Революция
Шрифт:
— Один звук — и ты покойник.
Само собой, к моменту, когда эта фраза закончилась, меч Владыки уже был приставлен к горлу ящера. Тот захрипел — но тихо, видимо, быстро осознав, в какую ловушку он попал.
— Спокойно, — Олег не отнимал меча от шеи Фаргора. — Отвечать, когда я буду спрашивать. Молчать, когда я не буду спрашивать. Ни одной попытки позвать на помощь, иначе…
Он слегка надавил режущей кромкой клинка, и на шее существа образовалась небольшая царапина.
— Я понял, понял! — прохрипел Фаргор, а точнее — даже просвистел, стараясь говорить
Ха. Интересно, сейчас он под действием «Миротворца» — или же просто страх настолько силён, что перекрывает даже магическую ярость? Он ведь знает, что перед ним человек. Олег не знал, как долго может работать «Миротворец», но, в целом, его это и не интересовало.
Зато были другие вопросы.
— Кто отправил тебя туда? — говорил тихо, но его интонации были твёрдыми и даже слегка пугающими. Занятно, пронеслось у него в голове. Раньше, в детстве, боялся монстров — даже в кошмарах снились после того случая с Вратами, открывшимися напротив школы! А теперь… вот, сам стал кошмаром для монстров. По крайней мере для одного.
О, Фаргор и правда был напуган. Он жестами указал на меч, и Олег приподнял клинок на пару сантиметров.
— Говори! — приказал он.
— Я не знаю человеческих имён! — с отчаянием в голосе проговорил Фаргор. — Слушай, они пытали меня, они сказали, что убьют, если я не соглашусь на них работать, они…
Хм. Пытали? И правда, похоже на то. Все эти ожоги и порезы можно было получить или в бою — но, зная Фаргора, едва ли он полез в бой — или если кто-то наносил их ему специально. Да уж, ранки небольшие, вреда от них самая малость — зато их много и все они, должно быть, очень болезненные.
— Они убьют тебя в любом случае, — Олег не знал, так ли это, но решил на всякий случай припугнуть ящера. — Рассказывай всё, что знаешь.
— А ты?! — потребовал тот. — Если одни люди убьют меня в любом случае, почему мне нужно верить, что другой человек не сделает того же?!
Да уж, иногда он мог быть… ну, если не смелым — то, по крайней мере, практичным.
— Тебе нужны гарантии? — негромко, но очень напористо рявкнул Олег. — Я скажу тебе, какие у тебя гарантии. Никаких. Но умирать можно быстро — а можно медленно и мучительно. Те, кто послал тебя сюда, убьют тебя — как только прикончат меня, или как только ты исчерпаешь свою полезность. Мне нет необходимости убивать тебя, но я легко могу сделать это и даже не вспомню на следующий день. Итак, будешь говорить?
— Я… не… — попытался ещё что-то возразить Фаргор, но Олег угрожающе качнул мечом, и тот затараторил, — Ты переместил меня туда! В комнату с окнами — я давно не видел неба и вообще чего-то, кроме камней! Я даже не спал, я смотрел… а потом пришли люди и начали меня пытать!
— Чего они требовали? — деловито уточнил Олег. Едва ли «пришли люди» — это «Свершение», ведь тем сначала потребовалось бы похитить ящера. Хотя абсолютной гарантии не было.
— Я не знаю! — с паникой в голосе заявил Фаргор. — Я не понимаю язык людей! Твои слова понятны, их — нет! Они просто
В целом логично, но…
— Но в итоге ты их понял? — это было ясно. Если они послали его сюда, да ещё с конкретным заданием — значит, достучаться смогли.
— Да! Меня пытали долго, я уже не мог сопротивляться, я был связан… Потом пришёл человек и сказал, что я тварь и так будет всегда, если я не сделаю то, что скажут! Я не поверил, что они оставят меня в живых, но уже был готов на что угодно, только бы пытки прекратились!
Хм. Олег поглядел на тело Фаргора — ту часть, что не была закрыта балахоном. Да, раны заметные… но прямо каких-то адских мучений он не испытывал. С другой стороны… его самого никогда не подвергали длительным пыткам; кто знает, что он испытал?
— Так чего он требовал от тебя? — уточнил Олег. Сила Искателя позволяла держать тяжести, и всё-таки рука начинала затекать — не столько от веса меча, не такого уж и большого, сколько из-за позы.
— Сказали, что вся Общность вышла наверх! — сообщил Фаргор. — Сказали не так, но я понял, что они про Общность! У них нет выхода назад, нет еды, нет надежды! Сказали, что если они послушаются меня — то смогут уйти обратно под землю, что дадут мне еду для них.
— Гхро, — Олег качнул головой. — Ты послал его в атаку?
— Нет! — Фаргор как будто испугался ещё больше и даже попытался отползти назад, но, похоже, застрял в своей резиновой лодке. — Не я, они! Я просто… они… я передавал их приказ!
— Вот и отлично, — Олег опустил меч, но всё же держал его так, чтобы ящеру было ясно: один дурной момент, и всё кончится быстро. — Ты передал приказ? Тогда ты точно знаешь, в чём он заключался.
— Пойти в портал и крушить всё на своём пути, — сообщил Фаргор. — Убивать людей.
Чёрт… ну, да, никто не станет посвящать исполнителей, а уж тем более — из числа презренных тварей, в тайны стратегии. Ладно; его задача, в сущности, проста — выяснить, кто именно послал Фаргора и устроил всё это.
— Тебя перевозили? — уточнил Олег.
— Откуда? Меня везли сюда, до этого дворца! Сказали, что здесь все выжившие из Общности!
— А до этого?
— До этого нет, только несколько раз водили по комнатам! И на движущейся комнате! Я не… меня не выводили наружу до этого!
В голосе Фаргора звучала неподдельная паника… но, с другой стороны, не мог ли он бояться, что его накажут, если он нарушит приказ? Например… приказ сказать определённые вещи, если явится Некромант и начнёт допрашивать его.
— У тебя хорошая карма, Фаргор, — заметил Олег, всё так же держа монстра на острие клинка. — Марктолус, Кормет, Гхро мертвы — а ты жив.
— Гхро мёртв? — было неясно, чего больше в этом возгласе — шока, испуга или радости от того, что конкурентов стало на одного меньше.
— Ага, — подтвердил Олег. — Я убил его. И Марктолуса тоже — не в одиночку, но я нанёс последний удар. Итак, как ты хочешь умереть?
— За что?!! — взвыл Фаргор — впрочем, даже в этот момент сделав это тихо. — Я же ответил… я…