Рикошетом
Шрифт:
– Из-за того, что случилось с Декланом?
– Да, и из-за того, что я здесь... и ты.
Выражение ее лица стало печальным.
– Я думаю, тебе следует поговорить с ним.
– Ч-что?
– Он очень винит себя, Калли. Я думаю, что потеря Деклана заставила его понять кое-что. Просто... попробуй, ладно?
В ее глазах мелькнула неуверенность.
– Ты просишь меня попробовать... с братом, который бросил меня?
– Ты же дала мне еще один шанс.
– Это нечестно, – ее губы сжались. – И ты
– Тогда посмотри на это с другой стороны. У тебя есть Джози, Фрея, центр и я.
– И Хавьер, – добавила она.
– Хавьер? – низкое рычание вырвалось из моей груди, глубокое чувство собственничества пронзило меня насквозь. – Чувак из бара?
Она кивнула с легкой ухмылкой.
– Хавьер хороший человек.
– Ты пытаешься сделать так, чтобы меня удар хватил?
– Ты действительно пытаешься заставить меня закопать топор войны с моим братом?
– Он все еще здесь, Калли. Я не хочу вмешиваться в ваши дела, но твой брат здесь, и в глубине души я думаю, что он хочет все исправить. Он просто не знает, как это сделать.
Калли села, обвивая руками мою шею.
– Ты всегда ведешь грязную игру?
– Если дело касается тебя? Да, – я чмокнул ее в губы.
– Сегодня я получила хорошие новости.
– Да? – спросил я, позволив ей увести в сторону разговор о Каллуме.
– Жасмин и мальчики могут прийти завтра на игру.
– Это восхитительно. Я собираюсь попросить тренера подобрать для нее команду. Может быть, даже уговорить его пообщаться с тренером старшей школы. Она слишком хороша, чтобы не играть на постоянной основе.
– Она как будто другой человек рядом с тобой.
– Это эффект Мессия, детка.
Калли закатила глаза.
– Ты такой болван.
– Очень сексуальный, очень умелый болван? – я ухмыльнулся.
– О боже, – смех сорвался с ее губ, и это было похоже на музыку для моих гребаных ушей. – Кто ты такой? – она убрала волосы с моих глаз и удовлетворенно вздохнула.
– А ты как думаешь, солнце?
– Мы потратили так много времени впустую, Зак. Просто это как-то кажется несправедливым.
– Я думаю, все так, как ты сказала. Тогда мы еще не были готовы. Нам нужно было пройти через всю эту чушь и душевную боль и выйти с другой стороны, чтобы понять, что это реально, – моя рука скользнула к ее груди, прямо над сердцем. – Мне кажется, это довольно реально, – прошептал я, наслаждаясь ровным биением ее сердца под моей ладонью.
– Обещай мне, ладно? – голос Калли дрогнул от неуверенности. – Обещай мне, что ты больше не разобьешь мне сердце, – она наклонилась, прижимаясь своими губами к моим. – Потому что я не думаю, что переживу это.
– Я обещаю, Калли. Я обещаю.
Глава двадцать девятая
Калли
–
– Извини, я немного переживаю.
– Немного? – уперлась она. – Твоя нога не перестает дрожать с тех пор, как мы приехали сюда.
– Она просто такая... большая, – я оглядел арену Никсон.
– А чего ты ожидала?
– Я не знаю... что-то поменьше.
– Это арена Никсон, – Джозеф наклонился к ней. – Она была построена в шестидесятые, вмещает одиннадцать тысяч двести десять человек, и сегодня все билеты распроданы.
– Чувак, – Жасмин выглядела впечатленной. – Откуда ты знаешь все это дерь… чепуху?
Я подавила смешок. Приятно было видеть ее такой расслабленной. Был момент, когда мы с Морин завели детей внутрь, тогда Жасмин притихла и замкнулась. Но как только мы нашли свои места – которые были прямо по центру в нескольких рядах от первой линии, – она успокоилась.
– Калли, вот ты где, – помахала Джози, перелезая через других людей в наш ряд. – Прости, мне очень жаль. Меня задержали.
– Все в порядке? – спросила я, прекрасно осознавая, что у нас есть пара маленьких подслушивающих ушей.
– Отлично, – она одарила меня ослепительной улыбкой. – А ты, должно быть, протеже Зака. Эльза, верно?
Жасмин покраснела и опустила глаза.
– Только Зак называет меня так.
– Она просто шутит, да, Джоз? – я пригвоздила ее серьезным взглядом.
– Конечно. Приятно познакомиться, Жасмин. А как зовут твоих друзей?
– Я Джозеф, но ты можешь звать меня Джей, – он подмигнул ей.
– Ух, ты, ребенок, а у тебя могучие чары.
– Не позволяй запудрить себе голову, Джей, – поддразнила Морин. – Тебе всего пятнадцать. Нужно еще немного подрасти.
– Эй, я уже взрослый, – и в этот момент он начал вести себя по-детски, вжавшись в свое сидение.
– Потерпи пару лет, и все девчонки будут у твоих ног, – Джози подмигнула ему, и я толкнула ее локтем в ребра. – Что? – она нахмурилась.
– Не бери в голову. О, смотрите, вон они, – я указала на команду, которая выбегала трусцой на площадку. Невозможно было не заметить Зака, невидимая связь, существовавшая между нами, точно знала, где его найти.
– У тебя слюни текут, – хихикнула Жасмин.
– Ты не...
– Дай пять, подруга, – Джози наклонилась через меня, и они отбили пять друг другу.
– Что, черт возьми, происходит прямо сейчас?
– Она классная, – сказала Жасмин. – Она мне нравится.
– Конечно, она тебе нравится, – пробурчала я себе под нос.
– Ревнуешь? – прошептала мне Джози. Но затем все начали аплодировать, когда выпускники вышли на площадку. – Святые угодники, как жарко, – она обмахнула себя.
Жасмин снова посмотрела на меня, но я прикрыла Джози, сказав:
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
