Рисуя смерть
Шрифт:
— Но-но! — Мэри покачала указательным пальцем перед лицом Эшли, и тут же пожалела об этом — слишком завороженным стал взгляд оборотня. У Эша даже ноздри стали раздуваться — он явно собирался проверить Мэри на вкус. — Рыжик, прекрати!
Тот задумчиво облизнул свои губы и пробурчал:
— Расслабься, я помню — ты невкусная. — Только взгляд его говорил об обратном — в нем было неожиданно много предвкушения. Глаза Эша принялись блуждать по телу Мэри, словно выбирали, куда укусить слаще.
Когда его глаза замерли
— Эш, я серьезно. Я же к тапке прибегну. — На всякий случай она сделала шаг назад. А Эш подался за ней, засовывая руки в карманы:
— Ага… Мэррррри… — он заурчал, произнося её имя.
— Рыжик! — Мэри одернула парня — он почти вплотную подошел к ней, чуть приподнялся на цыпочках, чтобы быть с ней одного роста, и сказал прямо в лицо:
— Буууу! — Он отпрянул в сторону, смеясь. — Это все еще я, Эш, а не кровожадный придурок.
Перепугавшаяся не на шутку Мэри дала ему щелбан прямо в лоб:
— Небеса, ну ты и придурок! Я же…
— Это тебе за рыжика. — пояснил, продолжая смеяться, Эш. — И когда ты запомнишь, что у меня есть имя?
Обиженная Мэри резко развернулась и пошла к машине:
— Ну тебя… — Её каблуки громко стучали по тротуарной плитке. Эш машинально подумал, что давно не делал ей подарки и не покупал новую обувь. Что-нибудь в этот раз на более устойчивом каблуке — Мэри неудачно поставила ногу, чуть не теряя равновесие и тут же ругаясь. А еще лучше купить цветы и конфеты…
— Сладкая моя! Я же помню, что ты невкусная! — крикнул ей вслед Эшли и пошел за ней.
Мэри, открывая дверцу машины, буркнула:
— У тебя с логикой проблемы! И все, достал — скоро Вальпургиева ночь. Буду развлекаться, как положено ведьме.
— Ура, — притворно обрадовался Эшли, — покатаемся на метле!
— С какой стати мне тебя брать с собой?
Эшли радостно приземлился на пассажирское сиденье, тут же теряясь в своей одежде и выныривая из ворота ставшей слишком большой для него футболки:
— Потому что я твой коооот! — Он развалился в кресле, вылизывая хвост. — Любимый, рыжий, единственный и неповторимый.
Мэри завела машину:
— И как тебя до сих пор на работе держат? Ты же не умеешь быть серьезным.
— Я там хорошо притворяюсь! Надеваю серьезность вместе с костюмом. Никто пока не заподозрил.
Мэри, выезжая на главную улицу, напомнила:
— Тебя уволили за несоответствие должности детектива.
— Тебя тоже, — Эш перестал вылизываться и полез к Мэри на колени, сворачиваясь клубком. — Кстати, знаешь, сладкая, почему ты невкусная? Коты не ощущают сладкий вкус. Так что с логикой у меня все в порядке.
Мэри опустила одну руку вниз и погладила Эша за ушком. Тот мурлыкнул и тут же цапнул её за палец, прокусывая до крови. Зелье, которое применили против Грега, было чертовски сильным.
Терн открыл шкаф и с тоской принялся
Он вышел из спальни, которую ему предоставил в своем загородном доме Алекс, и направился в комнаты своего друга Тенедара. Уходить, не предупредив его, он не стал. Тенедар как раз покинул свои покои, одетый менее пафосно — всего лишь в темно-синий деловой костюм-тройку. Привычно все портили его босые ноги — как говорится, с кем поведешься.
— Доброе утро, Терн, — Тенедар широко улыбнулся, хотя нехорошие предчувствия от неожиданного вида друга кольнули его сердце.
— И тебе… Доброе утро, Дарри! — Терн как-то совсем задумчиво принялся рассматривать Тенедара. — Ты выглядишь… Странно. Я уже привык тебя видеть в худи и джинсах.
— Я вынужден тебя оставить в одиночестве — я удаляюсь по делам.
Терн резко выпрямился, кладя левую руку на рукоять шпаги:
— Это я отправляюсь по делам! Неужели по моему виду не видно?
Дарри довольно рассмеялся:
— Видно-то видно, но я первый сказал!
— Это потому, что ты привык болтать за двоих, а я нет. — Терн старательно задрал подбородок вверх — знал, что Дарри не купится на это и не обидится.
Тенедар вздохнул — по Терну было заметно, что уступать он не собирается:
— Босоножка, но я серьезно. Мне надо к премьер-министру. — Тенедар был королем Осени, пусть и короновали его совсем недавно.
С Терна сразу слетело все вселенское высокомерие:
— Ого, а ты наивный мальчик, Дарри. Прям к премьер-министру и чтоб приняли?
Тот слишком простодушно для Короля осени сказал:
— Думаешь, не примет? Мне надо подписать договор о дружбе с королевой Альбиона — не хочу, чтобы моих подданных прогоняли с нажитых мест.
Вместо ответа Терн улыбнулся, старательно не ехидно.
Дарри тут же понятливо поменял цель:
— Тогда к королеве. Доволен? Теееерн, уступи, пожалуйста. Мне очень нужно. Мне не нравится, что моих фейри притесняют. Того же Охотника вот-вот лишат гражданства. Это неправильно.
Терн выгнул бровь:
— А, здравая мысль, Дарри!
Тенедар осторожно уточнил:
— Это ты меня похвалил или попытался уязвить, чтобы заставить остаться тут?
Терн неожиданно для друга покраснел:
— Эм, прости, Дарри… Просто я этого не ожидал…