Рок
Шрифт:
– Заходите, братья, – голос Ректора раздался из-за спины Проквуста.
Георг обернулся: на постаменте стоял Норех. Между тем студенты вместе с Яном прошли в центр Храма и встали вокруг Проквуста. Георг растерянно обернулся, машинально пересчитав стоявших – всего их было одиннадцать человек – и, наконец, успокоился, глядя на Нореха. Тот как будто дожидался этого момента: поднял руки и хлопнул ладонями.
– Георг! – громко и торжественно зазвучал его голос под каменными сводами. – Войди в круг студентов!
Проквуст, не раздумывая, шагнул вперед и вправо, туда, где стоял Ян. Он встал рядом с ним. Все взялись за руки,
– Я посвящаю тебя, пришелец, бывший Бегущий, а ныне Ищущий, в братья Церкви Рока и определяю тебя студентом Западной школы на все время твоей учебы. Запомните его, братья, примите его, студенты, того, кого зовут Георгом.
– Принимаем! – глухо и дружно отозвались они.
– Георг! Принимай братское поручительство… – Норех сошел с постамента и, подойдя к хороводу, под сцепленными руками проскочил в центр и остановился перед Яном: – От Яна… – он шагнул к следующему: – От Сэма…
Ректор представил Георгу всех студентов по именам. Наконец, прозвучало последнее имя, и Норех остановился напротив Проквуста.
– Прими и от меня поручительство! – Он протянул к Георгу ладони, и тот автоматически подал свои. Руки Ректора были сухи и горячи, они моментально осушили влажные ладони Проквуста. – Поздравляю тебя, Георг. – Норех улыбнулся. – Теперь ты полноправный член нашего братства. Ты славно потрудился эти дни, поэтому заслужил отдых, сразу после ужина ложись спать. Завтра с утра присоединяйся к остальным.
ГЛАВА 7
в которой Бенни и Чарли добывают себе пропитание и сталкиваются с неизвестностью.
Адамс неподвижно сидел на берегу и всматривался в прозрачные струи. Пульдис проследил за его взглядом и чуть не ахнул. Лениво шевеля плавниками, внизу плавали громадные рыбины. Он тоже замер. Воздух и вода как будто застыли, одна из рыб подплыла к самому берегу, под ноги Адамсу, казалось, протяни руку, и дотронешься до нее. Вдруг Бенни неуловимо дернулся, и Чарли увидел, как на конце копья, мгновенно поднятого к солнцу, забилось сверкающее чешуей извивающееся тело. Такой реакции он от своего друга не ожидал, его удара он просто не заметил.
– Ну, Бенни, ты даешь! – воскликнул Пульдис. – Думаешь, ее можно есть?
– А что делать, Чарли? Давай, собирай дрова, печь ее будем. Я в одном фильме видел, как во времена Большого Взрыва люди ловили рыбу и пекли ее в глине. Сейчас мы с тобой так и сделаем.
Обед-ужин получился очень вкусным, а самое главное, безопасным. Когда они раскололи спекшуюся серо-голубую глину, в ноздри ударил приятный, ранее незнакомый запах настоящей еды. Бенни сказал, что даже в офицерских ресторанах не пахло так аппетитно. Он махнул рукой и без колебаний отщипнул дымящуюся рыбью плоть. Пульдис, затаив дыхание, следил, как его друг, закрыв глаза, медленно пережевывал незнакомую еду. Почему-то он был уверен, что ничего плохого не случится.
– Ну как?! – не вытерпел Чарли.
– Божественно, – сладко протянул Адамс, потом весело засмеялся и толкнул Пульдиса в плечо. – Налетай, друг, а то я все доем. Вкусно бесподобно, жаль только, соли не хватает.
– Угу, – согласился Чарли, уже засовывая в рот большой кусок. – По крайней мере, помрем вместе.
Утром Бенни поднялся с тяжелой головой. От сумбурных сновидений остались только клочья неуловимых образов. Он попытался сосредоточиться,
– Это тебе не поможет, – усмехнулся Адамс.
– А вот и поможет! – раздраженно ответил Чарли и бросил копье в траву.
Они шли весь день. Их берег отличался от противоположного, где к воде выходили тропинки, а в кустах мелькали юркие тени. Здесь под ногами расстилалось ровное бесконечное поле с высокой травой. Под ее сочной зеленью стремительно двигались какие-то зверьки, вырисовывая красивые узоры. Адамс любовался ими, а Чарли старался не обращать на них внимания: стоило ему присмотреться, как на него нападало оцепенение; поэтому двигались они очень медленно.
– Слушай, – пальцы Пульдиса цепко схватили Адамса за локоть, – командир, я так больше не могу!
Чарли выглядел плохо. По его бледному лицу градом лил пот, тело сотрясалось мелкой дрожью.
– Что с тобой?! – испугался Бенни.
– Не могу больше! Достали меня эти чертовы круги и линии. – Он тяжело дышал и говорил хрипло, с усилием. – Раньше терпел, следил только, чтобы не заглядываться, а теперь даже повернуться в их сторону не могу, сразу ноги словно отнимаются.
– Закрой глаза! – скомандовал Адамс и подхватил Пульдиса под руку. – Иди за мной и ничего не бойся.
Они медленно двинулись в сторону реки. Там Бенни еще издалека заметил крупный кусок скалы. Почему-то он был уверен, что рядом с ним будет безопасно. Чарли с трудом передвигал ноги, похоже, даже закрытые глаза ему не помогали. Потрескавшиеся губы бессвязно шептали что-то. Адамс испугался: может быть, это из-за съеденной речной рыбы? Но тогда почему он не чувствует ничего подобного?
Наконец они дошли до каменной глыбы, обогнули ее и у самого берега обнаружили небольшую площадку. На ней росла трава, зелень которой отдавала в синеву. Пульдис свалился на землю и моментально уснул. Ему стало лучше, он задышал спокойно и ровно. Бенни заботливо подложил под него одеяло и укрыл сверху. Ночевать им предстояло здесь, хотя можно было бы еще идти и идти. В душе мутью шевельнулось раздражение из-за непредвиденной задержки. Но ведь им, собственно, некуда спешить! Он потряс головой, стало легче.
Бенни уже часа два сидел рядом со спавшим другом и смотрел на воду. Он смотрел и не мог поверить, что все это видит. Как много произошло с ним за последнее время! Такой красоты он прежде и представить себе не мог, только не давала она расслабиться, он никак не мог избавиться от ощущения, что за ним кто-то наблюдает.
– Кто здесь?! – вдруг неожиданно для самого себя громко выкрикнул он. Голос его прозвучал резко, неуместно. Бенни криво усмехнулся от неловкости своей выходки. Впрочем, почему неловкости? Что мешает ему среди этого безлюдья отвести душу, накричавшись или наплясавшись до одури? Что?