Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Реинкарнация безработного. Том 14: Молодость - Повседневность
Шрифт:

Впрочем, нет, вряд ли всё зайдёт настолько далеко. Во–первых, наш магический круг просто не должен привести к таким последствиям. Чтобы подобного не случилось, мы долго собирали данные, создавая теорию. Это сработает. Всё хорошо, это обязательно сработает.

— …!

Испускаемый свет постепенно становится всё сильнее. А затем он начал собираться в одной точке.

Донг.

Раздался негромкий звук. Поток магии вдруг прервался. Свет оставил магические узоры.

— …

В центре круга. Некий зелёный объект. Красивой

сферической формы чёрного и зелёного цветов. Свеженький, полный влаги и силы земли, покрытый чередующимися зелёными и чёрными полосками.

Арбуз.

— Успех!

— Поразительно!

Нанахоши аж подскочила, встав в победную позу.

— Мои поздравления, мастер!

— Мы сделали это!

Заноба и Клифф зааплодировали. Судя по виду они и правда счастливы.

— Надо же… — Клиф осторожно приблизился к арбузу и с опаской потыкал в него пальцем.

— Чёрный и зелёный, у него такой зловещий вид. Оно ведь не укусит, если я попробую дотронуться до него?

— Хорошо, только не бросай его. Он может быть удивительно хрупким.

— О… А оно довольно тяжёлое.

Клифф с любопытством поднял арбуз и принялся осматривать со всех сторон. Оказывается, арбуз выглядит зловеще. Ну, для людей этого мира чёрный и зелёный — это цвета страха. А внутри он цвета крови, что тоже должно показаться местным весьма отталкивающим.

Впрочем, в этом мире немало разных овощей и фруктов самых странных форм и расцветок. Вполне может быть и что–то вроде арбузов тут тоже есть. По крайней мере, что–то, напоминающее дыню, я тут точно уже видел.

— Эй, Нанахоши.

— Что?!

— Если подумать, может, лучше было призвать Короля Юбари? Поскольку это гибридный сорт, ничего подобного наверняка не существует в этом мире.

— Ты… Ты хоть вообще понимаешь в чём разница между обычными и гибридными сортами?

Когда она произнесла это, я и сам озадачился. В лучшем случае я смогу отличить принца от канталупы. (Прим. Пер. Тут и выше речь идёт о разных сортах и видах дыни. Сорт «Король Юбари» считается одним из самых дорогих и качественных сортов в Японии. Канталупу и принца сами поищите. Если интересно, конечно.)

— В любом случае, я пока не могу призывать с подобной точностью. Даже в этот раз я вообще–то изначально хотела призвать капусту, — лёгкая тень набежала на лицо Нанахоши.

В этом мире есть и овощи, напоминающие капусту. Смогли бы мы понять разницу? Выяснить, призвана ли она из этого мира или из другого? Я не фермер. Нанахоши тоже. Так что в идее призыва овощей и фруктов с самого начала был дефект.

— …

Нет, всё хорошо. В первую очередь этот эксперимент был призван проверить нашу теорию, и он был результативен. Мы получили этот арбуз. Хоть мы и не можем уверенно утверждать, не из этого ли он мира. Но всё же результаты есть, арбуз есть арбуз. Не будет преувеличением утверждать, что это и правда был успех.

— Ну, раз это успех, давайте отпразднуем!

Заноба

выглядел не очень заинтересованным, наверно потому, что арбуз никаким боком, даже формой к куклам не относился.

— О, хорошо.

Бадигади, Пурсена и Риния. Этих жизнерадостных личностей больше нет с нами.

Без них на празднике будет немного одиноко. Впрочем, не будем этим заморачиваться.

Часть 2

Тем вечером мы устроили банкет.

Ринии и Пурсены не было. Но их сменили Рокси с Аишей. И только из–за отсутствия Бадигади нам не хватало ещё человека до прежнего количества.

Мы лишились парочки шумных жизнерадостных приятелей, зато с нами теперь больше членов моей семьи. Атмосфера несколько изменилась, но не сказать что к худшему.

Нанахоши упивается пивом, обнимая Джули, сидящую у неё на коленях, прямо как куколка, и одновременно болтает о чём–то с Элинализ. Элинализ же с доброжелательной улыбкой слушает её.

Заноба с Клиффом тоже что–то оживлённо обсуждают с Рокси. Судя по серьёзному виду, разговор идёт об их исследованиях.

— Вот, держи, Руди, — сидя рядом, Сильфи подлила мне ещё выпивки.

— Спасибо, Сильфи. А сама ты пить не будешь?

— Я становлюсь странной, когда выпиваю, так что я воздержусь.

— …Правда?

— Мы тут явно задержимся сегодня, и я хочу, как следует, пожелать Люси спокойной ночи.

— Понятно.

Лично я думаю, что пьяная Сильфи очаровательна. Она начинает так раскованно флиртовать. Впрочем, в этой её сдержанности тоже есть своё очарование достойной любящей жены и матери. Только я задумался о заигрываниях с Сильфи, ко мне подошла Рокси.

— Руди, могу я?

— Что?

— Пожалуйста, дай мне присесть.

Согласно её желанию, я придвинул стул для неё, но вместо него она предпочла сесть мне на колени. Локоны её волос колыхнулись прямо у меня перед глазами. Я почувствовал её попку у себя на коленях. Ух. Как же здорово. Ах, это нехорошо.

— Рокси, ты что, пьяная? — спросила Сильфи с натянутой улыбкой.

— Немного.

Если присмотреться, лицо у Рокси и, правда, слегка раскраснелось. Она ведь обычно много не пьёт, как необычно. Действительно ли я лицезрею один из тех редких моментов, когда Рокси позволила себе немного расслабиться?

— Фух.

Рокси прижалась ко мне. Она такая лёгкая. Я слышу, как бьётся её сердце. Удивительно. В этом положении мне достаточно чуть–чуть потянуть её за одежду, чтобы увидеть грудь. Что же мне делать? Я хочу это увидеть. Или сначала напоить её ещё немного?

— Как мило… Я тоже хочу на колени.

— Конечно же, Сильфи.

После чего Рокси уютно устроилась на моём левом колене, а Сильфи на правом. Когда мы на днях спали втроём, Рокси тоже была слева, а Сильфи справа, и это было просто потрясающее ощущение. Счастье, которое невозможно обхватить даже двумя руками, переполняло меня.

Поделиться:
Популярные книги

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Потусторонний. Книга 1

Погуляй Юрий Александрович
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 1