Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Рок-музыка в СССР: опыт популярной энциклопедии
Шрифт:

Драйв (англ.) — интенсивность, степень энергоотдачи в игре.

Драмс (драмсы), драмсист (англ.) — ударные инструменты, ударник.

Завод — примерно то же, что драйв, но в несколько более широком смысле: способность музыкантов растормошить, завести слушателей.

Имидж (англ.) — сценический образ солиста или всей группы. Создается с помощью одежды, грима, прически, особой манеры держаться на сцене, мимики.

Кабак

в узкомузыкальном смысле — дешевая, ресторанная стилистика, манера выступления.

Киборд (англ.) — клавишный инструмент, обычно электронный.

Лабух — пренебрежительная кличка ресторанных музыкантов или музыкантов, играющих в кабацкой манере.

Лажа, лажать — в широком смысле: ошибка, неприятность; делать что-то не то. В музыкальной практике, соответственно, — фальшивая нота, неритмичная игра, неверный текст и т. п.

Мастер (сокр. от англ. "мастер-тэйп") — оригинал, "нулевая копия" пленки со студийной звукозаписью.

Менеджер (англ.) — в практике андеграунда устроители концертов. Сейчас все чаще употребляется в своем настоящем значении — "управляющий делами" того или иного артиста, ансамбля.

Музон — музыка. Слово имеет грубовато-ремесленнический оттенок и употребляется в основном профессиональными музыкантами.

Мэйнстрим (англ.) — буквально, "основное русло" какого-либо музыкального направления (рока, джаза, поп-эстрады), совокупность его наиболее популярных на данный момент характеристик.

Отвязка, отвязаться — вести себя на сцене в максимально раскрепощенной манере, давать жару, невзирая ни на что. Особо отвязные концерты зачастую заканчиваются скандалами.

Примочки — обобщенное название всевозможных звуковых эффектов и процессоров — "фузз", "кроссовер", "хорус" и т. д.

Раскручивать, раскрутка — активная пропагандистская кампания по внедрению в сознание аудитории новой песни, альбома или группы. Как правило, для этого используются "свои" каналы на ТВ, радио и в прессе.

Рифф (англ.) — короткая повторяющаяся музыкальная фраза, исполняемая в унисон гитарой и бас-гитарой. Очень часто — особенно в харде и хэви — на одном риффе строятся целые песни.

Рокер (от слова "рок") — то же, что рок-музыкант. Правда, в последнее время их стали путать с "неформальными" мотоциклистами.

Рэп (англ.) — буквально, "трёп". Ставшая популярной с середины 80-х манера быстро ритмически проговаривать текст песни, вместо того чтобы его петь. Практикуется не только рок-певцами, но и некоторыми диск-жокеями.

Самопал — самодельный музыкальный инструмент, предмет звуковой аппаратуры.

Саунд (англ.) — звук, звучание группы как на концерте, так и на записи. Складывается из нескольких компонентов: аранжировки, звукового

баланса, стиля игры, манеры звукоизвлечения, качества аппаратуры (или записи). Наряду с композицией, текстом и мастерством исполнителей является важнейшей характеристикой любого рок-произведения.

Сингл (англ.) — маленькая пластинка (45 об/мин), содержит, как правило, две песни.

Сейшен (англ.) — "старо-хипповое", бытующее и поныне название рок-концерта.

Снимать — копировать, воспроизводить знаменитые (обычно западные) образцы. Снимать "в ноль" или "один в один" — значит достаточно близко к оригиналу. Раньше снимали целые песни, включая вокальную партию на языке оригинала. Теперь снимают отдельные полюбившиеся фрагменты (инструментальное соло, прием аранжировки, кусочек мелодии) и органично используют их.

Совок, совковый — нечто недалекое, невысокого качества и отдающее официозом. Скажем, характеристика "совковый фестиваль" будет, по-видимому, означать, что рок-фестиваль был плохо организован или проходил в формальной обстановке. Титулом "совок" могут награждаться и люди.

Стёб, стебать (ленингр.) — дурачить, иронизировать, глумиться, сохраняя при этом невинный вид. В годы застоя (они же — годы расцвета эзопова языка) стеб был для рок-авторов наиболее безопасным способом выражения отношения к действительности. Теперь постепенно выходит из моды.

Стрём, стрёмный — рискованный, находящийся на грани дозволенного. Как правило, самым стрёмным считаются тексты песен, сомнительные в идейно-художественном отношении. Однако бывает и стрёмный имидж, стрёмная музыка. Собственно говоря, весь советский рок до некоторых пор был сплошным стрёмом.

Сэмплинг (англ.) — занесение звуков путем цифровой записи в тембровую память музыкального компьютера. Инструмент, позволяющий это сделать, называется сэмплер.

Топ (англ.) — верхушка, элита. Попасть в топ, быть в топе — иметь успех, пользоваться популярностью.

Фенька (реже — фишка) — изюминка, удачная находка в музыке, имидже.

Фирма, фирменный — заграничный. Самопал под фирму — инструмент местного изготовления, но при всех иностранных ярлыках. Ударение в слове "фирма" может ставиться на любом слоге.

Халява (на халяву, халявный) — задаром. В переносном смысле — халтурный, дешевый, мелкий. К примеру, выражение "халявный концерт" можно понять двояко: концерт, за который музыкантам ничего не заплатили, или, напротив, — легкая халтура, которая им самим "далась задаром". Очень часто, впрочем, эти два смысла совпадают.

Хит, хитовый (англ.) — особо популярная песня. Таких в текущем репертуаре ансамбля может быть одна — две. Как правило, имеются еще и старые, любимые публикой хиты, исполняемые "на бис". Иногда хитовой называют и всю группу, имея в виду, что большой успех ей обеспечен.

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 4

Бор Жорж
4. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 4

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Страж Кодекса. Книга IX

Романов Илья Николаевич
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Страж Кодекса. Книга III

Романов Илья Николаевич
3. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга III

Неудержимый. Книга V

Боярский Андрей
5. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга V

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Надуй щеки! Том 6

Вишневский Сергей Викторович
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6