Роковая долька
Шрифт:
Мальчик смотрел на него, испуганно приоткрыв рот.
— Я жду, Поттер, — напомнил Мастер Зелий.
Гарри тяжело вздохнул.
— Сэр, — тихо сказал он, — это секрет. Я… я не могу вам сказать…
Снейп откинулся на стуле. Только этого не хватало!
— Мистер Поттер, как ваш декан я несу за вас ответственность. Так что я настаиваю на ответе.
Мальчик на мгновение поднял на него глаза.
— Сэр, — тихо проговорил он, — я правда ничего не знал, тетя говорила, что мои мама и папа погибли в аварии, а я урод и дармоед. А потом я познакомился… у меня появились
Снейп замер. Петуния говорила такое Гарри?! Хотя… он вспомнил ее вопли… Тролль их всех побери! Гораздо интереснее, кто учил мальчишку магии.
— Мистер Поттер, — сказал он, — я должен знать, кто и чему вас учил. Вдруг вас учили темной магии? Вдруг вы из–за этого вы опасны для других учеников?
Гарри возмущенно вскинул голову.
— Что вы, сэр! Дядюшка Дрю никогда! Он… он хороший! И тетушка Пру тоже! Мы с ней зелья варили! Лечебные! А руны мне дядюшка Дрю показал! Он Мастер!
Снейп замер. Он знал только одного Мастера, которого можно было назвать дядюшкой Дрю. Очень интересно.
— Насколько я понял, речь идет о мистере Гендельквисте? — спросил он.
— Да, сэр, — ответил Гарри.
— И как давно он вас учит?
— Пять лет, сэр.
Снейп вздохнул.
— Идите, Поттер. Я напишу мистеру Гендельквисту.
Мальчик кивнул и медленно вышел из класса. Ему тоже надо было написать дядюшке Дрю…
Две совы влетели в уютную гостиную дома Гендельквистов. Тетушка Пру отложила рукоделие и отвязала от их лапок письма.
— Дрю, дорогой! Это от Гарри и от его декана!
Из кабинета вышел мистер Гендельквист.
— В самом деле? И что они пишут?
Совы с важным видом поглощали печенье. Мистер Гендельквист распечатал письма.
«Дорогой дядюшка Дрю!
Как Вы поживаете? Сегодня на зельях я как всегда начертил руну, чтобы мое зелье не испортилось. А профессор Снейп это заметил. Он оставил меня после уроков и стал расспрашивать. Я бы ничего не сказал, честно. Но профессор сказал, что меня учили черной магии. Поэтому я сказал, что меня учили Вы. Декан будет Вам писать. Дядюшка Дрю, я очень виноват, что выдал наш секрет, но я честно не нарочно.
Передавайте привет тетушке Пру.
Ваш Гарри.»
Дядюшка Дрю грустно улыбнулся, передал письмо своей жене и взялся за следующее.
«Уважаемый мистер Гендельквист!
Как декан Гарри Поттера я крайне заинтересован выяснить его уровень знаний. Мальчик неплохо разбирается в зельях. Но при этом он солгал мне, заявив, что ничего не знает о мире магии и Хогвартсе. Я не знаю, что сподвигло его на эту ложь. Насколько я понял, учили Поттера Вы. Не могли Вы ответить на несколько вопросов. Желательно при личной встрече.
С искренним уважением
Заместитель директора школы чародейства и волшебства Хогвартс,
декан факультета Слизерин
С. Снейп».
— И что теперь делать? — спросила тетушка Пру. — Гарри, наверное, ужасно расстроился.
— Придется мне съездить в Хогвартс, — ответил дядюшка Дрю, — мы не можем оставить Гарри наедине с такой проблемой.
— Да, — кивнула тетушка Пру и отправилась в гардеробную за лучшей мантией своего мужа.
— Северус! — послышалось из камина. —
Снейп отложил контрольные пятого курса и отправился в кабинет директора. В удобном кресле расположился почтенный пожилой джентльмен, к котором декан Слизерина узнал мистера Гендельквиста. Как оперативно!
— Добрый день, мистер Снейп, — улыбнулся дядюшка Дрю, — я получил ваше письмо и пришел поговорить о Гарри.
— Знаете, мне тоже очень интересно, — сказала МакГоннагал, — чаю, джентльмены?
Домовики шустро сервировали чай. Мистер Гендельквист с благодарным кивком взял чашечку.
— С Гарри случайно познакомилась моя жена, — начал он, — дело было пять лет назад в его день рождения. Мальчик прятался в кустах от своего кузена и его друзей, которые очень любили играть в «Охоту на Гарри». Дорогая Пру залечила синяки и царапины и пригласила мальчика в наш дом. Тогда мы с ней и узнали, что Гарри понятия не имеет о волшебном мире, считает своих родителей безработными алкоголиками, погибшими в автокатастрофе, а все проявления магии — ненормальностью и уродством.
— Не может быть! — пробормотала потрясенная МакГоннагал. — Альбус хотел, чтобы Гарри рос вдали от нашего мира, но я думала это для того, чтобы он не стал избалованным маленьким принцем.
— Его и не баловали, — вздохнул дядюшка Дрю, — он не получал ни одного из тех совершенно естественных знаков любви и внимания, без которых жизнь любого человека совершенно беспросветна. У него была крыша над головой, он не голодал, но этим забота о нем и ограничивалась. А у его дяди и тети есть собственный сын, которого просто безобразно баловали.
— Вы уверены, что мальчишка не лгал? — спросил Снейп.
— Совершенно уверен, — ответил дядюшка Дрю. — Мальчик сразу же предложил нам уборку в доме и работу в саду, если мы разрешим ему остаться. Для шестилетнего ребенка, выросшего в нормальной любящей семье, это не нормально. Такие дети будут принимать заботу как должное. Были и другие признаки. Потом я отправился в Литтл — Уингинг и обнаружил, что рядом с Дурслями живет некая мисс Фигг, сквиб, прекрасно знакомая с покойным профессором Дамблдором. Значит, он не мог не знать, как живется Гарри. Забирать ребенка мы побоялись, вдруг бы его забрали у нас и увезли в какое–нибудь другое место. А мы с женой чувствуем себя очень обязанными Поттерам. В 1981 году мы уже собирались бежать из Англии. Вот мы и придумали сделать так, чтобы Гарри только спал в доме своих родственников, а все свободное время проводил у нас. Он привык, что это секрет. Только и всего. Гарри очень славный мальчик, у него доброе сердце, и он не лгун.
— Довольно интересно, что его занесло на факультет хитрецов, — заметила потрясенная МакГоннагал.
— А, — улыбнулся дядюшка Дрю, — это из–за этой девочки, Гермионы. Гарри мне писал, что из–за разговора в Хогвартс–экспрессе она решила поступить на Слизерин. Гарри решил, что они с юным Малфоем виноваты, побоялся, что девочке будет нелегко, и упросил Шляпу. Он хотел на Райвенкло, я точно знаю.
Снейп мрачно смотрел прямо перед собой. Ему ужасно не нравилась эта история. МакГоннагал сокрушенно качала головой.