Рэй
Шрифт:
Только после повторных уверений со стороны Ким, что она, в конце концов, согрелась, Рэй позволил ей покинуть блок очистки. Затем продолжил вытирать её толстыми полотенцами, пока её кожа не стала розовой, а волосы сухими. В заключение он завернул её в одно из них и отнёс в комнату отдыха.
Глава 28
— Нет, — сказала Ким, зло глядя на Рэя.
— Ким, — терпение мужчины подходило к концу. Когда он принёс её обратно в комнату
— Нет, Рэй! — Ким села, вспомнив только в последнюю минуту, что обнажена под одеялом, и вцепилась в него в последний момент. — Он не прикоснётся ко мне. Он не будет осматривать меня. Он не будет сканировать меня. Ничего! — её рука резко опустилась вниз, подчёркивая это «нет», в то время как Ким бросала гневные взгляды на целителя. Она не забыла, как он относился к ней раньше. Как смотрел на неё или его слова. Будь она проклята, если подпустит его к себе сейчас.
— Ваше величество, у меня есть кое-что, что успокоит её, — сказал Якар с «превосходством» в голосе. — Затем я смогу провести осмотр.
— Разве вы не слышали, что я только что сказала, Якар! — потребовала Ким, её голос ломался вместе с тем, как её гнев рос. — Ты не коснёшься меня! И не будешь говорить обо мне, словно меня даже нет в этой проклятой комнате! Мне не нужно успокаиваться! — она взвизгнула ещё более высоким голосом. — Только попробуй, и ты станешь тем, кому потребуется регенератор!
Якар бросил на неё потрясённый взгляд, затем его взгляд стал более суровым, и он потянулся в свою сумку.
— Рэй! — её взгляд метнулся к Императору.
— Убери это прочь, Якар, — приказал Рэй, его взгляд ни на мгновение не отрывался от Ким.
— Сир?
— Я сказал… убери… это… прочь! Императрица не желает, чтобы ты лечил её, значит, ты не будешь её лечить. Каитир, найди ей какие-то покрытия.
— Но, сир, я — целитель Императора.
— Не для Императрицы.
— Но, сир… она нуждается в лечении. Она может быть серьёзно травмирована.
— Я серьёзно травмирую тебя, если ты продолжишь говорить обо мне подобным образом, — сказала Ким, воспроизведя свою лучшую имитацию «рычания Рэя», поразившую Якара настолько, что тот подпрыгнул.
— Император… — попробовал Якар снова.
— Здесь есть другой целитель, — сомневающийся голос заставил все три головы повернуться, обнаружив Каитир, стоявшую сразу за дверью.
— Что, Каитир? — спросила Ким, её голос стал тише за то время, пока она смотрела на свою подругу.
— Здесь есть другой целитель, вы можете счесть его подходящим, Императрица, — сказала Каитир, её взгляд быстро переместился от суровых глаз Якара к вопросительному взгляду Ким.
— Невозможно! — заявил Якар. — Я бы знал. Я
Глаза Каитир беспокойно вернулись обратно к Якару.
— Не обращай на него внимания, Каитир, — сказала Ким, бросая на целителя злой взгляд, затем показала ей жестом подойти ближе. — Говори со мной.
Пристально наблюдая за Якаром, Каитир подвинулась ближе к кровати и Императрице.
— Его зовут Курадор, Императрица. Он довольно стар…
— Курадор?! — Якар даже не пытался скрыть своё отвращение. — Он не был практикующим целителем с тех пор, как я ещё проходил обучение! — Якар обратился к Императору. — Сир, вы не можете принимать в расчёт это.
— Молчать! — приказал Рэй, бросая на Якара суровый взгляд, и рот Якара захлопнулся.
— Каитир? — Ким подбодрила её взглядом.
— Он уже довольно стар, Императрица, но он… добрый. Живёт прямо за стенами и лечит тех, от кого отказался целитель лорда Рива.
— Что ты имеешь в виду, говоря… отказался? — уточнила Ким и увидела, что взгляд Каитир метнулся к Рэю.
— Отвечай своей Императрице, Каитир, — приказал, нахмурившись, Рэй.
— Да, Император, — Каитир снова посмотрела на Ким. — Целитель лорда Рива лечит только представителей Дома Рива. Тем, кто не является частью Дома, он отказывает.
— Тем, кто вроде тебя и Жаэля, — подвела итог Ким.
— Да, ваше величество, — сказала Каитир, опуская глаза.
— Он лечил тебя? — спросила Ким.
— Да, — ответила Каитир, поднимая глаза на Ким, но в этом простом слове Ким услышала столь многое. Она услышала доверие Каитир и веру в этого самца. Нечто такое, что Ким даже не считала никогда возможным. Если Каитир смогла довериться ему, Ким понимала, что и она сможет.
— Пошли за ним, — сказала Ким, глядя на Рэя.
— Ты позволишь ему осмотреть тебя? — спросил Рэй, не пытаясь скрыть свою надежду или удивление.
— Так долго, как ты будешь оставаться со мной, да, — проговорила Ким.
— Я не мог бы быть больше нигде, — ответил он ей.
— Император! — начал Якар, но Рэй взглядом заставил его замолчать.
— Верон! — рёв Рэя заставил капитана броситься бегом в комнату. — Здесь есть целитель по имени Курадор. Он живёт за стенами. Найди его. Приведи сюда. Он будет лечить Императрицу.
— Да, ваше величество, — ответил Верон, теперь осталось без промедления выполнить распоряжение Императора.
— Сир! — Якар попытался снова, он должен был заставить Императора понять. — Курадор недостаточно квалифицирован, чтобы лечить представителей Дома Рива, не говоря уже о Доме Вастери.
— Это не твоё решение, Якар. Императрица решает, кто лечит её, а ты нет.
— Но, сир… она же самка, — выплюнул Якар слово, словно оно было инфекцией, которую он мог подхватить.
— Выйди, Якар! — гневно приказал Рэй, устав от выпадов самца в отношении Ким. — Пока всё ещё можешь.
Якар побледнел от угрозы Императора и со злобным взглядом в сторону Каитир и Ким покинул помещение.
Неудержимый. Книга XVIII
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Ученик. Книга третья
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Провалившийся в прошлое
1. Прогрессор каменного века
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
О, мой бомж
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Протокол "Наследник"
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
