Решение
Шрифт:
Как он и предсказывал, идти сегодня было легче. Правда, из-за вчерашней усталости поначалу ломило ноги, но вскоре мышцы разогрелись, и Джоанна стала даже получать некоторое удовольствие от ходьбы. К тому же и местность начала повышаться, деревья росли уже не так густо, попадались даже вполне приличные поляны. Почва становилась немного суше и тверже, что тоже добавляло настроения. И идти легче, и под ногами в воде не шныряет всякая мелкая живность непонятного и жутковатого вида. Хорошо еще, вчера эти мелкие пакостные создания не кусались, но все равно лучше бы их не было вовсе.
Однако, как оказалось, с опасностями здесь тоже все было не так просто. Она даже не успела понять, что происходит,
Все же бурная жизнь и длительное путешествие в компании Артура наложили на мировосприятие Джоанны серьезный отпечаток. Во всяком случае, не было ни женского визга, ни вообще хоть чего-то похожего на панику. Рефлексы сработали независимо от сознания, и в следующий момент девушка уже сбросила рюкзак и стояла, держа в правой руке вибропилу, а в левой раскаленный до белизны шарик живого пламени. Со стороны это, наверное, выглядело очень эффектно, но сама Джоанна об этом даже и не думала. Испуг при виде неизвестного хищника мгновенно, даже не успев затронуть сознание, трансформировался в готовность к бою и странное, не испытанное ею раньше спокойствие. Джоанна словно бы отрешенно смотрела на происходящее со стороны и готова была к любой схватке.
— Магией не бить, — не оборачиваясь, хрипло рыкнул Артур и соизволил, точнее, нашел время пояснить: — Мало ли, кто ее почует.
Успевшая привыкнуть в том числе и к дисциплине, Джоанна послушно убрала огненный шар. Хищник (а кем же еще может оказаться такой зверь) мягким, текучим движением скользнул влево — очевидно, крупный и опасный даже на вид киборг казался ему не самой привлекательной дичью. То ли дело его спутница… Но Артур постоянно держался так, что находился между ними. При этом странное дело, он не пытался достать меч или бластер либо еще как-то отпугнуть своего противника. Даже удивительно, как в минуту опасности работает мозг, подмечая любые, даже самые ничтожные нюансы…
Похоже, в какой-то момент до зверя дошло, что нарезать круги по поляне — занятие неблагодарное. Да и то сказать, он успел обойти вокруг путешественников дважды, но диспозиция не изменилась ни на йоту. Самым разумным — а хищники, в отличие от травоядных, обладают подчас весьма завидным интеллектом — было бы уйти, но то ли этот конкретный зверь был голоден, то ли просто не мог похвастаться избытком мозгов. Так или иначе, но в какой-то момент он прыгнул. Очень эффектно, вбок и вверх, а там, оттолкнувшись от дерева, метнулся на Джоанну.
У него почти получилось. В принципе, замысел его был прост и понятен — миновать Артура, свалить девушку и смыться или прихватив с собой добычу, или бросив ее, чтобы дождаться, когда опростоволосившийся защитник уйдет. Вот только Артур на памяти Джоанны ошибок в схватках практически не допускал. Впрочем, она поняла все это уже позже, а в тот момент лишь смотрела расширившимися глазами, как гибкое хищное тело взмывает в воздух, несется к ней и вдруг останавливается, словно наткнувшись на каменную стену.
Артур (а кто, спрашивается, это еще мог быть), изогнувшись немыслимым образом, поймал зверя за хвост, а потом раскрутил заоравшую от боли гигантскую кошку над головой. Миг — и он с жутким звуком ударил ее о ствол ближайшего дерева. Дерево, что характерно, выдержало, только вздрогнуло, и во все стороны полетела кора, а вот череп зверя — нет. Миг — и дергающееся тело рухнуло на землю. Артур посмотрел на него, на Джоанну, и вздохнул:
— Ну все, привал.
Это было
Ну и не удалось, естественно. Правда, Артур не смеялся, чего она немного опасалась. Вместо этого киборг плеснул в кружку воды из фляги, растворил в ней таблетку и заставил Джоанну выпить получившуюся смесь. На вкус оказалось достаточно гадко, но почувствовала она это уже потом, когда выпила. И, странное дело, стала быстро успокаиваться. Настолько быстро, что едва не заснула. Однако Артур, гад такой, не дал — взял за ворот, встряхнул и погнал готовить перекус, раз уж привал организовали. Готовить-то, по большому счету, было нечего — костер он разжег сам, так что на долю Джоанны оставалось лишь вскипятить воду и достать остатки мяса, однако, двигаясь, она почувствовала заметное облегчение, разом ушли и усталость, и напряжение в мышцах, и остатки страха. Не зря, похоже, Артур заставлял ее крутиться — это была часть лечения, окончательно побеждающего стресс.
А пока она возилась с едой, Артур ловко, будто всю жизнь только этим и занимался, содрал с убитого хищника шкуру и очистил ее. После этого реквизировал у Джоанны кипяток, заставив ее в результате греть воду дважды, и, растворив в нем очередные таблетки, аккуратно промыл шкуру изнутри и снаружи. Переложил травой, собранной здесь же, и развесил на ветках, чтобы подсохла. Ухмыльнулся:
— Ну вот, будет тебе шуба, какой ни у одной королевы нет. Когда вернемся, естественно.
И что тут поделаешь? Оставалось только благодарить. Ну и кормить-поить, мужчины — они такие, жрать хотят постоянно, и Артур не исключение. В общем, покинули место стоянки они только часа через два и прошли за день намного меньше, чем рассчитывал киборг. Впрочем, он не унывал и пер вперед с упорством лося, а небольшого увеличения груза из-за трофея даже не заметил.
Ночевать они остановились недалеко от большой реки, точнее, на берегу впадающего в нее ручья. Очень уж место было удобным. Можно было, конечно, пройти еще немного, но Артур сказал, что не стоит оно того, и девушка согласилась — все же она сегодня вымоталась. Стянула с плеч рюкзак — и еле удержалась от того, чтоб не рухнуть сверху. Киборг тоже сбросил груз и вдруг, неуловимым движением выхватив меч, коротко рубанул.
Из кустов вылетело… Джоанна даже не поняла, что это было, но по поляне как будто ураган прошел. Киборг же спокойно сделал шаг назад и принялся тщательно отчищать лезвие меча куском травы. Правда, как заметила Джоанна, держался он все же так, чтобы быть между ней и беснующимся на поляне чудовищем.
А потом как-то плавно все успокоилось, и Джоанна поняла, что это обезглавленное тело огромной, в два человеческих роста, змеи. Артур же, дождавшись, когда та перестанет биться, вытащил нож и, подойдя к гадине, с задумчивым видом стал прикидывать, как удобнее ее разделывать.
— Что это? — язык Джоанны, казалось, присох к нёбу, а горло стало сухим и шершавым.
— Анаконда. Гигантский питон. Не очень крупная. И очень вкусная, — ответил Артур, склоняясь над тушей.
— Ты собираешься это есть?