Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Пьян, сэр? – растерянно переспросил захваченный врасплох капитан.

– Да, именно пьян! – рявкнул маркиз. Капитан Добелл откашлялся и сказал:

– Ну, сэр, ну… По-моему, каждый мужчина в то или иное время…

– Так были или не были? – прервал его маркиз.

– Да, сэр, был.

– Тогда вам должно быть известно, как у меня сейчас раскалывается голова! А посему прошу вас освободить меня от длинных речей и рассказать самыми простыми словами, что вы здесь делаете, – потребовал Карлингтон.

Мисс Уайз, которая оказалась как бы не у дел, решила воспользоваться подвернувшейся

возможностью и вернуться на сцену.

– Я люблю его! – воскликнула она.

– Даже если вы его на самом деле любите, все равно не сто­ит вешаться ему на шею! – жестоко заметил маркиз Карлин­гтон. – Он ваш родственник, которого вы сочли возможным вовлечь в это дело?

– Родственник? Генри никакой не родственник, – обиде­лась мисс Уайз. – Он мужчина, которого я люблю.

– Мужчина, которого вы…– маркиз оборвал себя на по­луслове, и на его лице появилось выражение, говорящее о том, что наконец-то он все понял. – О Господи, неужели вы с ним бежите в Гретну-Грин, чтобы тайно обвенчаться?

– Но… но вы же сами все прекрасно знаете, – неуверенно ответила Фанни Уайз.

Маркиз, с трудом устоявший на ногах от этого совершенно неожиданного поворота событий, кое-как взял себя в руки и двинулся к влюбленным.

– Нет-нет, я и понятия не имел, что у вас на уме, – пока­чал он головой. – Я подумал… хотя, какая теперь разница, о чем я подумал!.. Позвольте мне предложить вам самые искрен­ние поздравления! Значит, вы направляетесь в Гретну-Грин? Тогда послушайте моего совета: не тратьте времени напрасно. Мне даже кажется, что вам следует немедленно отправиться в путь. Неужели вы не понимаете, что за вами может быть по­гоня?

– Но разве не вы гонитесь за нами, сэр? – спросил изум­ленный капитан.

– Нет-нет, ничего подобного! – возразил маркиз Кар­лингтон, схватил его руку и горячо потряс. – Меня вы опасае­тесь совершенно напрасно, мой дорогой друг. Напротив, я же­лаю вам самого большого счастья, какое только можно вообра­зить.

– Самого большого счастья? – с негодованием вскричала мисс Уайз. – Неужели вы забыли, Карлингтон, что мы с вами помолвлены?

– С Генри вы будете более счастливы, чем со мной, – за­верил девушку повеселевший маркиз. – Но объявление о нашей помолвке появится сегодня в «Gazett»…

– Пусть подобная мелочь вас не тревожит. Неужели вы позволите какому-то газетному объявлению стать на пути у на­стоящей любви? – с напускной строгостью поинтересовался маркиз. – Я немедленно дам опровержение. Ни о чем не беспо­койтесь, предоставьте все мне!

– Неужели вы не хотите жениться на мне? – не веря сво­им ушам, спросила мисс Уайз.

– Даже в… Нет, не хочу, когда ваше сердце принадлежит другому мужчине! – уверенно ответил Карлингтон.

– Но мама сказала… и ваша мама тоже твердила, что я должна принять ваше предложение, поскольку вы безумно в меня влюблены. К тому же решение о нашем браке было при­нято много лет назад, и с тех пор он считался давно решенным делом. Но только согласившись на ваше предложение, я тут же поняла, что глубоко ошиблась, послала за Генри и…

– Совершенно правильный и очень разумный поступок, – одобрительно кивнул его светлость. – Единственное,

о чем я могу сожалеть, так это о том, что вы не послали за Генри до то­го, как я написал объявление в «Gazett». Но что сейчас вспоми­нать об этом? Для вас сейчас самое главное – не терять на­прасно времени и немедленно отправляться в путь.

Капитан Добелл, который озадаченно смотрел на его свет­лость, растроганно воскликнул:

– Сэр, ваше благородство делает вам честь! Не вы, а мы должны объяснить поведение, которое могло показаться вам предательским!

– Нет-нет! Пожалуйста, ничего мне не объясняйте, – взмолился Чарлз Карлингтон. – Знаете ли, у меня сейчас не очень ясная голова. Лучше позвольте мне проводить вас к ва­шему фаэтону!

Капитан Добелл обнаружил, что его вежливо, но тем не ме­нее твердо подтолкнули к двери. Он направился было к выхо­ду, потом задержался и сказал:

– Но мы остановились в «Белом олене», чтобы позавтра­кать, сэр.

– Ни о каком завтраке сейчас не может быть и речи! – ре­шительно возразил Карлингтон. – В любой момент может на­грянуть погоня, и тогда вам придется распроститься с Фанни. Вы должны садиться в экипаж и на всех парах мчаться в Грет­ну-Грин.

Одна мысль, что ее отнимут у бравого капитана, вернула мисс Уайз прежние страхи, и она добавила свои мольбы к на­стоятельным требованиям его светлости. Капитана Добелла, пытающегося негромко и нерешительно протестовать, быстро вывели из гостиницы и со словами, что сейчас не время думать о еде, усадили обратно в фаэтон. Тут Добелл предпринял еще одну попытку объяснить Карлингтону мотивы своего бегства с Фанни, но повинуясь знаку маркиза, форейторы взмахнули кнутами, и фаэтон покатил по улице. Капитан все никак не мог угомониться. Он высунулся из окна и что-то прокричал его светлости, однако Карлингтон не сумел ничего разобрать, кро­ме слов «вечная благодарность» и «в неоплатном долгу».

Маркиз вернулся в гостиницу и прошел через общую столо­вую в гостиную. Мисс Морланд уже выбралась из чулана и сто­яла у стола, изо всех сил сдерживая смех.

– Все слышали, Хелен? – спросил Карлингтон.

– Да. Я не могла не услышать, – торжественно ответила она, улыбаясь.

– Мы должны немедленно вернуться в Лондон, – заявил его светлость.

– Да, должны, – согласилась мисс Морланд.

– Во-первых, я хочу переодеться. А во-вторых, все эти разговоры о поездке в Гретну-Грин – сущий вздор! Я не соби­раюсь жениться в компании с этой ненормальной парочкой. Мы должны получить особое разрешение.

– Но мы не собираемся жениться, – покачала головой Хе­лен Морланд. – Все, что произошло вчера ночью, было не что иное, как самая обыкновенная шутка. Я обезумела от злости… я никогда не собиралась уезжать с вами!

– Вы должны были уехать со мной, – покачал головой Чарлз. – Я вас выиграл в честной игре, и теперь вы моя.

Мисс Морланд передернула плечами.

– Но…

– Хелен, вот уже много месяцев я люблю вас, и вы это зна­ете, – сказал Карлингтон.

– О… – пробормотала мисс Морланд и негромко всхлип­нула. – Временами мне действительно казалось, что я не… не безразлична вам, но, конечно же, наш брак невозможен!

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)