Разящий меч
Шрифт:
Он так много хотел сказать, но взгляд Ганса остановил его. Не было нужды говорить что-либо, почти за восемь лет совместной службы они научились понимать друг друга с полувзгляда — малейший жест говорил им больше, чем слова.
— Береги себя, Ганс.
— Увидимся, когда все закончится, — ответил Ганс. Он повернулся к двери и открыл ее.
— Когда все кончится, старина, с меня выпивка, — объявил Пэт чрезмерно громким голосом.
Ганс оглянулся, по его лицу скользнула слабая улыбка.
— Ты все сделаешь отлично,
— Полковник Кин!
Эндрю со стоном открыл глаза. Молодой ординарец стоял возле его кровати, держа в руке керосиновую лампу.
— Что случилось? — Он мгновенно проснулся и сел.
— Вызывает Барни.
Мой Бог (нем.).
— В чем дело?
— Вам лучше самому посмотреть, сэр, — сказал паренек испуганно.
Эндрю поднялся, одернул смятую форму, ординарец накинул плащ ему на плечи.
В доме было зябко, огонь в печи давно погас. Два штабных офицера сидели за длинным столом и спали, уронив головы на разложенную карту.
Эндрю тихонько толкнул одного носком сапога. Парень проснулся и выпрямился.
— Виноват, сэр, задремал.
— Похоже на то, — сказал Эндрю.
Он взглянул на часы, стоящие в углу комнаты, — почти пять. Рассветет не раньше чем через полтора часа. Еще через полчаса побудка.
Выйдя из дома, он огляделся. Шадука на исходе своего пути окутывала укрепления тускло-красным светом.
— Где Барни?
— На командном посту, — ответил ординарец, указывая направление.
В воздухе чувствовался привычный запах военного лагеря: запах пота, лошадей, пищи, земли и отбросов. «Запах дома», — подумал Эндрю.
Земля была мокрой от росы. На небе сияли звезды.
Он добрался до форта и по ступеням поднялся на стену. Барни, который высматривал что-то внизу, тем не менее сразу вытянулся при его приходе. Пэт посмотрел на Эндрю виновато — он до сих пор не уехал в Суздаль.
— Простите, что побеспокоил вас, сэр, — встревожено сказал Барни, — но мне хотелось, чтобы вы это сами услышали.
Эндрю хотел было съязвить, что неплохо было бы сначала поставить в известность командира дивизии, а также старину Барри, который теперь командовал корпусом. Но потом решил промолчать, не показывая своего недовольства. Иногда сообщение по цепочке в соответствии с субординацией приводит к катастрофическим последствиям.
— Что там? — спросил он, пытаясь поплотнее завернуться в плащ — утренний холод пробирал до костей.
— Барни прав, Эндрю, — вмешался Пэт. — Послушай-ка сам.
Эндрю по-птичьи склонил голову к плечу и перегнулся через стену. Стоящие рядом замолчали.
Раздавался какой-то шорох, стук молотков, тихие голоса, едва слышные на фоне плеска волн.
— Это началось около полуночи, сэр. Послышалось несколько выстрелов, крик — похоже, кричал человек. Мы с парнями всю ночь глаз не сомкнули.
Эндрю посмотрел на восток. Небо уже начало
— Поднимайте людей.
Через несколько секунд сигнал «к оружию» разнесся по всему форту и дальше. С дальнего берега больше не было слышно шума; солдаты, ворча и ругаясь, занимали позиции. Всех интересовало, ради чего их подняли среди ночи. Эндрю отлично знал, что по традиции мерки, как и тугары, избегают ночных атак. Но в конце концов тугары нарушили устоявшиеся правила, и для армии Эндрю это едва не кончилось очень плачевно.
Минуты, казалось, тянутся бесконечно долго. Подошел ординарец с кружкой горячего чая и бутербродом. Отпивая обжигающий напиток, Эндрю смотрел на светлеющее небо. На юго-востоке поднялась вторая луна — совсем тоненький серп месяца, всего два дня после новолуния.
Середина реки терялась в тумане. Его бледные языки наползали на укрепления, дальний берег вообще был скрыт туманом, словно пеленой. Однако что-то там изменилось. Эндрю поднял бинокль, пытаясь увидеть хоть что-нибудь, но туман и тусклый свет разгорающегося утра не позволяли рассмотреть вражеский берег как следует.
Тихо выругавшись, он допил чай и приказал ординарцу принести еще две кружки — для него самого и для Барни.
Небо продолжало светлеть, на востоке оно окрашивалось в нежно-алый цвет. Послышался вой нарг, потом грохот барабанов и звук сигнального рога. Внезапно раздалось низкое, леденящее душу завывание. Слов было не разобрать, но завывание становилось все громче.
— Молитва солнцу? — предположил Эндрю. В нем внезапно проснулся профессор, который смотрел на мир с жадным любопытством. — Мусульмане молятся на рассвете, может, и здесь то же самое?
Песня звучала, разносясь над степью, и достигла крещендо как раз в тот момент, когда над горизонтом показался край солнечного диска. Красный луч пробежал по степи.
Туман порозовел, по-прежнему укрывая дальний берег. Наконец солнце появилось целиком, и они сразу почувствовали его тепло.
— День будет теплый, — сказал Барни.
— Теперь туман быстро рассеется.
Эндрю направил бинокль на противоположный берег. На минуту в кисее тумана образовался просвет. На берегу шевелились сотни неясных теней.
— Люди? — шепнул Барни. Эндрю взглянул на него.
— Ты лучше видишь, — отозвался он. Он никак не мог решить, надо ему снимать очки или нет, когда он смотрит в бинокль или подзорную трубу.
— Я думаю, это люди, — сказал Барни.
— Не стрелять!
Зычный голос сержанта заставил Эндрю оглянуться.
Полдюжины людей — мужчин и женщин — вынырнули из тумана. Они шли по пояс в воде, махали руками и кричали.
— Что за черт? — прошептал Барни. Шестеро продолжали переходить реку, продвигаясь с ужасающей медлительностью. Эндрю снова вцепился в бинокль.