Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

–  Простор в смысле, когда тебя никто не пасет, - пояснила она.
– Я не похожа на сумасшедшую? Мне же не кажется, что за мной наблюдают.

–  К психиатру тебе еще рано. Наблюдают, в утроенном режиме. Два патруля и местные.

Конь под ней понемногу успокоился, и теперь они ехали шагом.

–  Я не знаю, что думать. Дубов меня огорошил. Прежде я так не терялась в догадках. Я растеряна, Алик.

Он улыбнулся.

–  Ага, повеяло неизвестностью. Ты вышла на поле игры, где тебе не известны правила. Да?

–  Не хотела бы заниматься казуистикой, но

о каких правилах ты говоришь? Кто их установил?
– спросила она серьезно.

–  Если б я знал. Но я подумаю над этим.

Скоро их нашел Дмитрий, он выглядел взлохмаченным, наскоро одетым.

–  Ты забыла шляпку, - сказал он и протянул Эл ее шляпку.

–  Точно! Забыла на поляне!
– вспомнила Эл.
– Не привыкну никак к этим дамским глупостям.

–  А со стороны не заметно, правда, Дим?
– спросил Алик.

–  Любая могла забыть, - поддержал он.

Потом они переглянулись и сказали в один голос:

–  Только не Оля.

–  Ты намерено оставил их одних?
– спросил Алик.

–  Нет. Они надо мной хихикали, обзывали бурундуком и хотели установить - не переношу ли я бешенство, - ответил Дмитрий.

Алик скосился ему за спину.

–  Нет. Полоски еще не отвалились и не полиняли, - заметил он.
– Ты - здоровый бурундук, по деревьям хорошо лазаешь. Ты умный бурундук. А если больной, то…

–  Ты в седле хорошо сидишь?
– угрожающе отозвался Дмитрий.

–  Господа, замечу, что мы бросили наших влюбленных одних. Как бы чего не случилось, - напомнила Эл.

–  Не случиться, - заверил Дмитрий.

–  Соглашусь. Оля ушла в стадию глубокого анализа, - вздохнул Алик.
– Бедный Игорь, история безнадежно затягивается. Боюсь, что твой план, Эл, устроить романтическое путешествие, был полон оптимизма, но он не сработал.

Дмитрий потер висок и заметил ему в пику, лишь бы возразить:

–  Не припомню, чтобы у Эл, э-э-э-э, планы не срабатывали.

Обсуждать или спорить они не стали, но вернулись домой втроем, в душе каждый искренне желал, чтобы романтическое путешествие завершилось удачно во всех смыслах.

Глава 12 Перечеркнутая дата

Встеча была назначена в двух кварталах от Хофбурга.

Арнольд Шпитс встретил Элберета радушно. Молодой американец не выглядел на сей раз расстроенным, но вел себя сдержанно. Мягко подскакивая на носках во время первых минут встречи, он выказывал тем самым нетерпение. Арнольд из вежливости и ради собственного спокойствия не хотел изначально сообщать о своей натянутой беседе со старшим братом Элберета. Но затаив злобу и обиду, не хотел так просто сдаваться. Открытый и порывистый Элберет, своим неприкрытым добродушием и знанием латыни мог стать хорошим инструментом в его работе. Арнольд не мог себе объяснить, что именно вызвало подобное расположением к этому молодому человеку. Все-таки латынь. Он признавался себе не раз, что по натуре человек он замкнутый, близкого общения, с кем бы то ни было посторонним, не жаждет, но к Элберету с первого

дня питал необъяснимое чувство симпатии. Конфликт только подогрел его интерес.

Молодой человек, перестал подскакивать на носках.

–  Я был с вами нечестным, господин Шпитс, - вдруг признался он.

–  Не понимаю вас, господин Макензи, - ответил Арнольд.

–  Брат настрого запретил мне общение с вами, но я все равно пришел.

–  В таком случае должен признаться, что ваш брат навещал меня на прошлой неделе.

–  Могу себе представить содержание разговора.

–  Да, разговор был неприятный.

–  Меня направляют в университет в Базеле, возможно в четверг меня уже не будет в Вене.

–  Жаль, - вздохнул Арнольд.

Элберет промолчал.

–  Если я покажу вашему господину Гаруди свитки, вас помилуют?
– неожиданно спросил Арнольд.

–  Что?

Удивление Элберета сделало его совершенно похожим на девушку, у Арнольда в это мгновение даже закрались сомнения, словно он распознал ловкую подмену. Он вспомнил вчерашний шутливый рассказ Хофмана, который за работой не сдержался и поведал, что у господина Макензи есть сестра, с Грэгом Макензи они не очень похожи, а вот с кузеном Элберетом сходство разительное, что является в семье поводом для шуток.

–  Я предложил бы вашему опекуну оставить вас в Вене в обмен на мои услуги, - заявил Арнольд.
– Я не слишком верю в ту мистическую сторону вопроса, о которой он мне рассказал. Это правда, что вы хотите связаться с отцом? Но свитки то тут при чем? Я не вижу связи. Я скорее поверю, что господину Гаруди, как хорошему мистификатору понадобились свитки. Он, очевидно, имеет влияние на вашу семью. Что он желает найти в манускриптах, вы догадываетесь?

–  О связи с моим отцом - это чистая правда, - признался Элберет.
– Эти свитки, говорят, содержат ключ к прошлому, к неким событиям.

–  Но откуда вам это известно? Вы едва ли знакомы с содержанием хоть одного. На что надеется господин Гаруди? На мистические прозрения?

–  Вы не представляете, на что способен Рагнар, - он назвал его по имени, как близкого знакомого, что выдавало волнение.
– Я не всегда понимаю, что у него на уме. Если вы попытаетесь повлиять на него, а тем более помешать, я боюсь, он свернет вам шею. Покажите свитки мне и остановимся на этом.

–  Элберет, вы мне нужны, - вдруг заговорил Арнольд.
– Я на пороге открытия. Мне нужен переводчик, чтобы завершить работу. Я обязан перевести несколько латинских текстов, но свитки теперь важнее. Я был намерен попросить вас сделать перевод.

–  А профессор Хофман, он знает, что вы на пороге открытия?

–  Профессор Хофман уже заработал свою долю славы, он в меру авторитетен в своих кругах. Он успокоился и почивает на лаврах, а я желаю добиться большего. Я готов поделиться славой с вами, тогда путь в науку нам будет обеспечен. Ваш перевод был очень удачен. Вы прославитесь! Я вам помогу. Вы будете работать со мной. Мне необходимо перевести несколько текстов, чтобы свести воедино три языка, а потом найти ключ к прочтению свитков. Я их прочту!

Поделиться:
Популярные книги

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Возвышение Меркурия

Кронос Александр
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия

Сочинитель

Константинов Андрей Дмитриевич
5. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
7.75
рейтинг книги
Сочинитель

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Хрущев Сергей
2. Трилогия об отце
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Никита Хрущев. Рождение сверхдержавы

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар