Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она погладила лошадиную морду и прислонилась к теплой шее. На город опускалась ночь, и вместе с ней приходила беспокоящая теперь тишина. Ей придется в одиночестве ехать в пустой и темный дом и жить там одной целую неделю, а может быть, и дольше. А родным еще хуже, чем ей. Из-за всяких мелочей отцу и братьям приходится оставаться затворниками, и их единственное развлечение в крохотных камерах — размеренная ходьба из угла в угол. Кормить их будут хлебом и жидким супом...

Тут Дэнни остановила взгляд на доме сестер Меривэзер, и ей в голову пришла одна идея.

Освободить отца и братьев до приезда землемера едва ли удастся, но, может, удастся скрасить их нахождение за решеткой хорошей пищей? Вскочив в седло, она направилась в дальний конец улицы.

У сестер Меривэзер был самый шикарный дом в городе. Построил дом их отец, основатель города, около тридцати лет назад. Дэнни с детства восхищалась домом, и арочным въездом во двор, и аккуратными цветочными клумбами... Много раз она пыталась представить убранство внутри этого дома с резными ставнями. Приходилось слышать о том, что в доме собраны разные сувениры со всех концов света.

Соскользнув с лошади, Дэнни прошла под арку, держа коня под уздцы, привязала его к столбу палисадника и направилась к дому из красного кирпича. Поднявшись по ступенькам на разукрашенную веранду, она твердо постучала в дубовую дверь. Раздалось шарканье, дверь распахнулась, и Дэнни окутал аромат мяты, а перед глазами предстала блондинка неопределенного возраста с ясными голубыми глазами. Дэнни узнала одну из сестер — Мэйбл Меривэзер.

— Боже! Кто к нам пришел! Дэниэлла Сторм собственной персоной. Входи, входи, моя дорогая!

Дэнни прошла мимо шуршащих шелковых юбок Мэйбл и оказалась в просторном холле.

— Извините меня за вторжение.

— Глупости. Давно пора было зайти... Луиза! — позвала Мэйбл.

Еще одна симпатичная дама неопределенного возраста появилась в холле — такая же миниатюрная, как сестра, только с темными глазами и волосами.

— О-о, к нам действительно заглянула Дэниэлла Сторм. Давай предложим девочке чаю. Как давно у нас не гостила ни одна леди!

— Луиза, разве ты забыла, что только вчера забегала Абигайл Друмонд? Она еще рассказывала о своем сыне, которого забрали в армию.

— Но ведь я говорю о леди!..

Под непрерывный щебет сестер Дэнни последовала за ними, стараясь не глазеть по сторонам на разные диковинные вещицы. Войдя в гостиную, она едва удержалась, чтобы не потрогать золоченые кисточки на шторах.

— Не трогать! — прозвучал чей-то резкий, скрипучий голос.

Дэнни вздрогнула от неожиданности и повернулась к сестрам, уже усевшимся на плюшевый диванчик. Неужели это произнесла одна из них, нарочно изменив голос? Дэнни слышала об их эксцентричности, но не знала, в чем она заключается.

— Харвэй! — с укором произнесла Луиза, глядя в противоположный угол комнаты. — Стыдно быть таким невежливым! Дэниэлла может трогать все, что ей нравится.

— Не трогать! — снова проскрипел голос.

Дэниэлла увидела золоченую клетку и в ней — красно-зеленого попугая с пушистым хохолком. Она уставилась на птицу, стараясь понять, действительно ли попугай делает ей замечания, или это просто

фокус.

— Маленькие блестящие глазки! Маленькие блестящие глазки! — сообщил попугай, глядя на Дэнни яркими бусинками глаз. Видимо, таким образом он знакомился.

— Хорошо, хорошо, ты представился. Но, пожалуйста, обойдись без замечаний, иначе тебя придется удалить из комнаты, — предупредила птицу светленькая сестра, Мэйбл. — Присаживайся, Дэниэлла. Не могу припомнить, когда мы принимали тебя у нас дома в последний раз. А ты, сестра, не помнишь?

— А я уверена, что никогда не принимали, — улыбаясь, проговорила черненькая Луиза. — Сколько ложек сахара ты предпочитаешь?

Дэниэлла прошла по ковру к столику возле плюшевого дивана и села в кресло, по форме и отделке гармонировавшее с диваном.

— Одну, наверно, — ответила она и приняла чашку из рук черненькой.

— Расскажи нам, как поживает отец, — любезным тоном сказала блондинка Мэйбл. — Насколько мы знаем, он устал ждать землемера и отправился за ним сам.

— Да, именно поэтому я и...

— Боже, Мэйбл! Ребенок абсолютно не имеет желания говорить о семейных делах и о золоте. Вероятно, она пришла к нам по важному делу, а ты не даешь ей и рта раскрыть, — проговорила черненькая с невероятной быстротой, — впрочем, с такой быстротой они вели все свои диалоги.

— Я не даю ей рта раскрыть? — возмутилась беленькая. — Ты сама беспрестанно трещишь, с тех пор как барышня переступила порог. А золото — не такая уж пустяковая вещь. Помнится, папа говорил, что оно служит базой для счастливой и здоровой жизни.

— Папа такое говорил? Да ты все перепутала! Он утверждал, что золото является причиной всех бед. Оно превращает святых в грешников, а грешников — в приспешников дьявола.

— Не могу с этим согласиться, — заявила Луиза, — даже если папа когда-нибудь и говорил такое. У меня свое мнение, и я имею на него право. Все-таки это свободная страна.

— Свободная страна! — повторил резкий скрипучий голос.

— Тшш! — прикрикнула Луиза на птицу.

Наступила пауза, и Дэнни подумала, не пришла ли ее очередь высказаться. Она знала сестер только по церкви, но их доброта была широко известна в городе. И сейчас Дэнни очень надеялась, что они предоставят ей шанс попросить их об одолжении еще до наступления утра.

— Ты славная девочка, — похвалила Луиза так и не произнесшую почти ни слова Дэниэллу. — И очень спокойная. Взгляни, какая она спокойная, Мэйбл.

— Не бойся высказывать свои мысли, дитя мое, — нежно улыбнулась ей Мэйбл.

Дэнни воспользовалась паузой и вступила в разговор:

— Я хотела попросить вас об одном одолжении. Не могли бы вы какое-то время кормить мою семью в тюрьме? Носить им горячую еду из дома очень далеко.

Женщины нахмурились, и Дэниэлла уже пожалела о сказанном, боясь, что затронула их социальный статус.

Первой заговорила беленькая, Мэйбл:

— Сестра, я правильно ее поняла?

— Кажется, она хочет, чтобы мы готовили обеды в тюрьме, — неуверенным тоном произнесла черненькая.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22