Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Разыскивается живым или мертвым. Том 2
Шрифт:

Бродяга тоже выглядел не очень. Вонял мокрой псиной. Больше всего жаль было лошадей, они могли простыть после такой ночёвки, хоть я и обтёр их насухо, как только появилась возможность.

Ну а затем я наскоро подкрепился мокрыми галетами, выпил кипятку, чтобы согреться изнутри, заполировал этот завтрак глоточком виски, и принялся строить маленькую хижину, на случай, если мне придётся снова здесь ночевать. Повторять опыт сегодняшней ночи я не пожелал бы и врагу.

Ладно хоть оружие осталось сухим. Если ко мне вдруг заявятся гости, я буду готов.

Глава 21

На

участке я провёл ещё четыре дня. Построил небольшую хижину, насквозь продуваемую ветрами, выложил примитивный очаг из камней, дым от которого уходил через дырку в крыше. Вместе с Бродягой охотился на диких птиц, которых тут оказалось в достатке. Короче говоря, жил спокойной мирной жизнью.

Проинспектировал ручей. Сперва я побаивался, что потоки воды после ливня унесут всё золото прочь из моих владений, но нет, золотой песок продолжал поблескивать в воде и на берегах. У меня даже появилась мыслишка соорудить лоток и намыть немного золота, но потом я вспомнил, что сам же его и раскидал здесь.

Мало-помалу я объехал весь свой участок, все полторы тысячи акров, стараясь, впрочем, никаких планов не строить и не привязываться к этому месту. Тем сложнее его будет продать, а я всё же намеревался выручить за него кругленькую сумму и навсегда уехать из Колорадо. Правда, я ещё не решил, куда именно поеду, но это точно будет не Техас и не Аризона. Может быть, как образцовый американский пенсионер, перееду во Флориду, поближе к морю. Или в Калифорнию, пока она ещё не стала рассадником ЛГБТ-шизофрении и толерастии. Буду сёрфить по волнам и пить коктейли на пляже.

Но пока что я был здесь, в холодных горах Территории Колорадо, и не уеду отсюда, пока не найду и не пристрелю Хорхе Мартинеса. И всю его банду вместе с ним.

Намёк того пропойцы был яснее ясного, Мартинес тусуется где-то в шахтах, которых по Территории раскидано было немало. И раз уж пыль на нём была угольная, то и шахта наверняка была с углём. Скорее всего, заброшенная, таких здесь тоже хватало, когда стоимость добычи начинала превышать возможный доход, горняки просто уходили на новое место.

Проверять каждую шахту — целой жизни не хватит. Было бы неплохо раздобыть карту. Может, в каком-нибудь департаменте природных ресурсов или геологической службе, но это надо ехать в Денвер. Карта с подробным указанием шахт очень бы мне пригодилась. Вот только информацию такого рода не так-то просто добыть. Даже за взятку.

Можно, конечно, начать спрашивать людей, но эти расспросы неизбежно привлекут внимание, и весть о том, что человек в чёрном разыскивает заброшенные угольные шахты, дойдёт до ушей Хорхе Мартинеса быстрее, чем я думаю. А если он узнает, то как минимум будет готов к нашей встрече. Или перекочует на новое место, и поиски придётся начинать с ноля. Преступник его ранга обязан обладать дьявольским чутьём, чтобы выживать так долго, и я не сомневался, что он этим чутьём обладает. Уходить от погонь он умел мастерски.

Поэтому мне надо нагрянуть к нему в гости внезапно, тихо и незаметно.

Застать его врасплох.

Ко мне же гости приехали на четвёртый день моего отшельничества, и я заметил их издалека. Они и не прятались. Пятеро всадников ехали по моей земле, стремя к стремени, перекидываясь между собой шуточками. Один — пожилой седой мужчина в клетчатом дорожном костюме, другой — ёрзающий в седле работяга с обветренным красным лицом, третий — почтенный джентльмен в котелке, ещё двое — охранники, вооружённые револьверами и дробовиками. Целая процессия, короче.

Я вышел к ним с винчестером в руках. Не потому, что хотел напугать их или произвести впечатление, они просто застали меня во время охоты на куропаток.

Завидев меня, они остановились. Я мгновенно вычленил главного в их компании, джентльмен в котелке сделал едва заметный жест. Охранники остановились мгновенно, медленно потянулись к оружию, остальные — не сразу. Близко не подъезжали, будто чего-то опасались.

— Добрый день, мистер! — окликнул меня джентльмен.

Я почесал отросшую бороду и закинул винчестер на плечо.

— Добрый, — кратко ответил я.

— Могу я увидеть Джека Шульца? — спросил он.

— К вашим услугам, — сказал я.

Все пятеро заметно расслабились, а охранники даже перестали держаться за стволы.

— Наш общий знакомый сообщил мне, что вы желаете продать эту землю, верно? — спросил он.

— Абсолютно, — сказал я.

— Он упомянул золото… — произнёс джентльмен.

— Следуйте за мной, — сказал я.

Я шёл пешком, гости ехали на лошадях, пустив их неторопливым шагом. Я повёл их прямо к ручью, к моей хижине, надеясь, что затея выгорит. Старичок в клетчатом костюме казался рассеянным и невнимательным, но что-то мне подсказывало, что это геолог, прекрасно разбирающийся в горных породах и местных почвах. А работяга, явно чувствующий себя не в своей тарелке, наверняка опытный золотоискатель, прошедший не одну золотую лихорадку.

— Прошу прощения, мистер Шульц, я забыл представиться! — воскликнул джентльмен. — Абрахам Уильямсон, промышленник.

— Приятно познакомиться, мистер Уильямсон, — сказал я.

Остальные представляться не захотели. Или не сочли нужным. В конце концов, вести дела будет их босс, а они так, на подхвате.

Мы вышли к берегу ручья, тому самому, где я построил себе укрытие. На ветках деревьев было развешано постиранное бельё и мне даже стало чуть-чуть неловко, как будто ко мне и впрямь нагрянули гости в самый неподходящий момент.

— Ручей Индюшки, — глухо протянул работяга, слезая с лошади.

Охранники остались в сёдлах, остальные спустились и вслед за мной отправились к самой воде. Я зачерпнул горсть влажной земли со дна, растёр в пальцах, отыскивая хотя бы крупицу золота. Не сразу, но мне всё-таки удалось найти крохотную песчинку.

Уильямсон, сдвинув брови и уперев руки в бока, задумчиво глядел на бегущую воду, его помощники прошли к воде и присели на корточки возле самой кромки. Экспертов взял, понимаю.

Поделиться:
Популярные книги

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Купи мне маму!

Ильина Настя
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Купи мне маму!

Шаман. Похищенные

Калбазов Константин Георгиевич
1. Шаман
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.44
рейтинг книги
Шаман. Похищенные

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II