Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Лори произнесла:

– Ладно, Мэтт, раз уж у нас есть на кого оставить наши суда, мы, капитаны, вполне можем прогуляться в ресторан. Есть тут одно вполне приличное заведение, всего в нескольких кварталах.

Я попросил Зигги не переусердствовать, пока буду прохлаждаться, а Лори махнула рукой Билли, чрезвычайно поглощенному своей работой.

– Где ты откопала этого типа?
– спросил я у Лори.

– Билли? Ох, Билли всегда крутится где-то неподалеку. Мы уже работали с ним вместе. Он паинька.

– В отличие от меня?

Лори резко посмотрела на меня.

– Что верно,

то верно, Мэтт. В тебе есть много хорошего и немало плохого, но уже паинькой тебя никак не назовешь.

– Как долго длится это всегда?
– поинтересовался я.

Она нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду?

– Просто любопытно. Как долго мистер Барнстоу крутится где-то неподалеку?

Она заколебалась.

– Мэтт, я...

Я вздохнул.

– Терпеть не могу обвинять симпатичную девушку во лжи, но ни за что не поверю, что этот рыжеволосый здоровяк всего лишь подручный, с которым ты некогда вместе резвилась в детском манеже.
– Я сделал небольшую паузу.
– Ты продемонстрировала присутствие здравого смысла, отказавшись и дальше участвовать в этой безумной операции и ограничившись исполнением исключительно своих договорных обязательств. Хотелось бы, чтобы ты и дальше держалась от всего этого подальше. Связь со скверными типами вроде меня однажды чуть было не стоила тебе жизни, разве этого недостаточно?

Лори сухо произнесла:

– Ничто не скрашивает жизнь девушки так, как радость мужчины при виде ее.
– Не дождавшись моей реакции, она добавила: - Не понимаю, к чему ты клонишь, Мэтт.

– А клоню я к тому, что сей Уильям Барнстоу далеко не паинька, во всяком случае такой же паинька, как и я. Думаешь, мы не умеем узнавать друг друга? Думаешь, волк не узнает своего сородича? Или кобра не узнает другую кобру? Да я и в темноте унюхал бы этого парня.

Она порывисто открыла рот, чтобы ответить, но передумала и ограничилась тем, что сказала:

– Вот мы и пришли.

Мы остановились перед большим массивным зданием серого цвете, некогда, возможно, служившим в качестве ангара для судов. Установленное на сваях, оно возвышалось над одним из притоков реки Сиверн, на местном жаргоне именуемом ручьем, хотя в не избалованном водой штате Нью-Мексико, мы без колебаний назвали бы его рекой. Впереди имелся причал для посетителей, прибывающих по воде. Внутри у здания оказался необычайно высокий потолок, поддерживаемый старыми балками и перекладинами. Освещение можно было охарактеризовать как слегка приглушенное, достаточно приятное после ослепительного солнечного света снаружи. Тяжелые деревянные столы покрывали скатерти мягкого красного цвета.

Усевшись за стол, Лори ворчливо произнесла:

– Ну ладно, я и правда знаю Билли недавно, но он показался мне достаточно милым... Пожалуй, мне водку с тоником.

– И одну водку-мартини, - добавил я, обращаясь к официантке.

Лори же сказала:

– Я вовсе не пытаюсь очернить этого парня.

– И поэтому обзываешь его коброй?

– В устах другой кобры это звучит как комплимент. Парень он на вид довольно крепкий, так что если ты и дальше намерена следовать за мной на этом малогабаритном эсминце, по крайней мере будет кому защитить тебя от неприятностей, на которые ты напрашиваешься.

Только не пытайся заставить меня поверить, что он всего лишь твой закадычный друг.

Лори неуверенно вздохнула.

– Я не подозревала, что он... Наверное, я не слишком хорошо разбираюсь в людях.

– Тебе подбросила его миссис Белл, не так ли?

– Собственно говоря, все это задумала миссис Белл. Когда я вернулась в Ньюпорт, на моем автоответчике была записана просьба позвонить ей. После чего она отправила меня в Монтаук с поручением провести этот катер по тому же самому маршруту, опять за двойную оплату: она хотела, чтобы я на всякий случай находилась у тебя под рукой. Билли уже ждал меня на борту.

Когда мы, покончив со вкусным обедом, вернулись в гавань, Барнстоу продолжал полировать "Гольфстример" в наступающих сумерках. При нашем появлении он изобразил на лице самую искреннюю радость и протянул Лори руку, без видимого усилия помогая ей подняться на борт. Девушка пригласила меня выпить после обеда по бокалу, однако я предпочел сначала наведаться на яхту. Собственно говоря, Зигги вовсе не была обязана встречать меня в дверях рубки, однако ее отсутствие внушало некоторое беспокойство.

Я прошел по причалу и поднялся на боковую палубу "Лорелеи-3". Слегка покачнувшаяся под моим весом яхта должна была предупредить любого присутствующего на борту о моем прибытии, но Зигги не появилась и не отозвалась. Я глубоко вздохнул и извлек пистолет. И тут уловил запах табачного дыма, доносящийся из открытой двери. Отлично. Ни один профессионал, притаившийся в засаде, не станет спугивать добычу курением, а любители редко стреляют, не высказав прежде все, что они о вас думают. Я спрятал оружие и спустился в рубку.

Первое, что я увидел, - точнее говоря, едва не налетел на нее - была дорогая спортивная сумка из грубой зеленой парусины с кожаной отделкой и полированной бронзовой табличкой, содержащей инициалы Т. О - Б. Следующей моему взгляду предстала сама миссис Белл, сидящая за угловым столиком. Мне припомнилось, что ее девичья фамилия была Отман. Она вновь одела элегантный облегающий темный костюм, из-под которого на этот раз виднелся треугольник белой блузки. Присутствовали и прежние тонкие черные чулки с туфлями на высоком каблуке. На столе перед ней лежал знакомый револьвер тридцать восьмого калибра.

Я огляделся по сторонам.

– Где Зигги?

Миссис Тереза Отман Белл стряхнула пепел со своей сигареты в кофейную кружку, позаимствованную, должно быть, на камбузе, и сказала:

– Надеюсь, вы не станете возражать.

– Против сигареты?
– Я покачал головой.
– Нет, мэм. Занимаясь своим ремеслом, я не надеюсь прожить Достаточно долго, чтобы умереть от вторичной эмфиземы. Вы не ответили, куда подевали Зигги.

Миссис Белл одарила меня жестким, вызывающим взглядом.

– Кронквист я отослала. Я предупреждала, что против вашей совместной работы. Нельзя ставить под угрозу срыва эту и без того не слишком удачную операцию, используя неквалифицированный персонал.
– Она указала на оружие на столе.
– Я избавила ее от этого. Она сказала, что это ваше. Я не стала доверять оружие столь ненадежной особе.

Поделиться:
Популярные книги

Тигр под елку

Зайцева Мария
4. Наша
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Тигр под елку

На границе империй. Том 10. Часть 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 3

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2

Архил...?

Кожевников Павел
1. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...?

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Гимн шута 3

Федотов Антон Сергеевич
3. Шут
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Гимн шута 3

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Законы рода

Андрей Мельник
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода