Ресторанчик токкэби. Восхитительный вкус. Том 1
Шрифт:
На перемене после третьего урока она услышала, как в коридоре кто-то громко спорит.
– Эй, отдай! Это моя заколка! – рассерженно воскликнула Минсыль, пытаясь вырвать розовую заколку из рук Союн. – Нельзя брать чужое!
– Ты что, шутишь?! Кто ещё чужое берёт? Это моя заколка! Она лежала в моём пенале, а ты её стащила!
– Врёшь! Мне вчера её мама купила!
Союн обиженно посмотрела на Минсыль. Но та и не подумала отступить. Тут заколка громко хрустнула и сломалась. Минсыль сжимала её слишком сильно.
– Ой… Нет! – всхлипнула
Вокруг них начали собираться дети. Учительница Ким заметила подозрительное оживление и вышла в коридор.
Заметив её, Минсыль растерянно посмотрела на неё, будто кролик, которого вытащили из норки.
Учительница вздохнула и повела обеих девочек в кабинет для бесед.
– Простите, учительница Ким. Заколка Союн была так похожа на мою, я, наверное, перепутала, – пробормотала Минсыль.
– Возможно. Но зачем ты её сломала? И ещё ты дёргала Союн за волосы. Ты могла сначала рассказать обо всём мне.
– Союн, прости, пожалуйста. Я просто очень расстроилась, потому что моя заколка пропала.
Минсыль повернулась к Союн. В её глазах блестели слёзы.
– Н-ничего.
– Минсыль, попробуй ещё раз поискать заколку у себя дома. Я сообщу обо всём вашим мамам. Завтра мы ещё раз всё обсудим.
Отпустив девочек, учительница Ким поговорила по телефону с мамой Союн.
– Я слышала, что в классе начали воровать. Понимаю, что вам как учителю тоже непросто, но я бы не хотела, чтобы к моей Союн начали плохо относиться или считать воровкой. Она же не сделала ничего плохого. Вдруг она не захочет ходить в школу? Я очень беспокоюсь.
– Простите, я не уследила.
После беседы учительница Ким никак не могла успокоиться: «Так кто же виноват? Не думаю, что они обе врут»…
Когда уроки закончились, она решила заглянуть в магазин и купить газировки. Но дойдя до угла, почувствовала заманчивый аромат морепродуктов.
– Как вкусно пахнет!
Сама того не замечая, она пошла на запах и вскоре увидела золотистую вывеску.
«Ресторанчик токкэби? Когда он открылся? Очень кстати. Я умираю от голода, пожалуй, зайду»…
Когда учительница Ким открыла дверь, аппетитный запах захлестнул её, будто волна. Внутри были дорогие столики из цельного дерева, и зал оказался просторнее, чем она представляла.
– Здесь кто-нибудь есть?
Учительница села, огляделась. Кроме неё, не было ни одного посетителя, и это немного настораживало, но морепродукты пахли так вкусно, что рот наполнился слюной.
Немного погодя подул ветер, и в зале появилась Тохваран.
На ней был яркий красный передник, золотое ожерелье и кольцо с изумрудом. Тохваран ловко собрала длинные волосы в пучок. Достала золотую шпильку, закрепила причёску и посмотрела на гостью.
В серых глазах хозяйки отразилась
– Добро пожаловать, дорогая гостья. Возьмите меню и скажите, чего бы вам хотелось.
– У вас очень вкусно пахнет. А где меню… – хотела спросить учительница Ким, но слова застряли у неё в горле.
На столе, будто из ниоткуда, появилось меню в золотистой обложке.
«Названий, как таковых, нет, только вкусы… „Золотая свинья-копилка”, „Тайное становится явным”, „Рукопожатие с президентом”… Какое интересное место»…
Взгляд учительницы зацепился за слово «правда», и она вспомнила происшествие с заколкой.
– Дайте, пожалуйста, «Тайное становится явным».
Тохваран ещё раз улыбнулась, будто заранее знала, что выберет гостья.
– Прекрасный выбор. Когда вы съедите это блюдо, сможете услышать колокольчик правды.
Впервые за долго время учительница Ким искренне рассмеялась.
– Вы меня разыгрываете.
В углу кухни кипел, побулькивая на огне, бульон. На блюде рядом аккуратным мотком лежала лапша.
«Значит, это блюдо должно раскрыть мне правду… А что это за блюдо? Вон там лапша, значит, это что-то вроде удона», – подумала учительница Ким, молча наблюдая, как Тохваран готовит. Хозяйка порезала на крупные куски грибы-шиитаке, лук, капусту – китайскую салатную и черешковую, – затем перец и бамбуковые ростки и положила их на блестящий металлический поднос.
Шуршал огонь, булькала кастрюля с бульоном.
Тохваран достала большую глубокую сковороду, какую часто можно увидеть в китайских ресторанах. Когда сковорода нагрелась, она взяла золотую поварёшку и налила в неё воды. Раздалось шипение, к потолку поднялось облачко розового пара. Вода закипела, и Тохваран ссыпала в неё овощи с подноса. Помешала золотой поварёшкой. С каждым её движением по залу распространялся сладковатый запах овощей.
– На что же вы готовы ради правды? – пробормотала Тохваран, выбирая осьминога покрепче.
Он был ещё живой и отчаянно извивался. Казалось, он сам очень хотел что-то узнать, вот и не прекращал двигаться. Хозяйка опустила его в кипящий бульон, и в ресторанчике повеяло морской свежестью. Следом в воду отправились креветки с моллюсками. Запах морепродуктов усилился, раскрываясь новыми нотами.
– Бульон готов, осталась лапша.
Тохваран бросила моток в кастрюлю с водой. Лапша быстро сварилась. Хозяйка достала её и ополоснула холодной водой, чтобы не размякла и не превратилась в кашу, переложила на отдельное блюдо, украшенное жабами. Потом посыпала перцем, полила кунжутным маслом, а потом перелила туда бульон с крупными кусками овощей и большим осьминогом. Пахло восхитительно.