Ренегат
Шрифт:
— Ты не знаешь, что будет, если принять задание Либеро, а затем умышленно его не выполнить? — поинтересовался я, вновь забираясь в вагонетку.
— Отнимут очки либеро, вдвое больше, чем должны были дать при выполнении. — ответил Хард. — а вот если не смог выполнить по независящим от тебя причинам, или не успел, тогда ничего не заберут.
— Это хорошо. Значит, движемся медленно, не спешим. — произнёс я, настраивая вагонетку на самый тихий ход. Наш транспорт вздрогнул, но затем всё же двинулся вперёд.
Сменив копьё
— Так вот как они справились с орденцами. — произнёс Хард. — Но как им удалось воспользоваться нашим оружием?
— Одарённые. — пояснил я шепотом, жестом отдавая приказ остановиться. Далеко впереди тоннель делал поворот, и там уже виднелся свет. Совсем немного пройти вперёд, около двух сотен шагов, и мы очутимся на освещённом пространстве.
Выстрелы. Сразу десяток, если не больше. И тут же перед глазами появился текст:
'Кандидат N2, задание изменено. Необходимо уничтожить четырёх одарённых, заражённых искажённым хаосом.
Награда: 3000 единиц Тай Фун. 1 единица парсомы. 1 единица предвечного хаоса'
— Что случилось, командир? — поинтересовался копейщик.
— Всё просто. У нас появился шанс значительно усилиться. — ответил я, остановившись. — Нужно убить четырёх одаренных, неизвестно как справившихся с последним орденцем. Они заражены искажённым хаосом. Знаешь, что это?
— Впервые слышу. — признался Хард.
— Похоже орденцы не зря контролируют своих отпрысков. — ответил я и, видя недоумение в глазах копейщика, поведал ему историю про сумасшедшего отшельника. Хард был впечатлён моим рассказом.
— Это получается, отступник создал целую армию из своих детей?
— Думаю, его личных детей было немного. А вот внуков и правнуков, тоже получивших дар хаоса, гораздо больше. И они, после смерти предводителя, решились покинуть своё насиженное место. О чём только думали… Впрочем, они знали о внешнем мире только со слов старика, который был тем ещё лжецом.
— Как будем действовать? — спросил тан, а вернее сержант ордена Тай Фун.
— Противников четверо. — ответил я. — И у нас преимущество. О нас не знают, и скорее всего не ждут нападения, и ещё я очень хорошо вижу в темноте, да и стреляю гораздо лучше, чем аборигены. Так что выдвигаемся вперёд. Я первый, ты прикрываешь.
Мы успели пройти едва ли десяток шагов, когда впереди задвигались тени. Редкие, медленные, но мне стало ясно, что противник идёт к нам навстречу.
— В укрытие! Ждем, когда противник приблизится
Они вышли цепью, растянувшись на всю ширину коридора. У каждого в руках винтовка, двигаются слаженно, но при этом ясно, что это не воины. Охотники — да, но не воины. Что ж, подпустим их поближе, чтобы наверняка выполнить задание Либеро.
Противник что-то почувствовал, когда было уже поздно. Заметив, как один из четвёрки дёрнулся в сторону, я нажал на спусковой крючок.
— Бах! — оглушительно грохнул выстрел, и тот, что попытался бежать, рухнул на пол. Ядро второго ранга сделало свое дело.
— Бах! — тут же раздался второй выстрел — это Хард разрядил свою винтовку.
— А-а-а! — закричал раненый абориген, закрутившись волчком, и выронив оружие. В ответ прозвучало два выстрела, но оба ядра ушли в каменную стену, метрах в пяти за спиной сержанта, с визгом отрикошетив от неё.
Забросив винтовку за спину, я рванул оба пистоля из кобур, и в полный рост двинулся за убегающими противниками. На ходу выцелил подранка и добил его, после чего сорвался на бег. Нельзя дать аборигенам уйти, ведь мне осталось совсем немного, чтобы получить четвертый ранг Либеро.
Стрелять на бегу, с пистолета, когда до противника больше ста метров — даже я не мог быть уверен, что попаду. Поэтому приложил все силы, чтобы сократить дистанцию. Ну а дальше случилось то, чего ни я, ни Хард не ожидали.
Копейщик, будучи в более лучшей физической форме, обогнал меня, и начал быстро вырываться вперёд. Что ж, тогда поступим вот как. Остановившись, я поднял руку с пистолем. Наведя ствол оружия на спину одного из беглецов, выжал спуск. Грохнул выстрел, а секундой позже один из противников полетел лицом вперёд, прямо на рельсы. Всё, теперь можно и расслабиться. Опытный воин, Хард догонит противника в два счёта, а я подстрахую его. Только перезаряжу винтовку.
Пока загонял ядро в ствол огнестрела, краем взгляда зацепился за тело, лежащее между рельсами. Не абориген, орденец, в звании ко’тана. Голову старшего воина разнесло точным попаданием. Не помогли либерцу ни защитный амулет, ни оборонительная техника.
Закончив перезарядку, я вскинул винтовку к плечу, и двинулся дальше, выцеливая последнего подземника. Стрелять не пришлось, Хард догнал беглеца и древком копья сбил с ног. Абориген упал неудачно, о чем сообщил нам громким, протяжным криком. Похоже сломал ногу.
— Хард, не убивай его! — крикнул я. — Хочу задать ему несколько вопросов!
— Командир, я боюсь, не успеешь! — отозвался сержант. — Что-то он переломался весь, вон как кровища из разорванного бедра хлещет. Слышишь, подземная крыса?! Зачем вы напали на отряд ордена?