Резчик
Шрифт:
— Стоп, — сказал я сам себе. — Я же слышал погром, когда в гости приходил барон Дэсмет…
Я проследил за нитями силы. Встал, прошел к узору, который прятался на кухне. Кто-то явно с чувством юмора запихнул узор за один из напольных шкафчиков. Чтобы его увидеть, надо было встать на четвереньки и почти забраться в этот самый шкаф. Что, собственно, я и проделал.
— И что ты делаешь? — спросила Алекс. Она как раз занималась ужином и с интересом смотрела за моими потугами.
— Мышь ищу, — отозвался я, отодвигая медный таз.
— Удачной
Я, наконец, добрался до рисунка. Синие и зеленые линии образовывали кривой узор, словно его немного растянули в стороны, не особо заботясь о сохранности. В центре же было еще одно заклинание, от которого в разные стороны разбегались совсем тоненькие синие нити.
— Что тут происходит, — голос Грэсии прозвучал прям позади меня так неожиданно, что я дернулся и стукнулся головой о полку. — Отчего барон занял такое странное положение?
— Охотится он, — снова захихикала Алекс. — На мышей.
— А, ну тогда пожелаем ему удачи, — ехидно отозвалась ее наставница.
— Вот вам бы все хихикать, — я пополз назад, выбираясь наружу. — А я, между прочим, важным делом занимаюсь, — выбравшись, я смахнул с уха налипшую паутину и продемонстрировал им. — Ну а если серьезно, то кто-то покопался в заклинании звукоизоляции, или как оно еще называется и испортил его, засунув внутрь что-то подозрительное.
— Да ну, — недоверчиво прищурилась Алекс. — И кому бы это понадобилось? Хотела бы я посмотреть на смельчака…
— Подожди, — остановила ее Грэсия, как-то недобро нахмурившись. — Ты уверен?
— Обижаете. Грубая работа. Пришлепнули одно заклинание поверх другого. Я могу его убрать. Не знаю только, восстановится ли первое.
— Как давно оно там?
— Откуда ж я знаю, — я пожал плечами. — Но когда тут оборотни шкафы роняли, я с улицы это услышал.
— Хм, — госпожа Диас задумалась на минуту. Мы переглянулись с Алекс, ожидая к чему приведут ее раздумья. — Убери его. Вместе с заклинанием тишины. Я еще одно поставлю. И поищи, нет ли в доме похожих вкладок. В лаборатории тщательно посмотри.
Небольшие часы, в гостиной главы кафедры целителей, показывали одиннадцать часов ночи. Грэсия задумчиво листала отчеты студентов старших курсов, отбраковывая скучные работы, повторяющиеся год от года. Ни одна из них не заслуживала внимания, так как она могла по первым строчкам дословно пересказать их содержание. Хоть ее мысли и были заняты совершенно другим, но ожидая гостей она не нашла лучшей альтернативы скоротать время. Наконец входная дверь открылась, и из прихожей послышался звук приглушенного голоса.
— Доброй ночи, — первым в гостиную вошел Рауль Дэсмет, а следом за ним Бристл. Он прошел к креслу, бросил взгляд на пару книг, играющих роль одной из ножек и осторожно опустился в него. — Раз уж ты отправила за мной Бристл, вероятно случилось что-то серьезное, — он перевел взгляд на герцогиню,
— Нет, спасибо что пришел, — сказала Грэсия, откладывая отчеты. — И да, случилось. И уверена, еще случится. Вчера, после нашего разговора, у меня была неприятная встреча.
Грэсия рассказала о покушении и появлении асверов, умолчав лишь о разговоре с ними. Затем рассказала о закладках, которые нашел Бреси в ее доме. Рауль при этом выглядел задумчивым, а вот лицо Бристл выражало жажду убийства. И, знай она сейчас, кто за этим стоит, эту жажду она бы утолила, не медля ни минуты.
— Четыре закладки, — закончила Грэсия. — В том числе в лаборатории. Не нужно гадать, что наш с тобой разговор стал известен еще кому-то.
— Как их нашел барон Берси? — спросил Рауль. — Не уверен, что специалист обнаружил бы их, не выискивая специально.
— У него талант, — вздохнула Грэсия. — Прошу, чтобы это осталось только между нами. Он может видеть заклинания.
— Да, — кивнул Рауль, — я примерно так и предполагал. Об этом догадывался не только я, но проблем у барона быть не должно. Утром же навещу Рикарду Адан, буду просить приставить к тебе защиту. Есть у них должок передо мной, отказать не должны.
— Спасибо, — благодарно кивнула Грэсия.
— Надо выяснить, кого из магов вернули с передовой за последний месяц, — сказала Бристл. — Я знаю, у кого спросить, и обязательно выясню, кто их послал.
— Рауль, на следующей неделе я приглашена на праздник к Дорте Хэдгар. Вместе с Элианой и ее мужем. Удачнее момента в ближайшее время не будет и если ты правильно охарактеризовал того, кто ставил у них бомбу, боюсь, это может повториться.
— Хорошо, подумаю, что можно сделать, не поднимая много шума. Приглашение я достану, но неплохо было бы привлечь талант барона Хаука.
— И что это? — спросил я у Терес.
— Камзол, — невозмутимо, как всегда, ответила она, раскладывая на кровати данный элемент одежды. Расправила складочки, прошла ладонью по золотому шитью и кивнула сама себе.
Темно-синий, из жесткой ткани, я представил себя в нем и мне заранее поплохело.
— В подобном же только старики, отставные вояки на приеме у Фартариа щеголяли, — попытался откреститься от камзола я. — Мне к нему только кавалерийских сапог не хватает. Давай я лучше как барон Десмет оденусь. Ну, или как в прошлый раз.
— Сапоги! — вспомнила она и полезла в шкаф, который с прошлого раза пополнился большим количеством: — «модной одеждой, которую изволят носить молодые дворяне».
Махнув рукой, я уселся за стол, подперев подбородок ладонями. Вчера вечером Грэсия меня обрадовала, сказав, что сегодня мы идем на какой-то важный прием к ее подруге, графине Дорте Хэдгар. Причем, она не спросила моего желания, а поставила перед фактом. По ее словам там должны присутствовать и чета Фартария, и еще кто-то с памятного приема.