Чтение онлайн

на главную

Жанры

Реинкарнация безработного. Том 18: Молодость - Королевство Асура
Шрифт:

Первым делом я помог избавиться от трупов, которые сволокли в кучу на обочине.

Можно было бы конечно просто бросить их так, но дело было в лесу. Если просто оставить здесь трупы они станут нежитью. Поэтому оставлять после себя трупы в таких местах запрещено. Так что мы сняли с них доспехи, стащили в кучу и сожгли.

— …

Когда мы занялись этим, Люк сразу помрачнел. И чем дальше, тем мрачнее он становился. Вряд ли он знал погибших лично, скорее его внимание привлекли доспехи, которые они носили. Интересно, что там на них такое?

Эй, Люк. Этот герб, это ведь…

Я сразу же нашёл причину. Многие из погибших носили похожий герб. Он сразу бросался в глаза на их броне. Герб принадлежавший одному из лордов Асуры. Герб лорда правящего регионом Милботтс. Этой территорией управлял один из четырёх наиболее влиятельных родов, обладавший сильной военной мощью в Асуре. И некоторые из этих солдаты, напавших на нас, принадлежали лорду правящему этой территорией.

А это значит…

Не в силах поверить, Люк еле слышно бормотал:

— Невозможно…

Лорд правящий регионом Миллботс… Филимон Нотус Грэйрат, предал принцессу Ариэль.

Глава 3(178). Предположение.

Часть 1

Где–то через час после нападения. Разобравшись с трупами, мы разбили лагерь в укромном уголке леса.

Отгородившись каменной оградой, мы устроили военный совет собравшись вокруг костра.

— Невозможно… просто невозможно… — Люк был в полном ступоре.

Узнав, что Филимон может оказаться предателем, он мог лишь безостановочно бормотать это, уставившись в пространство пустым взглядом.

Это было настолько невероятно? Хотя нет, так отреагировал только сам Люк. Ариэль и остальным, похоже, было всё равно. Похоже, они уже рассматривали подобную возможность.

Только Люк был в шоке, Филимон был его ближайшим родственником. Или это из–за той лжи, что Хитогами скормил ему?

О чём вообще Хитогами ему говорил? Может это событие внезапно раскрыло его обман? Хотя, зная его, вряд ли он вдруг допустит такую ошибку. …Может, стоит самому подтолкнуть Люка в нужную сторону? Нет, лучше подождать подходящей возможности.

— Ариэль–сама.

— Что, Рудэус–сама?

— Обер наверняка ещё не раз нападёт на нас. В этом лесу, на границе, может быть даже после того, как мы пересечём границу, я думаю, он будет атаковать постоянно.

Ариэль посмотрела несколько озадаченно.

— Полагаю что так?

Всё–таки мы с самого начала предполагали, что нам придётся столкнуться с этим.

— В этот раз нам удалось отразить нападение, но Обер оказался куда более грозным врагом чем я думал. И в нападении было задействовано куда больше людей, чем я ожидал. Похоже, наши противники хотят уничтожить вас, Ариэль–сама, во что бы то ни стало. В следующий раз их атака определённо будет куда более мощной и подготовленной.

— …Будет так трудно отразить её?

Я кивнул в ответ на слова Ариэль.

— Не хочу сказать что это будет невозможно… Но нас несомненно ждёт сложный бой на пропускном пункте границы.

Я уверен, что там нас ждёт ловушка.

— Но ведь без магии телепортов, все, что нам остаётся это лишь двигаться прямо туда.

Разговор шёл так как я и хотел. Разговаривать с Ариэль так легко. Такое чувство, что она заранее знает, что же я хочу сказать.

— Да это так. И всё же, раз мы уже знаем о готовящейся ловушке, разве не стоит попытаться её избежать?

— Ну… Разве есть другой способ пересечь границу и при этом не попасть в их ловушку?

— Да.

— И какой?

Прежде чем я это осознал, все взгляды окружающих скрестились на мне и Ариэль. Сразу стало немного трудно продолжать этот разговор.

— На границах всегда орудует множество банд и работорговцев промышляющих контрабандой. Давайте попробуем договориться с ними. Если всё получится, мы сможем пересечь границу, не проходя через контрольно–пропускной пункт.

После этих слов Ариэль произнесла: «Хм» и задумалась. На лице Сильфи появилось довольно странное выражение. Эрис и Гислен были невозмутимы, словно ничего и не слышали.

— Рудэус–сама, разве вы сами не говорили ранее, что мы не должны совершать ничего противозаконного?

— Да. Но в данном случае это не относится к вопросу. Не стоит недооценивать серьёзность текущей ситуации. Порой стоит быть более гибким в своих позициях.

Ариэль убеждённо кивнула. Задумчиво нахмурившись, она бросила взгляд на Сильфи, затем на остальных.

— Сильфи, а ты как думаешь?

— …Я думаю это хорошая идея. Я не знаю, насколько мы можем доверять этим преступникам, но если это предложение Руди, то, несомненно, риск в данном случае куда меньше.

— Я не доверяю этому предложению. Почему ты не сказал этого заранее? Почему оно прозвучало только после того как мы попали в засаду? Всё выглядит так, будто ты ожидал этого нападения.

— Люк? — Ариэль повернулась к Люку.

Люк всё ещё выглядел так, словно увидел призрака. Полным подозрения взглядом он смотрел прямо на меня.

— Ты… ты задумал какой–то заговор? — Прямо спросил он.

Голос дрожал. Глазами полными сомнений он смотрел на меня.

— Ты действовал так, словно заранее знал, что Обер устроит эту внезапную атаку.

— Я просто смог предсказать это.

— Всё выглядело так. Словно ты даже заранее знал, что именно он предпримет.

— Всё благодаря моему Глазу Предвидения.

Блин, Люк. Разве ты не должен быть благодарен, что я прикрыл твою спину?

— И это отступление Обера тоже выглядело подозрительно.

— Если бы он смог убить меня первым же ударом, полагаю, он атаковал бы и дальше, не сдерживаясь.

— Я знаю, но почему ты не остановил его, когда он убегал?

— …Я смог бы остановить его только применив масштабную магию. Но в таком случае Сильфи и Эрис тоже попали бы под удар. К тому же есть вероятность, что у него припасено пару трюков или магических предметов, позволяющих избежать даже магической атаки.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5