Ричард Блейд, пророк
Шрифт:
Рэч оказалась воспитанной и начитанной девицей, большой ценительницей хорошего кофе и хорошего бренди. Но и Блейд в этих вещах разбирался несколько лучше какого-нибудь патлатого студента-первокурсника и не ударил лицом в грязь. А когда он поставил на проигрывателе пластинку с завораживающей мелодией Сен-Санса и выключил верхний свет, настал его звездный час. В эти минуты равного ему не было, и ни одна женщина не могла устоять перед ним; во всяком случае, до сих пор не могла.
Не устояла и Рэчел. Когда кончилась первая сторона долгоиграющей пластинки, они уже лежали на просторной
Но надолго ее не хватило. Видно, темперамент у партнеров не совпадал — когда он только разогрелся, у девушки от утомления начали смыкаться веки, ее молодое тело на глазах расслаблялось, теряя упругость. Блейд решил дать ей три четверти часа на отдых, встал и закурил сигарету. В камине пылал огонь, но воздух в комнате был еще прохладным, так что он накинул свой любимый черный халат с огромным причудливым китайским драконом на спине. Затянул пояс, подошел к окну — уже совсем стемнело, январская ночь вступала в свои права.
В лирической утомленной полутьме спальни тревожным набатом прозвенел красный телефон на прикроватной тумбочке. Блейд быстро поднял трубку, бросив взгляд на девушку, сонно раскинувшуюся на широкой постели. Размотав длинный шнур телефонного аппарата, он отошел в дальний угол и негромко произнес:
— Да?
— Неплохой вечерок, Ричард, не так ли? — услышал Блейд голос шефа. — Как твои дела, мой мальчик? Голова не болит?
— Голова? — не понял Блейд.
— Если не ошибаюсь, Лейтон неделю назад имплантировал какую-то очередную дрянь тебе под череп…
— Ах, это… — разведчик усмехнулся. — Я уже и думать забыл. Нет, сэр, в голове не болит… скорее, я ощущаю напряжение в другом месте, — он бросил взгляд на дремлющую Рэчел.
— В каком? — сразу встревожился Дж. Он относился к Ричарду словно к родному сыну — во внеслужебное время, разумеется.
— Ну, в этом самом… не знающем устали, — с улыбкой ответил Блейд и почувствовал, как на другом конце провода, в мрачном зимнем Лондоне, у Дж. отлегло от сердца.
— Я думал, — сказал старый разведчик, — что с этим у тебя проблем не возникает. — Он тоже решил поиронизировать: — Или задор остыл, или все красавицы в десятимильной зоне от Дорсета объявили бунт закрытой корзины? Не найти партнерши?
— Да нет, — ответил Блейд. Разговор был пустой, и он понял, что Дж. звонит просто так, поболтать. Шеф, похоже, волновался перед очередной, девятнадцатой экспедицией своего подопечного. — Лежит тут одна, спит… — Он снова кинул быстрый взгляд на разметавшуюся красавицу, оценив стройные линии ягодиц, и понял, что его гложет странная досада на нее. — Оказалось, это меньший рацион, чем мне необходим.
— Лучше меньше, чем ничего, — мудро заметил Дж. — Ты не переусердствуй там, мой мальчик. Вскоре понадобишься его светлости, так что ты должен быть в отличной форме.
— Я всегда в отличной форме, — отрапортовал Блейд. — Если бы тут было три, а не одна…
— Ну-ну, — утихомирил его Дж. — Я верю в тебя, Дик. Ладно, отдыхай.
— Спокойной ночи, сэр.
Блейд повесил трубку, поставил телефон и прошел к бару в гостиной. На столике красовалась початая бутылка бренди, в чашках
Телефонный разговор отвлек Блейда от альковных дел. Через месяц-другой ему предстояла очередная экспедиция, и сейчас страннику захотелось сесть в уютное кресло рядом с торшером и, под нежную музыку Сен-Санса, вспомнить о былых путешествиях и помечтать о грядущих. Впрочем, что о них мечтать — что будет, то будет… А вот вспомнить…
Перед его глазами поплыли лица — любимые, нежные, потерянные навсегда. Талин, Гралия, Зулькия, малышка Митгу… Аста, еще взрослая, еще не крохотное дитя — в платье цвета угасающего пламени… девушка, которую он спас от неминуемой смерти в Киртане во время своего предыдущего путешествия… Блейд улыбнулся, намереваясь провести вечер в приятных мечтах и воспоминаниях, зная, что в любой момент может утолить возникший голод (быстрый взгляд через дверь в спальню, на спящую нагую Рэч). Раз в году можно и помечтать… мелодия Сен-Санса навевает такие странные образы…
Он разыскал шампанское, налил пенящееся вино в высокий хрустальный фужер и подошел к зеркалу. То, что он увидел там, вполне устраивало Ричарда Блейда — на него смотрел крепкий, отлично сложенный мужчина сорока лет, с густыми темными волосами и смуглой кожей, шести футов ростом; воин, прекрасно владеющий мечом, словом и взглядом, победитель на ристалищах, в диспутах и постелях, человек, способный покорить сердце женщины и уничтожить вставшего на пути врага.
Блейд улыбнулся своему отражению; потом, словно салютуя, поднял фужер.
И в это приятное мгновение откуда-то изнутри, от самого сердца стремительно накатила волна обжигающей боли. Блейд в недоумении поставил бокал и провел рукой по груди. Что такое? — встревоженно пронеслось в голове. Ничего подобного с ним раньше не случалось…
Вторая волна, в сотни раз сильнее первой, захватила его, скрючила тело, пожирая холодным внутренним огнем. Он рухнул на пол, корчась от невыносимой боли и шепча проклятья побелевшими губами.
И умер.
Умер, чтобы возродиться в чужом мире.
Ричард Блейд пришел в себя и первым вопросом было: что произошло?
Боль — знакомая боль, привычная спутница путешествий в «Измерения Икс» — еще не до конца отпустила его тело и разум. Превозмогая слабость, странник открыл глаза и сел.
Он находился не в гостиной своего уютного дорсетского особняка, а совсем в другом месте, странном и чудном. Это была пещера, размерами схожая с той, под башнями Тауэра, в которую некогда поместили Огара, дикаря, доставленного компьютер его светлости их Джедда, очередного мира Измерения Икс. Блейд тогда завел дружбу с этим троглодитом, которая кончилась несколько своеобразно…