Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рискованное предприятие
Шрифт:

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джинни переходила от одной группы гостей к другой, улыбаясь, обмениваясь любезностями и отвечая на многочисленные вопросы о себе. К такому образу жизни легко привыкнуть. А это опасно. На минуту Джинни оказалась одна. Она стояла, рассматривая элегантную обстановку комнаты, стараясь не обращать внимания на странное чувство дискомфорта, возникшее у нее.

Три высоких сводчатых окна выходили на закрытую террасу, где несколько гостей остановились поболтать. За террасой на многие акры раскинулась безукоризненно

подстриженная лужайка, на которой росли розовые кусты; все они цвели, наполняя воздух необыкновенным ароматом. Там собралось множество красиво одетых людей, в руках они держали бокалы с холодными напитками, все очень оживленные, дружелюбные и утонченные. Прямо сцена из телевизионного сериала.

Комнаты в доме также были с большим вкусом обставлены мебелью от бледно-кремового до нежно-желтого и темно-золотого цветов. Светлые стены служили прекрасным фоном для небольшой коллекции современной живописи, а в дальнем углу комнаты стоял рояль. На подставке лежали ноты с произведениями Шопена, как будто ожидая, когда подойдет хозяйка и сыграет что-нибудь для своих гостей.

— Джинни, дорогая, — обратилась к ней женщина, о которой только что подумала Джинни. Она говорила медленно, немного растягивая слова. Джинни повернулась к ней и «зафиксировала» улыбку. — Надеюсь, мой сын уделяет вам достаточно внимания? Я так хочу, чтобы сегодня всем было хорошо.

— О, да. — Как сдавленно и неуверенно звучит ее голос. Совсем не так, как у миссис Ванбруг. — Огромное удовольствие — провести время в такой замечательной обстановке, познакомиться с такими дружелюбными людьми. И у меня есть что выпить. — Она взяла бокал с мятным джулепом и с удовольствием отпила глоток. — Очень вкусно. Еще раз примите мои наилучшие пожелания. Рубиновая свадьба — это особое событие.

— Спасибо, дорогая. Мы с Хьюго очень счастливы… — Она посмотрела через плечо Джинни. — А вот и он… с Джейком — как здорово. Я как раз думала, куда это они запропастились. Подождите здесь, сейчас я их приведу.

Пока хозяйка шла к двери, Джинни стояла, наблюдая за ней. Почти все в этой женщине, с которой она только что познакомилась, восхищало ее. Хозяйка и глазом не моргнула, когда в такой напряженный момент на нее свалился незваный гость.

Миссис Ванбруг была невысокого роста. Седые волосы коротко подстрижены и уложены небрежными волнами; фиолетовое платье подчеркивает удивительные глаза — единственное, что, казалось, унаследовал от нее Джейк. Вот она стоит, улыбаясь и держа под руки мужа и сына.

У Джинни возникло странное ощущение — как будто она была сторонним наблюдателем. Она отступила немного назад за одну из колонн, поддерживающих навесную крышу. Возможно, все это ей только чудится? Может, ей все-таки удалось выйти из затруднительного положения и оборвать все связи с семейством Ванбруг? Если бы! Стоя за колонной, она, слегка прищурив глаза, наблюдала за Хьюго Ванбругом. Образец верного, преданного мужа, однако… Она заставила себя быть менее критичной. Теперь понятно, почему ее мать потеряла голову.

Высокий —

правда, чуть ниже сына. Черт, черт, черт! Почему она должна их сравнивать, если пытается выкинуть Джейка из головы? Но Хьюго производит впечатление человека незаурядного, властного. Видна в нем военная выправка — то, чего так не хватало ее отцу, служившему в медицинских войсках.

На Хьюго был светлый костюм кремового цвета — почти все мужчины в этой компании носили подобные костюмы. Джинни смотрела, как он сплел свои пальцы с пальцами жены, с любовью улыбнулся ей, всем своим видом выказывая верность и преданность. Джинни отвернулась, слезы жгли ей глаза.

Этакая картинка семейной гармонии и счастья… Ее первоначальный порыв был верным — не следовало приезжать с Джейком в Вирджинию. Кроме всего прочего, было что-то странное в ее знакомстве с Хьюго во время короткого представления. Его испытующий взгляд… Он слегка склонил набок голову, словно улавливая какие-то флюиды, и задержал ее руку в своей на долю секунды дольше, чем было необходимо. Джинни почувствовала дрожь в коленках и несказанно обрадовалась появлению группы гостей, шумных и веселых.

— Мисс Джинни.

Углубившаяся в самоанализ, Джинни почувствовала, как кто-то сжал ее руку. Она вздрогнула и посмотрела в лицо мужчины, с которым она уже познакомилась. Это был Полковник, старый однополчанин Хьюго Ванбруга.

Высокий, красивый мужчина. Прямо-таки денди. Седые усы аккуратно разделены посередине и закручены к напомаженным бакенбардам по обе стороны румяных щек. Светлые брюки в полосочку, пиджак кремового цвета и голубая шелковая сорочка, которая явно была выбрана, чтобы подчеркнуть серо-голубые глаза, светящиеся радостью жизни и озорством. В петличку он вставил красную розу — в честь рубиновой свадьбы друзей.

Без всякого усилия Джинни поддалась его очаровательным старомодным манерам, позволив увести себя к одному из открытых окон. Она обрадовалась, что хоть ненадолго у нее появилось оправдание, чтобы отвлечься от своих забот.

— Я ужасно хотел поговорить с вами, мисс Джинни. Видите ли, мне не дает покоя вопрос, может ли быть, чтобы ваше полное имя было Вирджиния; и если это так, то не назвали ли вас в честь нашего штата?

Его слова добавили еще один кусочек в головоломку. Джинни почувствовала минутный шок, хотя была уверена, что ничем не выдала себя, а ее голос, как она и хотела, оставался спокойным.

— Вы правы, мое полное имя — Вирджиния, хотя никто меня так не зовет. — Она притворилась опечаленной и мило всплеснула руками, выражая свое сожаление. — Но боюсь, я никогда не слышала ни о какой связи с вашим штатом. Насколько я знаю, мои родители выбрали это имя просто потому, что оно им нравилось. — Ложь слетает с языка очень легко, если усердно практиковаться.

— Да, жаль, жаль! — жизнерадостно воскликнул он. — Кстати, я собирался спросить Хьюго… — Его прищуренные глаза стали более проницательными. — Вы мне напоминаете… Не думаю, чтобы мы с вами раньше встречались, не так ли?

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила