Ребенок для босса
Шрифт:
Келли поняла, что так дело не продвинется ни на йоту, выхватила у него из рук телефон и предусмотрительно отбежала на другой конец комнаты.
—Привет, Джина, это Келли Стивенс.
—Какого лешего... — зарычал Грант.
Та лишь отмахнулась.
—Вы меня не знаете. Я работаю... э-э... работала в компании вашего брата. Здесь только что произошел небольшой несчастный случай.
Карвер снова выругался, но девушка не обращала на него ни малейшего внимания.
—Нет, нет, все в порядке... Почти. Он порезал
Келли вручила ему телефон и победно улыбнулась:
—Она сейчас будет здесь.
—Что?!
—Твоя сестра сказала, что находится всего в нескольких кварталах отсюда.
—Эй, полегче на поворотах. Я немного запутался: кого сегодня уволили?
—Теперь о тебе позаботятся, мы в расчете. И я ухожу.
Выражение его лица снова стало суровым.
—Секундочку. Сначала ключик отдай.
—Какой ключик? — Келли прикусила губу с выражением совершенной невинности.
—От здания, где люди работают!
Келли получила его несколько месяцев назад, и потом ключ долгое время валялся в ящике ее письменного стола. Она обнаружила его случайно, когда собирала вещи. Засунув руку в карман, девушка выудила ключ и протянула Гранту.
—И все же задержись еще ненадолго. Я хочу с тобой поговорить.
Келли развернулась к двери.
—Можешь написать мне письмо.
Карвер упрямо встал и последовал за ней.
—Я серьезно. Мне кое-что нужно обсудить. Видишь ли, у меня появились мыслишки о привлечении тебя к работе в нашем отделе. Хотела бы снова вернуться в офис?
Келли испытала удовлетворение, слушая эту фразу. Почти извинение. В любом случае это признание, что ее не следовало увольнять.
—А ты можешь это устроить?
—Конечно. Пойми, я бы не позволил дяде тебя уволить, если бы был осведомлен о его планах. Ты же знаешь, меня всю неделю не было в офисе, а вернувшись, я узнал, что он разогнал целый отдел.
Она поколебалась, обдумывая его слова.
—А с чего ты взял, что я захочу вернуться в компанию, где со мной так несправедливо обошлись?
—Вот только не надо произносить очередную прочувствованную речь, я тебя умоляю! Мне показалось, эта работа тебе отчаянно нужна. Что случилось с твоей неподдельной скорбью по утраченной зарплате?
Келли, ничего не ответив и возмущенно покачав головой, вернулась к письменному столу за орхидеей. Было бы глупо снова забыть ее здесь после стольких приключений.
—Так ты не слишком-то заинтересована в работе, верно? Просто пыталась заставить меня чувствовать себя виноватым. Я прав?
Что тут скажешь? Конечно, такую цель она тоже преследовала...
Ее молчание в конце концов рассердило мужчину, и его пальцы сомкнулись вокруг ее руки.
—Между нами говоря, мисс Стивенс, — холодно произнес
Келли с трудом изобразила победную улыбку.
—Я об этом подумаю.
Но Грант видел ее насквозь.
—Не сомневаюсь, — с легким сарказмом констатировал он. — И коль уж ты собираешься заняться этим весьма полезным делом, заодно подумай вот об этом. — Он собрал осколки горшка и несчастное растение и засунул их в ящик стола. — Получишь свою орхидею только в том случае, если придешь вовремя.
Келли бросилась к нему в надежде спасти любимый цветок, но мужчина резко поднялся, и ей пришлось волей-неволей затормозить, чтобы не врезаться в него.
—Ты не можешь так поступить! — гневно возопила она. — Это моя личная собственность!
Пришел его черед победно улыбаться.
—Ну, после того, как ты пробралась на мою территорию, мы квиты.
Сжав зубы, Келли протянула руку.
—Пожалуйста, отдай мою орхидею, — выдавила она.
—Честно говоря, вряд ли это возможно.
Келли в очередной раз испытала страстное желание испепелить нахала взглядом.
—Это подло.
Его чувственные губы изогнулись в гаденькой усмешке.
—Какой хороший повод появиться завтра, верно?
—Это же... шантаж!
—Скорее, подкуп.
—Все равно это противозаконно!
—Подай на меня в суд, — еще шире улыбнулся Грант.
—Знаешь что? Если бы у меня была такая возможность, я бы тебя точно уволила.
Сделав это глупое заявление, она развернулась и выбежала из кабинета, пытаясь на ходу избавиться от излишка гнева и удержаться от убийства в состоянии аффекта.
Было уже за полночь. Грант все еще сидел за столом в своем офисе, мрачно уставившись в темное окно. Джина давно ушла, помудрив над его губой, и до сих пор половина щеки оставалась онемевшей. Разговор с Келли не выходил у него из головы. Снова и снова обдумывая его, Грант пришел наконец к решению.
Да, Келли Стивенс — идеальная кандидатура на роль матери его ребенка.
Правда, в прошлый раз Келли отреагировала очень бурно, а ведь обычно она так спокойна и логична...
Как заставить Келли взглянуть на эту ситуацию с его точки зрения? Что делать, если она завтра не появится? Вдруг девушка решит, что не хочет с ним работать и плевать ей на эту орхидею?!
Грант не мог ждать. Он пойдет к ней прежде, чем она окончательно откажется. Конечно, Карвер не знал, где живет Келли, но ее адрес должен быть в картотеке компании.