Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Стреляй еще, – сказал король. – Пока они не побегут. Назад или к нам.

Михаил отлично представлял себе возможности нового амулета. Перед его «лицом» занимать оборону было чистым самоубийством. Если, конечно, не вести речь о великолепно сбалансированной групповой защите с великими ишибами в центре. Для любого другого отряда существовало лишь два разумных исхода: или немедленное отступление, или нападение на пушку. Могучим армиям амулет пока что не угрожал, а вот тем, кто мог лишь обороняться, – еще как. Короля очень интересовала реакция Фегрида на новинку, когда все поймут суть нововведения.

Впрочем, ему до сих пор неизвестно отношение императора даже к предыдущим амулетам.

Лейтенант кивнул. Правила предписывали производить выстрелы через определенные промежутки времени, чтобы температура не падала слишком низко, иначе амулет сразу же придет в негодность. Снарт успел сделать еще пару выстрелов, когда обороняющиеся наконец поняли, с чем имеют дело.

Ишибы Иктерна попятились. Они все еще не могли решить – отступать или нет, а если отступать, то куда. Король Ранига помог им принять решение. По его знаку армия вновь двинулась вперед во главе с пушкой. Михаил не собирался брать орудие с собой за крепостную стену. Дальше пойдут организованные группы ишибов.

Этот день принес Иктерну много новых вещей. Одним из них явилось заседание Военного совета, в то время как враг, уже давно находясь на территории города, медленно продвигался ко дворцу, расположенному вблизи порта.

Военный совет состоял из семи членов Малого совета и далла-коменданта.

– …И вот сейчас, – говорил Зореант, восседая на своем возвышении, – армия Нермана неторопливо идет сюда.

– Что значит неторопливо? – прервал коменданта ишиб Фенлин из неугомонного и властолюбивого рода Астент. – Мы их все-таки сдерживаем?

– Это значит, что они просто не торопятся, – пояснил далл. – Видимо, Нерман хочет обойтись минимальными потерями. Впереди движется большой и хорошо спаянный отряд ишибов, а за ним – маленькие группы воинов. По моим сведениям, в каждую группу входит около двадцати солдат в амулетах Террота и три ишиба. Они методично прочесывают город.

– А каковы наши потери? Мы можем что-нибудь сделать?

– Потери велики. Точнее, поначалу были велики, а теперь уже меньше. Но лишь за счет постепенного отступления. Если скорость Нермана не изменится, то примерно через полчаса он возьмет дворец.

– Через полчаса?! Может быть, ударим в тыл, используя Опору Большого совета? – предложил ишиб Ксанерт, представитель рода Еверстов, который дал Иктерну наибольшее число комендантов. – Они смогут доставить Нерману большие неприятности.

Далл пожал плечами:

– Его неприятности будут ничем по сравнению с гибелью Опоры. Это подразделение хотелось бы сохранить.

Пятеро членов Малого совета энергично закивали. В Опоре служили их близкие родственники, которым они не могли желать смерти.

– Неужели ничего нельзя сделать?! – воскликнул Фенлин. – Выхода нет? Остаются лишь переговоры?

Далл неожиданно рассмеялся хриплым каркающим смехом. Присутствующие удивленно воззрились на него, не понимая причины таких эмоций.

– Господа, – произнес Зореант, быстро успокоившись, – никаких переговоров не будет. Вы не позволили мне в них вступить, когда была возможность. Но сейчас – увы… Нерман ясно дал понять, что общаться с нами не желает.

– Ты

нарушил приказ при попустительстве военного советника и попытался вступить в переговоры? – вопросил Фенлин с таким видом, словно далл совершил нечто кощунственное.

– Нет. Не я. А великий ишиб Хенерт, который командует нашими ишибами. Он попытался договориться с Нерманом, чтобы остановить его армию.

– Но… зачем?

– Затем, что только слепец не видит, к чему все идет! – вспылил далл. – А Хенерт увидел быстро. Но не быстрее меня.

– И… что ответил Нерман? – поинтересовался Ксанерт. – Он проигнорировал посланника?

– Хуже, – сказал далл. – Он прислал своего.

– Как это понять? – Фенлин наморщил свой широкий лоб.

– Ну что же, я объясню. Время еще есть, – ответил Зореант. – Когда Хенерт приказал остановиться и послал вперед человека, размахивающего веткой дерева, армия Нермана остановилась тоже. Сразу.

– Но это же хорошо! Король ждал этого!

– Ждал… именно что ждал, – хмыкнул далл. – Из его рядов тут же выбежал гонец с такой же веткой в руках и помчался к Хенерту, чтобы вручить ему послание. Готовое послание.

– Готовое? Нерман написал его заранее? – переспросил Фенлин.

– Именно это я и пытаюсь вам объяснить, – раздраженно произнес Зореант. – Король ждал предложения о переговорах!

– Но… что там было написано?

– А вот это я могу даже зачитать. – Кривая усмешка на лице далла выглядела зловеще. Он извлек из-за пазухи небольшой свиток и демонстративно развернул его. – Извольте ознакомиться, господа. Вот, читаю дословно: «Защищайтесь, пираты и бунтовщики!»

– И это все? – поинтересовался Фенлин, чувствуя, каким неудобным становится его халат. – Больше ничего?

– Все, – отрезал далл.

Шестеро из семи членов Совета тут же повернули головы и посмотрели в одну и ту же сторону. Нет, их внимание не было обращено к наступающим войскам Нермана. Взгляды уважаемых отцов города устремились к близкорасположенному порту. Лишь один из них, ишиб Пуатент, взирал на далла блестящими от бешенства глазами.

– Да кто ему дал право называть нас пиратами! – завопил он. – Пусть Нерман – король, но никто не имеет права оскорблять благородных торговцев! Как только он пожелает заключить с нами мир, мы должны это ему припомнить! Такое не сходит с рук!

Далл воздел глаза к потолку и глубоко вздохнул. Ишиб Пуатент был… скажем так, ошибкой природы. Вопреки известной всем закономерности, что аб и острый ум идут рядом, в мире Горр все же встречались исключения из этого правила. И если не вспоминать о Миэльсе, то одно из них сейчас заседало в Военном совете. Возникал закономерный вопрос: как ишиб Пуатент оказался выбранным в руководящий орган Иктерна? И на этот простой вопрос следовал такой же простой ответ: вследствие интриг. Род Пуатента был могущественным и агрессивным. Настолько, что остальные семейства мечтали о том, чтобы его ослабить. И в конце концов нашли выход: избрали дурачка за неимением возможности вообще не включать никого из членов данного рода в Малый совет. Пуатент был настолько глуп, что не мог эффективно отстаивать интересы семейства, что остальным было только на руку.

Поделиться:
Популярные книги

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Самый богатый человек в Вавилоне

Клейсон Джордж
Документальная литература:
публицистика
9.29
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва