Реальность сердца
Шрифт:
— Только тайно, — предупредил подкидыш, которого двое родных детей короля Ивеллиона упрямо называли братом.
— Мальчишки, — вздохнул Фиор. — Какие здесь могут быть тайны? Нас, идущих открыто, увидят человек пятьдесят, но внимание не обратит никто. Регент и принц идут по своей надобности. Если мы наденем плащи, накинем капюшоны и будем красться вдоль стены, нас остановит первый же гвардеец. И расскажет об этом остальным. А те — фрейлинам, слугам, камердинерам, горничным…
— Значит, пойдем по своей надобности, — согласился Араон. Брат все-таки еще в чем-то сущее дитя; да и Араон не лучше, вот же, повелся на шутку. Хорошо, что есть Фиор, здравомыслящий и серьезный. Король Элграс мог бы стать звездой огандского театра. Ему не понадобились бы ни грим, ни маски — хватало жеста, позы, тона голоса, выражения лица. Сейчас герцогу Алларэ пришлось наблюдать Юного Самодура; несколько неожиданно после прежнего Наивного Брата.
— Господин герцог Алларэ, — гаденько протянул король, явно подражая покойному отцу; Араон передернулся. —
— Нас не связывает никаких тайных дел, — сказал Алларэ наконец; сказал полную правду, как отметил Араон. Пальцы приглашенного нервно теребили кружевные манжеты рубахи, потом принялись оправлять шитье на кафтане. Золотой перстень регента с белым эмалевым щитом ярко блестел, притягивая свет от горевшей рядом свечи. Лицо герцога Алларэ сохраняло странное выражение: не то предельная усталость, не то подступившие к глазам слезы, которые нужно непременно удержать.
— Да неужели? Вы хотите сказать, господин герцог, что были со мной хоть немного откровенны?! — игра продолжалась; неприятная игра, раздражавшая, надо понимать, не столько Фиора, сколько Араона.
— Смотря что вы имеете в виду, — герцог Алларэ поднял голову и в упор взглянул на короля.
— И что же это я могу иметь в виду?! — передразнил его Элграс уже своим голосом, а не отцовским, от которого веяло ледяным могильным холодом. — Все! Где был герцог Гоэллон? Куда он опять собирается? Почему у нас горы вдруг задвигались? Чего хотели «заветники»? А вы все чего хотели? Хватит, братец. Все это происходит в моей стране, и я хочу знать, что именно творится!
— Элграс, если бы я сам понимал хотя бы половину, я бы уже рассказал тебе! — регент поднялся, прошелся по комнате. — С лета мы пытаемся это узнать. Разными способами, и каждый раз только ошибались. Недооценили и не поняли герцога Скоринга, потом ошиблись из-за архиепископа Жерара, теперь… Да, теперь я не понимаю, что именно затеял делать герцог Гоэллон. И… Фиор замер, скрестил на груди беспокойные руки, встал посреди кабинета, пристально глядя на Элграса.
— Мой король, вы должны об этом услышать, — четко выговорил он. Рассказ оказался совсем недолгим, может быть, на пять, десять минут — но именно эти минуты Араон потом вспоминал, как длинные тягучие часы; их же он мог по справедливости назвать концом своего детства. Он был королем и гонимым самозванцем, убийцей и жертвой, но был ребенком, а теперь вот… все. Больше не вернется.
— Вы дураки? — сдавленным голосом спросил мальчик-король. — Почему вы мне не рассказали, когда сами узнали?! Я, по-вашему, где живу — здесь или в Мире Вознаграждения? Меня это все не коснется, если не рассказывать, так, что ли? А уж ты-то, Фиор… это ведь нас с тобой обоих касается! Напрямую! Нашей крови…
— И герцога Гоэллона тоже, — напомнил Араон. — И этого его племянника…
— Фиор, по вам по всем Шеннора плачет! По тебе, Реми, дяде Руи! Понимаешь ты это, или нет? У нас тут такое может случиться, а вы… прячетесь по кустам и творите, что каждому в голову взбредет!!! — рявкнул Элграс. — Этот еще… предшественник твой, его туда же! Заговорщики… искусные интриганы… Недоумки!
— Благодарю, — холодно откликнулся Фиор, и король осекся, впрочем, ненадолго.
— У них тут кто-то собирается покуситься на богов, другой двигает горы, может начаться невесть что — и я узнаю об этом позже всех и случайно! Слушай, брат, давай я вернусь в обитель? Мне там хорошо, а вы тут правьте, у вас же так лихо получается?!
— Я сам узнал только недавно.
— И что ты сделал?! — Элграс швырнул на пол подсвечник. — Ты, мой регент! Здесь хоть кому-нибудь можно доверять? Хоть кто-то не считает меня ребенком?
— Ваше величество… Элграс стащил с головы золотой обруч, протянул его герцогу Алларэ.
— Может, заберешь? Зачем я вам нужен, если вы меня считаете младенцем? Коронуйте кого хотите — герцога Гоэллона, да хоть Кертора! Он и то знает больше меня…
— Ну-ка, прекрати! — нахмурился регент. — Вот это уже поступок младенца!
— Да, действительно… — король покрутил на пальце венец, потом надел обратно. — Переоденься попроще и принеси мне платье горожанина.
— Куда вы собрались? — спросил Араон.
— К герцогу Гоэллону.
Керо удалось улизнуть от заботливых спутников только на третий день. Они, конечно, не подозревали, что госпожа Далорн ди Къела замыслила побег, но все равно постоянно крутились подле нее. Два мужественных галантных керторца — вдвое, нет, впятеро большее испытание, чем могла вытерпеть прекрасная дама. Владетели Коман и Эйкер, они же «дорогие друзья Юлиу и Константин» не отходили от дамы ни на шаг, готовы были сдувать с нее любые пылинки и отчаянно мешали, каждый час, каждую минуту. Усатые красавцы-южане словно сошли со сцены или со страниц нравоучительного романа о чести и благородстве. Статные, громогласные, предупредительные и обаятельные — оба, как на подбор. Лучшие представители сословия благородных людей Керторы, доверенные лица господина барона Кертора. Керо хотелось сделать с ними что-нибудь… разочаровывающее.
Теперь она мучительно пыталась вспомнить подходящую траву, но ничего на ум не приходило. Значит, придется терпеть, благо, что до страданий юной Мариулы, двоюродной племянницы господина барона, ей было еще далеко — та по пять раз в день падала в обморок, в остальное время ползала от стенки к стенке, правда, когда супруг уезжал на охоту, тяготы беременности уже переставали казаться Мариуле нестерпимыми вплоть до его возвращения. Керо вообще казалось, что пробудь молодой супруг в отдалении от замка еще месяца три-четыре, так Мариула и вовсе расцветет… От Мерского тракта на юго-запад шла вполне пристойная дорога. Если уж купеческие караваны по ней спокойно ехали, то и у всадницы забот возникнуть не могло. Не считая необходимости купить вторую лошадь, нанять охрану и успеть на цветущие берега Виены за седмицу. Поначалу Керо хотела пристать к паломникам, но поняла, что они будут тащиться если не девятину, так полдевятины.