Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Теперь она была окружена солдатами, каждый из которых беспокоился о ней, как и хотел бы Кассий.

— Хватит, — отрезала она. — Это всего лишь моя рука.

Словно в доказательство, она вытащила лезвие, словно это была всего лишь игла. Красное пятно было едва различимо на её чёрной униформе, но когда кровь начала капать на землю у её ног, Кассий бросился вперёд.

Двое солдат преградили ему путь раньше, чем он успел прикоснуться к ней, и она оказалась в объятиях человека, которого она называла Тавеном. Когда она крикнула солдату,

чтобы тот опустил её на землю, Кассий требовательно спросил:

— Куда ты её ведёшь?

Тавен не ответил и попросту продолжил удаляться в сопровождении полудюжины других солдат.

— Он ведёт её к дворцовому врачу, — ответил другой солдат.

— Я иду с ней.

Оставшиеся солдаты сомкнули ряды. Один из вчерашних стражников Авроры выхватил меч и направил его Кассию в грудь в ту же секунду, как Тавен вышел со двора вместе с Авророй. Кассий выбил меч из руки стражника одним точным ударом и в мгновение ока обратил меч против его же владельца, вдавливая сильнее, чем требовалось, в уязвимую кожу под подбородком мужчины. К тому времени, как несколько солдатов неуклюже обнажили оружие, он мог бы уже безжалостно зарезать вставшего перед ним человека прямо у них на глазах.

Кассий прорычал:

— Ещё раз поднесёшь ко мне клинок, закончится это тем, что ты будешь вспорот, и твои внутренности падут к моим ногам. А теперь говори, куда он её ведет… прямо к врачу или в её покои?

Единственным ответом стало наведение нескольких мечей на него. Кассий испустил длинный поток грязных ругательств, но ни одно слово не сдвинуло и с места солдат, вставших перед ним. Его разум был достаточно ясен, чтобы понять безнадёжность этой битвы. Ему нужно было перегруппироваться и найти иной способ наладить отношения с принцессой.

— Ладно, — буркнул он. — Я вернусь в свои покои и сообщу семье об этом происшествии. Надеюсь, меня будут информировать о её самочувствии.

Он швырнул отнятый меч в грязь и протиснулся сквозь солдат, не беспокоясь об их оружии наготове. Они позволили ему пойти, хотя и последовали за ним во дворец, вплоть до момента пока он не свернул в гостевое крыло. Как только он остался один, он резко развернулся и ударил кулаком в ближайшую стену. Костяшки пальцев были разбиты и закровоточили; он пошёл в свою комнату за монетами.

Он должен сообщить отцу. Если слух дойдёт до него раньше, чем Кассий успеет объяснить, его ярость, скорее всего, не сравнится с той яростью, которую когда-либо выказывал его отец. А он частенько их выказывал. Но сначала он должен увидеть её. С кошельком в кармане он направился в королевское крыло дворца.

Он не стал входить в коридор, который вёл в покои Авроры, а подождал в нише за статуей предка — Бурерождённого, пока кто-нибудь пройдёт. Казалось, прошли часы, прежде чем из холла выскочила горничная с опущенной головой, держа в руках охапку окровавленного тряпья.

Он преградил ей путь, и она взвизгнула, несколько мокрых тряпок шлепнулись на каменный пол.

Ваше Высочество, — прошептала она.

— Как она?

Она запнулась, оглядываясь назад в коридор. Он вытащил из кармана золотую монету и снова спросил:

— Как она?

Девушка закусила губу. Когда он достал вторую монету, она схватила обе и шепотом затараторила:

— Рана сильно кровоточила. Но кровотечение начинает замедляться. Она бодрствует. С ясной головой. Но уставшая. Бледная.

— Она может пользоваться рукой? Может пошевелить пальцами? Согнуть в локте?

— Это доставляет ей боль, но да.

— Кто с ней?

— Её Величество. Врач. Несколько горничных.

— Никаких солдат?

— Нет. Они ушли, чтобы оценить шторм. Дать её Величеству как можно больше времени побыть с принцессой, прежде чем она приступит к своим обязанностям.

— Что это за шторм?

— Небесный огонь, ваше Высочество.

— И как скоро он доберётся до нас?

— С ударом колокола. Может больше, может меньше.

— Скажите её Величеству, чтобы она осталась с дочерью. Я позабочусь о шторме.

Глаза девушки широко распахнулись, и она покачала головой.

— Ох, я…

— Если королева решит не согласиться, она может найти меня на грозовой террасе. Но мы оба знаем, что она предпочтёт остаться здесь, — Кассий вытащил ещё одну монету и протянул ей. — Держи меня в курсе её состояния, и я буду продолжать давать монеты. Согласна?

— Согласна, — она схватила монету, наклонившись, подняла упавшие тряпки и поспешила прочь.

Кассий взвесил оставшиеся в кошельке монеты. У него было чувство, что к тому времени, когда он получит всю необходимую информацию, начав с того, где именно находится грозовая терраса, его кошелёк станет намного легче.

* * *

Бело-голубой разряд молнии вдалеке ударил в землю, подобно кнуту, выкованному богами. Кассий стоял на террасе знаменитого золотого купола дворца. Он слышал, что по утрам солнечный свет отражался от купола, создавая впечатление, будто в небе висят два солнца, но сейчас сумерки опустились ещё за несколько часов до того, как должно было стемнеть, и облака пульсировали вспышками молний.

Он нащупал кристалл небесного огня у основания позвоночника и вытащил его из кобуры доспехов. Волосы на его руках встали дыбом, когда энергия начала потрескивать на его коже. Он сосредоточился на своей связи с камнем, втягивая в себя его магию, разжигая её во что-то большее, более сильное. Он почувствовал, как отголосок силы, разразившейся вдали, отразился в нём.

— А вот и ты, — пробормотал он. — Приходи, поиграем.

Словно шторм мог слышать его, небо полыхнуло огнём — десятки и десятки разрядов небесного огня замелькали между облаками, освещая приволье вспененной темноты, которая предъявила права на небеса. Это была демонстрация силы одного шторма другому.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва