Ричи
Шрифт:
– Ричи, а если на английском? – спросила Падма.
– Если на английском, – усмехнулся Гросвенор, – то путешествие во времени в прошлое в пределах одной вселенной невозможно.
– Но я же перемещалась во времени! – возразила копия Гермионы.
– Если допустить, что ты говоришь правду, – начал Ричард, – то твоя машина времени должна работать следующим образом: создаётся червоточина, которая перемещает машину времени вместе с оператором из будущего в прошлое, но она возвращается не в свою исходную вселенную, а в параллельную вселенную. То есть машина времени на основе червоточины является мостом между
Патил кивнула и с понимающим видом прокомментировала:
– Эффект бабочки.
Гермиона огромными глазами уставилась на студентку Равенкло.
– Падма, ты что-то поняла?
– Конечно, – со снисходительностью ответила Патил. – Ричи всё предельно просто объяснил, не то что наш с сестрой репетитор по физике. Есть несколько параллельных вселенных, в которых время течет одинаково и события происходят одинаковым образом. Машина времени перемещает человека в прошлое в параллельный мир с такими же событиями. Но если в одном из миров случилось какое-то событие, изменившее историю, то путешественник во времени обнаружит отличия и поймёт, что он оказался в другом мире. В противном случае заметить разницы будет невозможно, и путешественник будет думать, что он перемещается во времени в своём мире. Его двойник, в свою очередь, в нужный момент воспользуется машиной времени и переместится в другой мир, а путешественник во времени займет его место.
– Как ты поняла? – уставилась она на Падму.
Патил гордо вздернула подбородок и с достоинством ответила:
– В отличие от моей пустоголовой сестры, Распределяющая шляпа не зря отправила меня в Равенкло!
– Но ты… Ричи, да? – перевела взгляд на Ричарда Гермиона. – Откуда тринадцатилетний мальчишка знает такие подробности о путешествиях во времени?
– Ты шутишь?! – вместо Ричарда ироничным тоном ответила Патил. – Ричи в прошлом году получил Нобелевскую премию, а в этом году запустил к Марсу ракету на двигателях, работающих по принципу ускорителя частиц. Я по телевизору смотрела трансляцию, как его ракета всего за четыре часа долетела до Марса. Он гений, мультимиллионер и аристократ. С чего бы ему не знать квантовой физики?
Шок отобразился на лице Грейнджер. Её челюсть устремилась навстречу парте, размером глаз она могла поспорить с Альдеранской гипножабой.
– Нобелевская премия? – с недоверием прошептала она.
– Было дело, – обозначил кивок Ричард. – На вручении награды я неудачно пошутил по поводу бозона Хиггса…
– Это что получается, – изумленным голосом прошептала Гермиона, – я несколько раз переместилась в другой мир?
– Если только ты не шпионка, – прищурился Ричард.
– Н-нет… – тихо ответила шокированная Грейнджер. – Клянусь, я не шпионка. Я Гермиона Грейнджер, студентка третьего курса Хогвартса с факультета Гриффиндор.
Ричи опустил трость. Он не опасался делать это, поскольку имел более эффективное оружие.
Гермионе показалось, что в зрачках мальчика за стеклами очков она уловила красный отблеск.
– Магия может всё, но я в сомнениях… – произнёс Гросвенор.
– Я не верю, – тихо сказала Гермиона. – Не может быть… Вы разыгрываете меня!
– Мы? – удивилась Патил. – Не припомню за собой
Диалог прервала открытая дверь. В класс зашли Майкл Корнер, Минерва Макгонагалл и Септима Вектор – строгого вида высокая женщина с прямыми черными волосами на вид около сорока лет.
– Что тут происходит? – строгим голосом вопросила замдиректора.
– Профессор Макгонагалл, – взял инициативу в свои руки Ричард. – У нас предположительно попаданка из параллельного мира, – кивнул он в сторону Гермионы. – Настоящая Гермиона Грейнджер сейчас находится в больничном крыле. Эта леди утверждает, будто её тоже зовут Гермиона Грейнджер и что она воспользовалась артефактом под названием "Хроноворот", который работает не совсем так, как предполагалось. То есть вместо перемещения в прошлое вселенной пользователя машины времени, он перемещает пользователя в прошлое параллельной вселенной, похожей на мир путешественника во времени. По крайней мере, мы сделали такой вывод, основываясь на словах этой леди.
– Мистер Гросвенор, – сурово нахмурила брови Макгонагалл, – что за шуточки?!
– Профессор Макгонагалл, – холодным тоном ответил Ричард, сохраняя на лице эмоциональность булыжника, – глупо отрицать факты. Вот перед нами сидит леди, которая как две капли воды похожа на Гермиону Грейнджер. Настоящая Гермиона восстанавливает здоровье в компании мадам Помфри. Кто на самом деле эта леди, разбирайтесь сами – это ваша обязанность.
Гермиона вжала голову в плечи и с ужасом смотрела на Гросвенора, словно на святотатца, посягнувшего на священную реликвию.
– Мисс Грейнджер, – строгим тоном произнесла Макгонагалл, – это правда?
– Я не знаю, профессор Макгонагалл, – дрогнувшим голосом ответила Гермиона. – Эти ребята утверждают, что они мои друзья, а я их впервые вижу. А ещё расписание изменилось. У меня первым уроком сегодня должны быть прорицания, древние руны и нумерология. Я посетила уже два урока, снова отмотала Хроноворот на два часа и пришла на нумерологию. А тут выяснилось, что у меня урок не в девять утра, а в одиннадцать.
У профессора Макгонагалл на лбу пролегли глубокие складки. Она протянула руку в сторону Гермионы и произнесла:
– Можно взглянуть на ваше расписание?
– Да… Да, конечно.
Грейнджер стала рыться в своей пухлой сумке и протянула расписание профессору. Ричард успел увидеть его. Ему было плохо видно, поэтому он заметил лишь расписание на два дня, но этого ему хватило, чтобы понять, что оно в корне отличается от его.
ПОНЕДЕЛЬНИК
Прорицания – 9:00–10:30
Древние руны – 9:00–10:30
Нумерология – 9:00–10:30
Трансфигурация – 11:00–14:00
Зельеварение – 15:00–18:00
ВТОРНИК
ЗОТИ – 9:00–12:00
Магловедение – 12:30–14:00
УЗМС – 12:30–14:00
Астрономия – 22:30–24:00
– Что за чушь?! – тихо вопросила Макгонагалл, потрясая листком. – Кто додумался составить такое идиотское расписание?
Сглотнув вязкую слюну, Гермиона тихо пробормотала: