Red is my favourite colour
Шрифт:
— Что «но»? — заинтересовался Себастьян, оторвав наконец от меня взгляд.
— Анимаги. В роду Уизли есть кто-то такой? — Корбатов обратился именно ко мне, и это заметно рассердило Сэллоу. Тот свирепо раздул ноздри и, цокнув, сложил на груди руки.
— Понятия не имею. Но не думаю, они же… — я замялась, подбирая подходящее слово.
— Слабые волшебники, — закончил за меня Себастьян, кривя губы в издевательской улыбке.
— Сказал «невероятно сильный» волшебник, — в его манере пропела я и встала из-за стола, чтобы налить себе чаю. Корбатов, не замечая нашей перепалки,
Пока я делала чай, сзади бесшумно подкрался Себастьян.
— Он заснул, — еле сдерживая смех, Сэллоу кивнул в сторону профессора. Тот действительно задремал, во сне хмуря лоб и что-то бормоча себе под нос.
Я, на секунду забывшись, прыснула, но тут же взяла себя в руки и сжала губы в прямую линию, возвращаясь к приготовлению чая. Рядом с моей рукой что-то блеснуло, и я кожей почувствовала холодный металл.
— Что это? — спросила я, хотя уже воочию видела ответ. Лимонные духи. — Откуда?.. — боязливо взяла баночку в пальцы и повертела под огоньком свечи.
— Сам сделал, — гордо вскинув подбородок, ответил Себастьян.
— А цедру где взял?
— Лунарио.
Баночка со звоном упала на пол, и Корбатов дёрнулся, но глаза не открыл, тут же заново погрузившись в сон. Я вжала голову в плечи, а затем пихнула Сэллоу в грудь, чтобы он спиной впечатался в стену. Приставив горящие пальцы к его шее, сквозь зубы заговорила:
— Как ты до него добрался? Кто позволил?
— Чесноук, кто же ещё? — он словно совсем не боялся, и только пульсирующая венка на его шее давала мне понять, что он блефует.
— Не городи чушь. Она бы никогда не подпустила к редкому растению такого недотёпу.
— «Недотёпу»? — переспросил деланно-обиженно. — Вообще-то я был её любимым учеником.
Уже совсем не сдерживаясь, я расхохоталась:
— Любимым? Кто сказал тебе такую ерундистику? Мандрагора?
Отошла от Себастьяна, взяла выдыхающую обильный пар кружку и поплелась наверх. Сзади тенью следовал Сэллоу, и меня тянуло поставить ему подножку, чтобы он кубарем покатился с лестницы.
Мы сидели в комнате на разных кроватях, скрестив ноги. Я пила маленькими глотками горячий чай и вертела в руках баночку духов, которую снова подсунул мне Себастьян.
Звенящая тишина убивала. В голове роем клубились мысли, но одна из них жалила больнее других. Почему мне не хочется кричать? Ругаться, лезть в драку или хотя бы ответить Себастьяну чем-то похожим на то, что он сказал сегодня утром. Я украдкой поглядывала на него, пока он отвлекался на завывающий за окном ветер.
Неужели мне и правда стало всё равно? Конечно, его слова ударили в самое сердце. Они сделали больно, что хотелось сжать челюсти и зажмуриться так, чтобы исчезнуть. Но эмоции… вспышки, которые раньше возникали по малейшему поводу, больше не посещали меня. Гнева нет, нет и чувства счастья, от которого хочется подпрыгивать до потолка, а то и до небес. Как же я скучаю по…
—
— А если и думаю, то что?
Он не успел ответить — ручка двери поползла вниз, и в комнату зашла раскрасневшаяся от мороза тётя Ася.
— Амелия, я не могу найти… батюшки! Что ж это творится? — она закрыла лицо ладонями, вытаращив глаза.
Тётя Ася не говорила по-английски, поэтому мы не поняли ни слова, но судя по её эмоциям, она была чем-то очень недовольна.
— Это из-за того, что я съел все пирожки? — испуганно вжавшись в стену, прошептал Себастьян.
— Не знаю! — я отмахнулась. — Хотя… наверное, я поняла, в чём дело.
Я встала с кровати, протягивая руки к бедной женщине. Попыталась изъясниться жестами, чтобы она точно поняла, что я хочу ей сказать:
— Мы, — указала на нас с Себастьяном, — просто чай вместе пьём. — Кивнула на кружку. — А спим, — сложила ладони у лица лодочкой, — в разных комнатах. — Замахала руками в разные стороны дома.
Тётя Ася, возвращая самообладание, закивала и наконец расплылась в улыбке, шумно и облегчённо выдохнув. Громко захохотала и, наверное, позвала нас ужинать. Мы до конца так и не разобрались.
Оставшись одни, с некоторое время молчали, обдумывая то, что сейчас произошло.
— Мы разве спим в отдельных комнатах? — первым нарушил тишину Себастьян.
— С сегодняшнего утра — да. — Я перекатилась пару раз с пятки на носок и вышла в коридор.
***
Почти две недели ушло на акклиматизацию: я отошёл через несколько дней, а вот Амелию всё ещё периодически рвало по утрам, и сильно болела голова.
Мы спали в разных комнатах, и это было безгранично мучительно. Для меня. Для неё не знаю, но хотелось бы верить, что она так же, как и я, перед сном думает о нас. О нашей совместной ночи в палатке, о том утре, после которого она убежала к Уизли.
Я всё представлял, как она лежит одна в комнате, как смотрит в потолок, смыкает веки и сладко засыпает, а мне не позволено быть рядом.
Мы поужинали, выпили чай и разошлись по своим комнатам: завтра предстоял трудный день, к тому же должна прийти почта из Лондона. Я сгорал от нетерпения прочитать письмо Оминиса, как у них идут дела, а Амелия, судя по её сегодняшней задумчивости, ждала письма от Уизли.
Целый день она крутилась волчком по дому: сходила с тётей Асей за водой раз пять, помыла посуду, вскипятила чайник и позволила ему остыть, а потом снова вскипятила. Заламывала руки, выглядывала в окно и курила, курила, курила.