Ричард Блейд, странник
Шрифт:
— Эрреоурт! — взвыл предводитель, потрясая руками. — Шлимм элохай, тран!
Что сие значило, Блейд не понял. Однако стриженную девушку внезапно и резко вздернули вверх ногами и прежде, чем странник успел предпринять хоть что-нибудь, Сент-Пол перерезал несчастной горло, подставив чашу с Бафометом под хлынувшую потоком кровь.
— Гады! — Блейд вскочил одним рывком. Терзавшей так долго боли словно бы не стало; он вновь был самим собой, полковником Ричардом Блейдом, один на один с бандой убийц и изуверов, кара которым за содеянное может быть только одна — смерть.
Никто, ни одно живое существо на поляне не ожидало от него подобного. «Негры» не
Ему не успели помешать. Пальцы разведчика стиснули рифленую рукоять, и в следующий миг в самой гуще темнокожих нелюдей расцвел пышный огненный цветок взрыва. Второй заряд достался англичанам — для Блейда они были уже не заблудшими соотечественниками, а гнусными предателями, суд над которыми был скор в любые времена.
— Эрреоурт! — вновь взвыл желтоглазый, вскакивая с земли. — Спеши, Брат!
Весь забрызганный кровью, вперед выступил Сент-Пол, обеими руками держа чашу с дымящейся свежей кровью. Блейд встретил его превосходительство короткой очередью, подсекшей тому ноги. С затравленным звериным стоном Сент-Пол рухнул ничком — но успел при этом швырнуть вперед чашу и..
Кровь из священной чащи щедро залила непонятное устройство, собранное подручными желтоглазого.
Одно Провидение ведает, для чего создатели неведомого компьютера из сферических блоков встроили в него выключатель «сеть» химического действия, реагирующий на человеческую кровь. Устройство включилось, озарившись изнутри равномерным кроваво-алым светом. Послышалось нарастающее с каждым мигом гудение, Блейду показалось, что очертания окрестных деревьев смазываются словно между ними и разведчиком вверх устремились потоки очень горячего воздуха. Послышался тонкий, нарастающий свист.
Все оцепенели.
— Повелитель! — истерично выкрикнул кто-то из уцелевших адептов-англичан и все дружно повалились ниц, не обращая более никакого внимания на самого Блейда, застывшего посреди поляны с гранатометом в руках.
Небо над лесом стало утрачивать свой черный оттенок. Откуда-то из невообразимых глубин пробился холодный зеленоватый свет — и в нем начали прорисовываться темные контуры громадной фигуры, как две капли воды схожей с той, что была изображена на священной чаше…
Бог ли это был, или просто существо с иной, чем у нас физиологией и соответственно возможностями, Блейду узнать было не суждено. Потому что в эти последние мгновения он сделал единственное, бывшее в его силах — одну за другой выпустил в небо все пять гранат, что еще оставались в круглом, барабанном магазине его оружия.
Небеса озарила ярчайшая, ослепительно-белая вспышка без малейшего оттенка. А потом грянул грохот, да такой, словно целая эскадрилья истребителей преодолевала звуковой барьер над самой головой странника. Под ноги Блейду упали какие-то окровавленные ошметки и все тотчас исчезло.
Правда, оставались еще «негры» и прочая братия, но с ними все оказалось несколько легче. Очередь Блейда срезала добрую половину оставшихся; владевшие же ментальными силами после чудовищного взрыва в небе стали столь же уязвимыми для пуль, что и обычные смертные…
Блейд не дал им уйти. Никому. Разумеется, лучше всего было бы захватить главарей живьем, но подобной радости они страннику не доставили. Когда у Блейда кончились патроны, вся поляна была завалена мертвыми
Разведчик постоял, только теперь ощутив, что боль исчезла, не выпуская из рук нагревшееся от выстрелов оружие, а потом, вздохнув, пошел развязывать Викторию. Надо было убираться отсюда по появления полиции. А потом… потом можно было и продолжить отпуск, тем более, что компьютер врагов обратился в груду обугленных обломков и беспокоить его светлость подобными пустяками было бы совершенно бестактно.
Дж. Лард. «Ричард Блейд и синяя гусеница»
Лето 1960 по времени Земли
Ричард Блейд еще не завтракал. Он стоял на ступеньках бетонного крыльца, уговаривая себя вернуться в теплую квартиру. Перед ним стоял весьма серьезный вопрос, начинать ли утро уикенда с подвига, а именно — бежать ли пять миль под дождем, или ограничиться простой разминкой? Тут он вспомнил инструктора Мак-Мея и его золотые слова. «Если находишься перед выбором — так поступить или эдак, подумай, что, сделав так, ты покажешь, что любишь себя, а поступив эдак — что уважаешь». Блейд называл это изречение «теорией разумного эгоизма» и часто им пользовался. Вот и сейчас он поплотней закрыл дверь, легко сбежал по ступенькам и повернул на улицу, что вела к парку.
Дождь почти кончился. Запоздалые капли торопились упасть на землю и скорей присоединиться к и без того огромным лужам и быстрым ручьям, бегущим вдоль дороги. Для Ричарда стало своеобразной игрой — угадать, кроны какого дерева в следующий раз коснется порыв теплого влажного ветра, и не попасть под поток воды. Это настолько увлекло его, что обычная утренняя пробежка показалась необычно короткой. Повернув на свою улицу, он замедлил бег и восстанавливая дыхание, как всегда получил огромное удовольствие, он чувствовал, сколько свежего воздуха вливается в легкие, как свободно пружинят разогретые бегом ноги и какой, в сущности, славный парень этот Ричард Блейд. Приятно было сознавать, что за последнее время по крайней мере две знакомые девушки имели такое же мнение о молодом разведчике.
Эти симпатичные подружки работали секретаршами в колледже причем Элейн (брюнетка, по вечерам читает Шелли, боится собак и лошадей) была совершенно уверена, что Ричард — начинающий агент по продаже недвижимости, а Маргарет (блондинка, предпочитает Годара, не боится ничего) подозревала в Блейде биржевого игрока. Его вполне устраивали эти новые профессии, позволявшие, не углубляясь в детали, с умным видом уходить от расспросов о работе. Ричарду нравились эти девушки, хотя иногда, наблюдая со стороны, как Элейн разговаривает с шофером такси или как Маргарет пьет шампанское, он становился в тупик, пытаясь представить свою мать в этом возрасте. Чуть больше года прошло с ночного телефонного звонка, поставившего две последние даты в жизни Питера Джайруса и Анны Марии Блейд.
В детстве, когда Ричард был совсем маленьким и еще не очень разбирался в днях недели и годах, он думал, что дети, вырастая, догоняют родителей по возрасту и когда-нибудь они с отцом будут ровесниками. Конечно, повзрослев, он понял свою ошибку, но только после смерти родителей стал задумываться о более глубоком смысле своего детского заблуждения. Как будто кто-то (Ричард даже в мыслях не называл его Богом) поставил точку в жизни двух самых близких ему людей, и теперь ему будет тридцать пять, и сорок, и, может быть, пятьдесят, как когда-то отцу, а возраст родителей не увеличится уже ни на день. Впрочем, это была еще слишком больная тема.