Родные сказки. Беседы с детьми о родной земле
Шрифт:
– Кто ты? – спросил он.
– Я – дочь князя, Станислава, – ответила она.
– Не знаю я никакого князя Станислава, – Фуня нахмурился. – Не смей мне морочить голову. Говори, кто ты и откуда?
– Я – Станислава, княжеская дочь, – сказала она с улыбкой. – Если хочешь, можешь чашу мою себе забрать. Положи ее в свою суму, а потом пять таких чаш из
– Не учи меня, – прикрикнул на княжну Фуня. – Я без тебя знаю, что мне делать.
Он засунул чашу в суму, стегнул коня, поехал домой.
Закрылся Фуня на все замки, заглянул в суму, а там, и правда, пять золотых чаш одна краше другой.
– Вот так подарочек мне княжна преподнесла! – обрадовался он. – Если так дело пойдет, я скоро богаче хана Батыя стану.
Утром Фуня принарядился и поехал к колодцу. Еще издали увидел он Станиславу. Одета она была в красный сарафан, сафьяновые сапожки, а голову украшал кокошник, расшитый жемчугами да каменьями драгоценными.
– Доброго здоровья доброму господину, – приветствовала Фуню княжна. – Как спали-почивали?
– О тебе думал, – признался он. Спрыгнул на землю, подошел к княжне, взял ее за белую руку, сказал:
– Хочу прокатить тебя на своем возке. Не годится княжеской дочери за водой ходить. Садись. Спрячься от солнышка под моим зонтом пурпурным.
– Далеко ли мы поедем? – спросила Станислава.
– В свой дом тебя отвезу, – ответил он.
– А далеко ли живете вы, мой господин? – спросила княжна.
– На горе, которую я своим именем назвал, – ответил он.
– А как зовут вас, мой господин? – поинтересовалась Станислава.
– Вижу, ты не здешняя, иначе знала бы мое имя. Оно в городе всем известно, – усмехнулся он. – Я – Фуня, главный визирь хана Батыя, его правая рука.
– Редкое у вас имя. А что оно означает?
– В переводе с монгольского Фуня – счастливчик, ставленник богов, – соврал он не моргнув глазом. – Такое имя только избранным дают.
– Вы и в самом деле счастливчик, мой господин, – проговорила Станислава с улыбкой. – У вас сума волшебная,
– Так, – подтвердил Фуня, хлестнув коня.
Привез Фуня княжну в свой дом, усадил ее за стол, принялся угощать восточными сладостями. Сам за стол сел, но суму с шеи не снял. Боялся за свое богатство. Хоть и очаровала его Станислава, но и ей нельзя было притрагиваться к ханской казне. Да и привык Фуня живот с сумой поглаживать.
Станислава поблагодарила хозяина за угощение, вышла из-за стола, сняла кокошник, протянула Фуне со словами:
– Положите его в свою суму, мой господин, и станете самым богатым человеком на свете.
– Посмотрим, посмотрим, что с твоими каменьями сотворит моя волшебная сума, – проговорил Фуня, заталкивая кокошник внутрь.
Через пару минут он почувствовал, как потяжелела сума, заметил, что она увеличилась в размерах. Обрадовался.
– Мой господин, ваша ноша становится неподъемной, – сказала Станислава. – Поставьте скорее свою суму на пол, чтобы она не сломала вам шею.
Фуня последовал ее совету, стер пот с лица, несколько раз глубоко вздохнул:
– Не думал я, что каменья драгоценные могут такими тяжелыми быть, – сказал он. – Надо взглянуть на них поскорее.
Открыл Фуня суму, а оттуда вырвался вверх огненный столп, – он даже вскрикнуть не успел. Огонь схватил его в свои крепкие лапы и не отпускал до тех пор, пока не превратил в горстку пепла.
Станислава хлопнула в ладоши. В дом вошли два русских богатыря в белых шелковых рубахах, расшитых золотыми нитками.
– Возьмите ханскую казну и раздайте горожанам, – приказала Станислава. – Давайте людям в три раза больше, чем они попросят.
– А хватит ли нам денег? – спросил один богатырь.
– Хватит, и еще останется, – ответила княжна.
– А как мы узнаем, правду нам говорят люди или нет? – спросил второй богатырь.
Конец ознакомительного фрагмента.