Рецепты Апиция. Миссия 3
Шрифт:
Стояние продолжалось не очень долго. От толпы отделился человек, восседающий на белоснежном верблюде, и направился к штабной палатке.
– Пропустить!
– приказал Домициан, и трубный звук продублировал его приказ.
Легионеры расступились, создали коридор из щитов.
– Зачем вы пришли в наш Маджис аль-Харам, ромеи?
– посланник говорил глубоким голосом на неплохой латыни, но одно словосочетание оставил на родном языке. Оно звучало не совсем так, как я вам воспроизвёл в русской фонетике, и даже не по арабски, но мой слух аналог и, соответственно, перевод
В эти времена так называется любое место поклонения богам-покровителям определённой территории. «Запретное место». Боги языческой Аравии привязаны к земле, они не такие "свободные", как греческие или римские.
Человек, отправленный с нами говорить сидел верхом на верблюде, а потому взирал на нас свысока. На его лице даже читалось что-то вроде высокомерия. Видимо именно ради демонстрации скривившегося рта он снял с лица повязку, защищающую от пыли.
Одарённый, одна Сфера, но очень плотная, хорошо натренированная. Наверное, посчитал, что это даст ему какое-то преимущество.
Домициан исчез на секунду, а когда появился вновь, то уже держал за горло посланника и шипел ему в лицо:
– Как смеешь ты, дерьмо верблюжье, смотреть свысока на меня, Тита Флавия Домициана?!
Трибуны довольно улыбались, и только я осмелился воззвать к разуму:
– О, достойный легат. Пощади это пустынную собаку. У нас есть вопросы, которые нужно кому-то задать.
– Ты прав, Апиций, - рука разжалась, и Домициан рявкнул на дерзкого: - Не смей вставать с колен! Рассказывай! Что за "харам" такой?
– На твоём языке Маджис аль-Харам значит «Запретное место собраний». Здесь мы чтим своих богов, - посланник говорил чуть хрипло после удушения.
Домициан почему-то посмотрел на меня. Неужели понял, что я это знал?
– Это вон тот прямоугольник?
– я указал на подобие строения, но всё-таки вырубленное из скалы, правда, в этом случае камень обтёсан снаружи, что делало святилище похожим на здание.
– Каким богам вы там молитесь? Мы не увидели идолов внутри.
– Наш бог не имеет идола. Он сам живёт здесь. Это он прогрыз эти горы, - бедуин указал на пещерный город.
– Не лги, собака! Это сделали люди!
– зашипел Домициан злобно.
– Дикие люди, кто живёт в этих норах, не в силах построить такого. Деды говорят, что боги их и нас создали только для того, чтобы мы им поклонялись.
– Так эти пещеры обитаемы?
– удивился Камилл, за что заслужил злой взгляд Домициана. Он отвечал за разведку и доложил, что нет признаков живых существ, кроме птичьего дерьма.
– Когда луна новая, они уходят в глубины пещер и мы можем безбоязненно пройти к нашей святыне. Ещё три дня их не будет, - пояснил обстановку бедуин и заодно немного оправдал Камилла.
– Римляне, вы позволите нам отдать почести нашим богам?
Трибуны переглянулись, потом уставились на Домициана, мол, сам решай. А он, почему-то вперился в меня взглядом.
– Сколько вас?
– уточнил я, принимая эстафету переговоров. Не спорить же при постороннем, что не моё дело? Надо исполнять приказ, отданный одними глазами.
– Пять сотен мужчин из четырёх
– Тогда с вас восемь верблюдов и можете проходить, - так-то я не на размер их банды ориентировался, а на количество старших офицеров в легионе. Надеюсь, Домициан правильно распорядится кораблями пустыни.
– Но предупредите ваших горячих парней, что если кто-то даже посмотрит в нашу сторону, то ваши боги будут чувствовать себя очень одиноко потому, что им некому будет поклоняться.
Бедуин встал, поклонился Домициану, перед этим сделав какой-то театральный жест, и хотел уже было взобраться на верблюда, как Домициан рявкнул:
– Зверя оставь! Приму как плату за оскорбление.
Животное и в самом деле выглядело красиво. Неудивительно, что наш предводитель захотел себе такого. По пустыне-то, наверное, получше будет на нём ездить, чем на его коняшке, пусть и с кровью Инцитата, божественного коня Калигулы.
– В восемь верблюдов он не входит, - в спину бедуину добавил Камилл, за что опять заслужил осуждающий взгляд от всех присутствующих.
Когда «переговорщик» ушёл, Домициан поинтересовался мнением старших офицеров:
– Стоит ли идти вглубь пещер, раз даже местные их боятся?
– Надо бы поспрашивать побольше, - кажется, кроме Лукулла никто не решился озвучить свои мысли.
– Думаю, наш уважаемый легат Домициан не отступит от первоначального плана? Чем больше подробностей будем знать, тем более готовыми встретим неожиданности.
Зачем мы вышли в поход - это не секрет. Конкретный маршрут не сообщается, многие детали никто кроме легата не знает, а вот общая цель - принести дары римским богам - известна всем до последнего легионера.
– Не отступлю. Тем более, что варвар подтвердил, что мы на правильном пути, - наш предводитель задекларировал твёрдость намерений.
– Уверен, людей из пещер они не на столько боятся, как хотят показать, - заметил я. Впрочем, не сомневаюсь, что все думают о том же.
– И, заметили? Насчёт верблюдов не торговались. Значит, есть тут что-то ценнее. Заметили, какая плотная у него Сфера? Он ещё молод, чтобы успеть настолько натренировать её.
Действительно, верблюды - слишком высокая плата за одну лишь возможность разбить лагерь поблизости с нами. Мы не пересечёмся, священная земля этих племён в стороне от нас, там место для лагеря в римском стиле неудобное, места мало.
– Апиций. Поручаю тебе узнать все детали. Лукулла возьми с собой, - Домициан думал недолго, как всегда у него сорвало крышу от слова «ценное».
– Слушаюсь, легат, - мы дружно вытянулись по струнке и синхронно хлопнули по нагрудникам кулаками. У Лукулла - маскулата, а я к чешуе добавил пластину в области сердца.
Так же синхронно повернулись и направились к фуражирам. Нет, не на пяточках, как в армиях будущего. В калигах такое даже при всём желании не стоит делать.
Почему к фуражирам пошли? Надо будет угощение подготовить и прочую «смазку для слов». Вино я имею ввиду. А вы о чём подумали?