умерли ранее, чем покинули Европу, их договоры с Богом взяли с собой заместители. Далее следует упоминание о договоре с ломбардскими городами, заключенном чтобы ускорить отправление пилигримов из Ломбардии. После ряда сложностей в Венеции, крестоносцы возобновили движение, достигнув двух соглашений. Бароны дали клятву верности маркизу, а также согласились оставаться в зависимости от венецианцев в течение целого года. Далее упоминаются сделка с Алексеем в Заре и договор, подписанный армейским меньшинством, поклявшимся, что никогда не пойдет на Константинополь. По пути следования в Константинополь Алексей получал заверения в лояльности от местных греков. После захвата Константинополя для Алексея войско приняло от него обещания материальной помощи и клятвы в обеспечение этих обещаний. Затем, желая настигнуть прежнего императора, новый император достиг соглашения с некоторыми крестоносцами о сотрудничестве в этом предприятии. Его экспедиция была успешной, по крайней мере до момента, пока он не получил оммаж от всей Греции. Лорд Генри и Алексей поссорились, когда император нарушил клятву заплатить обещанное. Поэтому Генри и большинство крестоносцев возвратились в Константинополь раньше, чем собирались. Далее Алексей и крестоносцы поссорились окончательно и разразилась война. Результатом явилось завоевание города, после чего греки пали ниц перед маркизом, отдавшись на его милость. Затем войско избрало Болдуина императором, подписав с ним новый договор. Узрев корону империи в руках франков, венецианцы стали искать способы поставить патриархат под свой контроль, однако их пыл угас, когда клирики пилигримы отписали право назначать главу Святой Софии папе римскому.

Кроме того, DC наполняет, разнообразит и обогащает содержание источника большим количеством численных данных. Насколько мы можем судить, приводимые факты, цифры и даты достаточно надежны, хотя отнюдь не являются незыблемыми. Так мы уже видели, DC ошибается в дате зарождения крестового похода во Франции. Другие небольшие фактические погрешности заставляют реально оценивать дистанцию разделявшую автора и лидеров крестового похода. Автор ошибается, когда утверждает, что маркиз Бонифаций получил казну и снаряжение умершего графа Шампани, чтобы отправиться в крестовой поход вместо него, а описание дипломатической миссии Филиппа Швабского к войску у Зары свидетельсвует, что автор не знал о более ранних контактах Алексея Младшего с некоторыми лидерами крестоносцев. Также, другие, более надежные источники свидетельствуют, что крестоносцы не обнаруживали императора Исаака в тюрьме дворца Блашеро, когда они вошли в Константинополь в июле 1203 г. Кроме того, приводимое Балдуином число в 1000 воинов, устроивших засаду Генри, выглядит гораздо правдоподобнее 15000 воинов, упоминаемых в DC, и достаточно спорно утверждение DC о том, что состояние крестоносцев, ждавших в Венеции переправы, было таково, что ”живые с трудом хоронили мертвых”. И если это можно считать художественным преувеличением, то в остальном можно смело утверждать, что автор DC был очевидцем всего того, что описывал. Чем более он полагался на слухи, ходившие по лагерю, тем менее достоверна его информация.

Этот человек, наиболее вероятно, был рядовым клириком или церковным администратором младшего звена. Очевидно, что использование им церковного календаря и ссылки на два антифона свидетельствуют о его принадлежности к клиру, и то, что в списках лидеров крестового похода он упоминает церковных деятелей первыми однозначно говорит о его процерковной настроенности. Однако, любой, кто считает его клириком, должен объяснить несколько смутных моментов. Автор пишет отстраненным тоном, когда ведет речь о споре клира пилигримов и венецианцев о будущем константинопольского патриархата. Кроме этого, чудеса не играют роли в его повествовании. Более того, автор никогда прямо не упоминает схизму между Латинской и Греческой церквями и не говорит об обещании Алексея IV вернуть греков в подчинение Риму.

Эти моменты становятся менее смутными, если отметить, что автор придерживается слов письма Св. Иакова, 2:5-7, вокруг которого строится его история. Как любой хорошо образованный клирик 13-го

века он знал, что этот пассаж звучит:

”Разве не избрал Господь того, кто беден в глазах мира, богатым в вере и наследником царства, обещанного им тому, кто любит его?”

Если коротко, этот клирик может быть идентифицирован как представитель беднейших слоев крестоносцев - pauperes Christi- и повествует от их лица. Даже когда он подсчитывает материальные затраты и приобретения, больше всего его волнует прогресс крестоносного движения, предпринятого ”теми, кто беден в глазах мира”.

Автор часто обвиняется в анти-венецианских настроениях. Если пристально взглянуть на DC, становится ясно что его упреки направлены не только против венецианцев, но всех, кто облечен властью и богатством: венецианцев, французских нобилей и могущественных клириков.

РАЗРУШЕНИЕ КОНСТАНТИНОПОЛЯ

В год воплощения Господня, 1202, когда Римскую Церковь возглавлял владыка Иннокентий, а Филипп 1 и Оттон 2 боролись за Римскую империю, кардинал, господин Петр 3, пересек Альпы, что бы попасть в Бургундию, Шампань, земли Франции и Фландрии, и проповедовал во имя Креста. Кроме того, от его имени, господин Фульк, человек известный святостью, путешествовал по близлежашим областям, проповедуя. Многие верующие приняли Крест, среди них наиболее важными были: епископ Суассона, епископ Троя, аббат Во, аббат Луса 4, и пять других аббатов ордена Цистерцианцев 5, граф Шампани 6, граф Сент Поля, граф Блуа 7, граф Фландрии вместе с двумя братьями 8, немецкие епископы Базеля 9 и Хальберштадта, аббат Париса 10, граф Бертольд 11, и бесчисленное множество клириков, мирян и монахов.

Как только граф Шампани закончил все необходимые приготовления к отъезду, он умер 12. Маркиз 13 получил все деньги графа и его снаряжение для путешествия и поклялся, что он выполнит обет графа. По этой причине маркиз был выбран предводителем войска. Граф Перша умер еще не отправившись в путь 14. Его брат, господин Стефан, принял его Крест. Также и господин Фульк умер, готовый к битве 15. Господин Одо из Шамплитте и кастелян из Госи получили, решением короля Франции 16 и его мудрых советников, бесчисленное богатство Фулька, чтобы оплатить труд священного войска.

Как только это войско, собранное из разных регионов мира, собралось в Ломбардии, Ломбардцы, посовещавшись, провозгласили эдикт, что никто не должен предосталять пилигримам ночлег более, чем на одну ночь, и продавать им провизию. Как следствие, ломбардцы гнали пилигримов из города в город. Более того, господин папа указал, что переправа должна осуществляться из Венеции. Когда они туда прибыли, то были изгнаны из городской черты и помещены на острове Св. Николая. Здесь, раскинув свои шатры, они ожидали переправы с календ июня до календ октября 17. Систарий 18 зерна продавался за пятьдесят солидов. Как только им захотелось, венецианцы объявили, что ни один пилигрим не имеет права покинуть остров. В следствии этого пилигримы, будто пленники, подчинялись им во всем. Более того, огромный страх распространился среди простых людей. Поэтому многие вернулись по домам; прочие прорвались в Апулию, в другие порты, и самостоятельно пересекли море. В Венеции осталось меньшинство, среди которого постоянно росла смертность. В итоге, живые с трудом хоронили мертвых.

На праздник Св. Марии Магдалены 19 господин кардинал Петр прибыл в Венецию и изумительным образом поднял моральный дух пилигримов своими гоячими проповедями. Он отослал больных, нищих, женщин и всех слабых по домам с письмами от своего имени. Сделав это он уехал и возвратился в Рим. На праздник Успения благословенной Марии 20 маркиз прибыл в войска и был утвержден предводителем армии. Все бароны поклялись ему в верности. Маркиз и все бароны поклялись венецианцам, что будут служить им в течение одного года. Пока это происходило, готовились и грузились суда. Там было 40 кораблей, 62 галлеи и 100 транспортов. Флот отплыл в октябрьские календы 21 . Как только он покинул гавань, корабль господина Стефана Першского, Виола, потерелся. Венецианцы вместе с пилигримами пересекли море и прибыли в Истрию. Они вынудили Триест и Мугию подчиниться, они принудили Истрию, Далмацию и Славонию платить дань. Они подплыли к Заре, где их клятвы превратились в ничто. На праздник св. Мартина 22 они вошли в гавань Зары. Они осадили Зару со всех сторон, с суши и моря. Они воздвигли более 150 осадных машин и мангонелов, а так же лестницы, деревянные башни и многочисленные военные приспособления. Они также сделали подкоп под стену. Увидев это, горожане Зары сдали город на пятнадцатый день, в итоге сохранив только свои жизни, а все имущество передав дожу Венеции. Дож сохранил половину города лично для себя и своих людей; другую половину он отдал пилигримам. Они беспощадно разграбили город.

22 - 11 ноября 1202 г

123
Комментарии:
Популярные книги

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Рыжая Ехидна
Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.79
рейтинг книги
Мама из другого мира. Чужих детей не бывает

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2