Рейвенор Отступник
Шрифт:
– Ничего, наш отчаянный враг уже скоро перестанет нам досаждать, – уверенно ответил Куллин. – Поторопимся.
Они пробежали по двору под непрестанным ливнем и перешли в другое крыло здания.
– Значит, Тониус и в самом деле Слайт? – на бегу спросила Лейла, стараясь говорить как можно тише.
– Я узнал это от Свол, когда она была не в том состоянии, чтобы обманывать. Это было очень мило... она, похоже, пыталась его покрывать.
– Орфео, Слайт...
– Слайт восхитителен. Именно этого я ждал и искал всю свою жизнь, Лейла. И вот наконец он чуть ли не чудом
– Мне непонятно, чего ты пытаешься добиться. Молох...
– Зигмунд был интересным собеседником, но наши отношения не имели будущего. Какое-то время я ошибочно полагал, что он может стать полезным компаньоном в моем деле, но не учитывал при этом свойств его характера. Он очень сложный человек. Трудно такому доверять.
– Он слишком умен, – мрачно произнесла Слейд.
– Да, и это тоже. Как ты могла заметить, последние несколько недель. мы постоянно ссорились. Это было лишь вопросом времени, когда мы вцепимся друг в друга.
Слейд поежились.
– По-моему, вы уже сцепились, – заметила она.
– Фи, Лейла. Ты ведь сама понимаешь, о чем я говорю. Он ведь был таквдм параноиком.
– Был ли? – спросила она. – Или, может, он оказался единственным, кто действительно понимал, какую угрозу являет собой Слайт?
Куллин остановился и повернулся к Слейд. Отряд замер позади.
– Лейла, послушай меня. Я тебя хотя бы раз подводил? Ты скажи? Ты же видела, сколько восхитительного оружия я держу в запасниках. На то, чтобы собрать эту коллекцию, у меня ушли годы работы и изучения. Молох же, каким бы умником он ни был, остается дилетантом. А я в этих вопросах профессионал. Я опытен, осведомлен, бесстрастен. Слайт для меня всего лишь очередной предмет, требующий изучения. Новое, сверкающее оружие в моей руке... хотя я еще никогда не встречал оружия, которое бы сияло и сверкало столь ослепительно.
– Ты думаешь, что можешь подчинить себе демона Старшего Аркана?
– Ох, я не думаю – знаю, – рассмеялся Куллин. – Подчинить, связать обязательствами. Поработить его. Наши мудрецы отправились туда еще до того, как состоялся блистательный выход Рейвенора. Пока мы говорим, они завершают необходимые ритуалы и передают власть над Слайтом в мои руки.
Слейд помедлила, прежде чем ответить.
– Сэр, я очень советую вам проявить осторожность, – сказала она, извлекая из кобуры пистолет и загоняя в него специальную обойму. – Я всегда очень уважала ваши амбиции...
– Благодарю, Лейла.
– Могу я спросить, что вы намереваетесь делать потом?
– Все дело в том, – победоносно улыбаясь, ответил Куллин, – что я могу сделать все, что пожелаю. Вообще все, что угодно. Имея в союзниках Молоха, я мог бы свергнуть где-нибудь правительство и даже прийти к власти на какой-нибудь планете. Но вместе со Слайтом... ох, Лейла. Весь Империум лежит у моих ног. Начинай мечтать. Вскоре я смогу подарить тебе все, что пожелает твоя душа.
– Прямо сейчас, – ответила она, – я мечтаю только о том, чтобы оказаться где-нибудь подальше отсюда. Что насчет Рейвенора и его людей?
– Слайт расправится с ними по моему приказу.
Они покинули северное крыло здания и вновь вышли под дождь. Люди Цабо зажгли фонари. Когда они направились по дороге к башне астронома, струи воды полетели им прямо в лица. Ослепительная молния разрезала мрак и наполнила воздух зловещим треском.
Из завесы дождя проступили очертания руин. Вымокшие насквозь, прикрывая лица руками, люди направились к ним. Куллин задействовал пустотный щит, чтобы укрыться от ярости стихии, и вода зашипела, отражаясь от поля.
Неожиданно дождь прекратился, и казалось, будто стихли все звуки окружающего мира.
Люди остановились возле подножия башни. От их промокшей одежды заструился пар. Здесь царили удивительная тишина и покой.
– Глаз бури? – нервозно усмехнувшись, предположил Куллин.
Слейд оглянулась назад. В десяти ярдах от них все еще шел дождь. Весь Эльмингард был погружен в пучину ливня. Молнии расчерчивали небо. Но сюда не долетало ни капли, ни звука.
– Это... это... – забормотал один из людей Цабо, скидывая с плеча оружие.
– О Трон! – произнес сам Цабо, поднимая взгляд.
Небо над башней было чистым. Черные, тяжелые грозовые тучи нависали над скалами, но в центре их кружащейся громады образовалась просторная отдушина, возвышающаяся трубой над руинами бывшего пристанища астронома. В небе сверкали чужие звезды, которые двигались и кружились подобно светлячкам, собираясь в новые созвездия и образуя спирали неведомых галактик.
– Пойдем лучше отсюда, – произнесла Слейд. Ее голос прозвучал глухо в неподвижном воздухе. – Орфео, прошу тебя.
– Это только последствия связывания, – сказал ей Куллин. – Наши ученые завершили свою работу. Здесь стало спокойно благодаря выполненным ритуалам. Слайт подчинен.
– Что это за вонь? – спросил Цабо.
Из черной башни доносился омерзительный, трупный запах.
Слейд прошла вперед, подняв оружие. Куллин последовал за ней. Они вошли через дверь у подножия башни. С более высоких уровней капала дождевая вода. Пол усеивали промокшие и разбухшие клочки пергамента.
Лейла увидела каменный блок, к которому часом раньше приковала Тониуса. С блока свисали остатки разорванных цепей.
– Орфео?
– Что?
– Орфео, гляди.
По стенам сползало что-то темное и липкое. Лишь через несколько секунд Куллин понял, на что смотрит. Все его ученые были мертвы. Их раздавленные, перемолотые внутренности и кости были размазаны тонким подсыхающим слоем по камням башни. Кровь стекала вниз, собираясь в лужи возле фундамента.
– Лейла? – прошептал Куллин.
Она схватила его за руку и потащила из руин. Снаружи их ждал Цабо со своими людьми.
– Уходим! – приказал Орфео.