Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Значит, тут играли роль два осла? — спросила миссис Джо, предвидя забавный инцидент.

— Не смейтесь, это может показаться забавным теперь, но тогда было совершенно ужасно, — ответил Том мрачно, хотя лукавый блеск его глаз свидетельствовал о том, что он вполне сознает комические стороны своего любовного приключения. — Леди любовались нашими новыми велосипедами, а нам, конечно, было приятно ими похвастать. Мы ездили кататься и вообще усиленно развлекались, и вот в один прекрасный день мы отправились вместе с Дорой. Я сидел впереди, она сзади, и мы были уже довольно далеко от дома, как вдруг нелепый старый осел стал переходить нам дорогу. Я рассчитывал, что он пройдет дальше, но он не двигался с места. Я подтолкнул его, он брыкнул, а в результате мы все полетели через голову

вместе с ослом. Я думал только о Доре, с которой чуть не случилась истерика от смеха. Осел ревел, а я окончательно потерял голову. Со всяким могло быть то же самое, когда знаешь, что на тебе лежит ответственность за несчастную девушку, которую нужно утешать и успокаивать, находясь при этом в полном неведении о целости ее костей. Я называл ее «душечкой» и вел себя совершенным дураком, пока она, наконец, не пришла в себя и не сказала, бросив на меня долгий взгляд: «Я прощаю вам, Том. Помогите мне встать, и поедем дальше». Ну, разве это не мило с ее стороны, после того как я кувырнул ее вторично? Я был тронут до глубины души и сказал, что хотел бы всю жизнь служить рулевым такому ангелу, и… я не знаю, что я еще говорил, но она обняла меня за шею и сказала: «С вами я не побоялась бы и льва». Вернее было бы сказать «осла», но она говорила серьезно и не хотела меня обижать. Очень добро с ее стороны, не правда ли? Но дело в том, что у меня в настоящее время на руках две невесты, и я в ужасном положении.

Не будучи больше в состоянии сдерживаться, миссис Джо хохотала до слез. А Том, бросив на нее укоризненный взгляд, также разразился веселым смехом.

— Томми Бэнгз, Томми Бэнгз! Кто кроме тебя мог оказаться в такой ситуации? — сказала миссис Джо, когда смогла говорить.

— Вышла страшная путаница, и мне теперь не дадут прохода. Придется мне на время покинуть старый Плом, — сказал Том, вытирая лицо и стараясь охватить безвыходность своего положения.

— О нет, я буду на твоей стороне, так как эта история, по-моему, необыкновенно забавна. Но расскажи же мне, чем все закончилось? У тебя есть серьезные намерения или это только летний флирт? Я не одобряю подобных развлечений, но молодежь любит играть с огнем.

— Дора считает себя невестой, и сейчас же написала своим родным. Раз она приняла все всерьез и казалась очень довольной, не мог же я отказываться. Ей всего семнадцать лет, она никого не любила прежде и уверена, что все будет прекрасно, тем более что ее отец знает моего и мы оба люди состоятельные. Я был страшно удивлен, и все-таки спросил ее: «Вы же не можете любить меня, когда мы так мало знаем друг друга?». Но она так мило ответила: «О, да, Том, как же не любить вас, когда вы такой любезный, веселый и милый!». После этого мне оставалось только ухаживать за ней во все время моего пребывания там и надеяться, что судьба поможет мне выбраться из этой путаницы.

— Такое отношение к делу вполне на тебя похоже. Ты, по крайней мере, немедленно известил своего отца?

— О, да, я сейчас же написал ему и изложил весь вопрос в трех строчках: «Дорогой отец! Я сделал предложение Доре Уэст и надеюсь, вы будете довольны моим выбором. Мне она очень нравится. Весь ваш Том». Он был вполне удовлетворен: он никогда не симпатизировал Нэн, а Дора как раз в его вкусе, — сказал Том, не сомневавшийся в своем такте и дипломатических способностях.

— Что же думает Деми об этом скороспелом и смешном романе? Он не возмущается им? — спросила миссис Джо, стараясь не рассмеяться при мысли об осле, велосипеде, молодом человеке и девушке, так непоэтично лежавших в пыли.

— Нисколько! Он очень интересовался и принимал во мне большое участие. Он находит, что женитьба полезна для всякого, кто хочет приобрести устойчивость в жизни, только относиться к подобным вопросам нужно серьезно. Деми — настоящий Соломон, в особенности когда он сам находится в таком же положении.

— Что это значит? — воскликнула миссис Джо в ужасе при мысли о новых романах.

— То самое, что я говорю, если позволите. Деми оказался предателем в этой истории. Он сказал, что ему нужно ехать в Квитно, чтобы повидаться с товарищем, но ни разу не видел его, да и не мог видеть, потому что Фред все

время был в море на своей яхте. Алиса служила настоящей приманкой, а я был предоставлен на произвол судьбы, пока они путешествовали со своим дурацким аппаратом. В этом деле замешано три осла, и я еще наименьший из трех, хотя все насмешки выпадут, конечно, на мою долю, а Деми, как святой, выйдет, по обыкновению, сухим из воды.

— Началось какое-то повальное бешенство, и трудно сказать, за кем теперь черед? Мы предоставим Деми его матери и поговорим о тебе, Том. Что же ты будешь делать?

— Я не знаю. Странно ведь быть влюбленным в двух девушек сразу? Что вы мне посоветуете?

— Постарайся, насколько возможно, стать на здравую точку зрения. Дора тебя любит и уверена в твоей взаимности. Нэн совершенно к тебе равнодушна, а ты относишься к ней просто по-дружески, хоть и воображал себе все это время что-то другое. По-моему, Том, ты любишь Дору или скоро полюбишь ее. За все эти годы я никогда еще не слышала, чтобы ты так говорил о Нэн, как сейчас о Доре. Ты из духа противоречия держался за свое чувство к Нэн, покуда случай не свел тебя с более привлекательной девушкой. Итак, назови свою прежнюю любовь дружбой, а Дору невестой, и со временем, если отношения ваши окажутся прочными, женись на ней.

Все сомнения, которые миссис Джо могла иметь по этому вопросу, рассеялись при одном взгляде на Тома. Глаза его сияли, губы улыбались, и новое, счастливое выражение легло на его загорелое и пыльное лицо.

— Дело в том, что я хотел возбудить ревность Нэн. Она знает Дору и, конечно, услышала бы о наших похождениях. Мне надоело ее вечное третирование, и я решил уехать и перестать разыгрывать из себя вечного шута, — говорил он медленно, словно находя удовольствие в том, чтобы изливать волновавшие его сомнения, надежды и мечты своему испытанному другу. — Я сам был удивлен, как легко и приятно мне было приводить свое намерение в исполнение. У меня не было дурного умысла, и дела мои шли отлично. Сначала я просил Деми упоминать то или другое в его письмах к Дейзи, имея в виду Нэн, а потом Нэн совершенно вылетела у меня из головы, и я видел, слышал и любил одну только Дору, покуда осел — дай ему бог здоровья! — не бросил ее в мои объятия, и я узнал, что она также любит меня. Право, я не понимаю, чем я заслужил ее чувства: я совсем ее не стою.

— Всякий честный мужчина думает так, когда невинная девушка вручает ему свою судьбу. Постарайся заслужить ее. Дора ведь не ангел, у нее, конечно, есть также свои слабости и недостатки, которые тебе придется выносить и прощать, и вы оба должны помогать друг другу, — говорила миссис Джо, стараясь узнать в серьезном, сосредоточенном юноше прежнего повесу Тома.

— Меня мучает мысль, что я начал все дело не всерьез и хотел воспользоваться этой милой девушкой только как орудием против Нэн. Это было гадко, и я не заслуживаю такого благополучия. Если бы все мои беды кончались так же, я бы уже давно был счастливейшим человеком! — И лицо Тома снова озарилось радостной улыбкой.

— Мой милый мальчик! Ты попал сейчас не в беду, а переживать прекраснейшую минуту твоей жизни, — ответила миссис Джо торжественно, так как она поняла, что Том не шутит. — Постарайся же оказаться достойным ее. Взять на себя ответственность за судьбу девушки — вопрос очень серьезный. Веди себя, как подобает мужчине, чтобы маленькая Дора не разочаровалась в тебе, а ваша любовь превратилась в благословение для вас обоих.

— Постараюсь. Да, я люблю ее, но я еще не верю этому. Как бы я хотел, чтобы вы познакомились с ней! Я уже страшно скучаю без нее. Она плакала, когда мы расставались вчера, и мне очень не хотелось ехать.

Том провел рукой по щеке, как будто все еще чувствовал там прикосновение розовых губок Доры, которыми она запечатлела его обещание не забывать ее, и в первый раз за свою счастливую жизнь Том ощутил различие между настоящим чувством и сентиментальными фантазиями. Это сознание вызвало в его представлении образ Нэн, и старая дружба показалась ему довольно прозаичной и неинтересной.

— Право, я чувствую себя так, будто у меня гора свалилась с плеч. Но что же скажет Нэн, когда узнает? — воскликнул Том с облегчением.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2