Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реинкарнация безработного. Том 13: Юность - Подземелье
Шрифт:

— …Хорошо. О, но я рада, что ты вернулся.

Пока мы разговаривали, пришла Рокси. Я пригласил Гису и остальных в гостиную. Гису, Талханд, Лилия, Вера, Шера, Элинализ и Рокси. Со мной и Сильфи всего девять человек. Впрочем, наша гостиная способна вместить и куда больше народу.

— Старший, так это твоя жена? Хе–хе, она просто очаровательна. Ты счастливый парень, старший.

— Она также моя внучка.

— Ну, похоже иногда даже ущербная похотливая сучка может дать рождение чему–то

прекрасному.

— Что ты сказал?!

Только когда я осуждающе взглянул на перепалку Элинализ и Гису, они удосужились поприветствовать Сильфи как следует. Сильфи, церемонно ответила на их приветствие.

— Рада познакомиться с вами, я Рокси… Мигурдия.

— Рокси, вы сказали? Тогда вы тот самый мастер о котором Руди всегда отзывался с такой гордостью?

— Да… Хотя не уверена, что я действительно такой человек которым… Руди может гордиться.

— Приятно познакомиться, я столько слышала про вас от Руди. Я Сильфетт, для меня большая честь встретиться с вами.

— Эмм, д-для меня тоже…

Рокси явно сейчас очень неловко. Всё–таки мы поговорили обо всём только на днях, естественно так и будет. Пусть даже уже и прошло какое–то время.

— Давно не виделись, Сильфетт–сама.

— Лилия–сан, как же давно это было!

Лилия с уважением низко поклонилась Сильфи. Сильфи, кажется, была неподдельно рада этой новой встрече, очаровательная улыбка появилась на её лице. Однако, вскоре, эта улыбка стала несколько напряжённой.

— Эмм, вы могли бы звать меня просто Сильфи, как прежде? Почему вдруг Сильфетт–сама?

— Нет, вы стали женой Рудэуса–сама, так что я уже не могу обращаться к вам как раньше.

— Вот как…

Сильфи вдруг ощутила весь груз формальностей. Всё–таки когда–то она обучалась домашнему хозяйству именно у Лилии. В каком–то смысле Лилия была её мастером. Как Рокси для меня. Естественно она ещё чувствует к ней сильное уважение.

— Это, тётушка Зенит, с вами мы тоже так давно не виделись.

И вот. Сильфи обратилась к Зенит.

— …Эмм. Тётушка Зенит?

— …

Зенит продолжала смотреть куда–то пустым взглядом, несмотря на все призывы Сильфи.

— Эмм…

На лице Сильфи отразилась тревога. Не удивлюсь, если в голову моей жене сразу полезли всякие неприятные мысли о том, что Зенит не признаёт её брак о мной. Это ясно написано у неё на лице.

— Сильфи. Что касается отца и матери… Ну, я всё объясню, когда вернутся Аиша и Норн.

— Ах, если подумать… я ведь ещё не видела Пол–сана, — с этими словами Сильфи огляделась, ища взглядом Пола.

Но, увидев разом помрачневшие лица окружающих, кажется начала о чём–то понемногу догадываться. Прикусив язык, она замолкла.

Это напряжённое молчание царило до

тех пор пока не пришла Норн. Все собравшиеся понимающе молчали.

Часть 2

Через некоторое время вернулись Аиша с Норн. Обе явно бежали и сильно запыхались.

— Б-брат. Это было долгое путешествие, спасибо тебе за все усилия! — Норн поклонилась, стараясь унять тяжёлое дыхание.

Тут она увидела мою руку и посмотрела на меня несколько испуганно.

— Брат, твоя рука, с тобой всё в порядке?

— Всё нормально. Это во многом неудобно, но я не испытываю боли.

По сравнению с тем, о чём нам предстоит говорить, моя рука не такое уж большое дело.

— Ну если так…

Норн, всё ещё запыхавшись, беспокойно обвела взглядом помещение, пробормотала «Что?» и уселась на один из свободных стульев. Аиша же подошла ко мне и спросила.

— …Братик, прежде чем начинать разговор, может быть подать чаю гостям?

— Да, было бы хорошо, нам предстоит долгий разговор.

— Ах, простите. Я сама должна была об этом подумать. Я помогу тебе.

— Нет, мэм, предоставьте всё мне.

Стоило попросить, как Аиша тут же начала действовать. Приготовила для всех чай, помогла с багажом, почистила верхнюю одежду от снега и повесила на вешалку, принесла для всех домашние тапочки, а обувь поставила сушиться поближе к камину.

Почему–то я просто наблюдал за всеми её движениями. Но смотрел на неё не только я. Лилия тоже не сводила глаз с Аиши. Если подумать, подобное всегда было обязанностью Лилии, даже во время исследования подземелья. Но теперь, как и все погрузившись в молчание, она ничего не делает. Это редкость.

— Аиша, — выбрав подходящий момент, когда в работе Аише появился небольшой перерыв, она позвала свою дочь.

— Да, что случилось, мать?

— Похоже ты не доставляешь Рудэусу–сама проблем и в состоянии выполнять свои обязанности должным образом.

— Да.

— Хотя вы и связаны с Рудэусом–сама родственными узами, не забывай, что он является твоим благодетелем, ему ты обязана своей жизнью. Не теряй сосредоточенности, и дальше как следует выполняй свой долг служанки.

— Да, мать.

Ответ Аиши прозвучал уверенно, тон же Лилии был строгим и деловым. Как–то не похоже на разговор матери с дочерью. Они ведь впервые встретились после долгой разлуки. Я считаю, что их разговор должен быть хоть немного более трогательным. Впрочем, может быть Лилия просто старается держать себя в руках. Всё–таки дальше нам предстоит крайне болезненный разговор.

— Итак, теперь, когда все собрались, я начну.

Хотя мне и не очень хочется рассказывать, я обязан это сделать. Пола уже нет.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1