Роковой коктейль
Шрифт:
Я взялась за расследование по просьбе Трисии. О статье я и не думала, пока об этом не заговорила Эйлин, и даже тогда я колебалась. Но теперь останавливаться поздно. Раз мне угрожают, значит, я на верном пути. Напишу я статью или нет, убийство мне придется раскрыть, хотя бы чтобы узнать, кому я перешла дорогу.
Я машинально вышла на улицу и стала ловить такси. Что вчера произошло в семье Винсент, я и понятия не имела. Думала только об угрозе и о том, что она подтверждает мою версию, а о том, как тяжело приходится Трисии, совсем забыла.
И неудивительно, что мой телефон зазвонил в тот самый миг, когда я садилась в такси.
— Умолчу о том, что ты вышла из офиса одна, и сразу перейду к Трисии, — произнесла Кэссиди отрывисто и четко.
— Она в порядке?
— Нет.
— И все-таки мне нужно это сделать, — сказала я. — Если цветочник подтвердит, что Вероника угрожала Лисбет перед уик-эндом, это подкрепит мои подозрения. Пусть Трисия считает меня предательницей, но я только хочу помочь Дэвиду.
— Умолчим о том, что ты говоришь дело, — сказала Кэссиди, немного смягчившись. — И все же ты бегаешь по городу без охраны. Кайл мне голову оторвет, если с тобой что-то случится.
— Клянусь, я буду очень осторожна.
— Давай встретимся в цветочном магазине.
— Нет. Я пойду одна. Меня труднее запомнить. А вот тебя забыть невозможно.
— Не пытайся меня улестить. Это чисто мужской трюк.
— Потом я сразу тебе позвоню. А пока попробуй убедить Трисию приехать к тебе.
— Она уже в пути.
— Мне нравится ход твоих мыслей.
— Значит, после визита в цветочный магазин ты расскажешь обо всем Кайлу и умоешь руки?
— По-твоему, мне следует это сделать?
— Угу. Тебя устроит такой вариант?
— Ой, слушай, я приехала. Перезвоню попозже. — Я закрыла телефон.
У таксиста, долговязого эфиопа с глубокими морщинами возле рта, вытянулось и без того длинное лицо, когда он поймал мое отражение в зеркале заднего вида.
— Мы еще не приехали, — нерешительно и вежливо заметил он.
— Знаю. Просто хотела закончить разговор.
Он нахмурился, и складки у рта стали еще глубже.
— Не обманывайте друзей. Их нельзя обмануть.
Я было обиделась на его слова, но поняла, что так задеть может только правда. И пусть даже правда, которую я ищу, всех только огорчает, мне все же придется ее говорить.
Конечно, если она не мешает расследованию. Поэтому, входя в цветочный магазин, я до слез прикусила себе губу.
— Я была личной помощницей актрисы Лис-бет Маккэндлис.
Длинный и узкий магазин утопал в цветах. Я словно попала в фильм «Таинственный сад» с музыкой Гарри Конника-младшего [28] . Цветочница походила на цаплю в камышах — высокая, с удивительно острыми локтями и коленями, которые Кейтлин из нашего отдела мод стерла бы с лица земли. Судя по бейджику на груди, звали ее Дороти. На ней был джинсовый сарафан-варенка, вероятно купленный по дешевке у костюмера группы «Грейтфул
28
Гарри Конник-младший — актер, джазовый пианист и композитор.
29
Гарсиа Джерри — гитарист группы «Грейтфул Дэд», основоположник психоделического рока.
— Значит, теперь вы безработная, — ответила она. Если честно, я рассчитывала на более теплый прием. — Я не нанимаю сотрудников.
— Мне не нужна работа, — сказала я, шарахаясь от ее острых, как шило, локтей, когда она прошла мимо меня, чтобы достать из витрины ростки эвкалипта. — По просьбе родителей Лисбет я разбираю ее вещи и хотела бы вас кое о чем спросить.
— Спросить меня? — Она вытянула длинную тощую шею и уставилась на меня — ну вылитая цапля.
Я протянула ей открытку в конверте:
— Это прислали из вашего магазина, верно?
Дороти близоруко поднесла конверт к самому носу.
— Да, из нашего. — Она указала на дату в углу. — Мы доставили цветы в четверг.
— Не знаете, от кого они?
Она подозрительно прищурилась:
— Зачем вам это?
— Семья Лисбет очень заботится о приличиях, — сочинила я на ходу не моргнув глазом. — Лисбет всегда посылала записки с благодарностью тем, кто дарил ей цветы, до того как… ну, вы понимаете. Я нашла открытку в ее шкатулке, но она не соответствует ни одной из написанных ею записок. И подписи здесь нет. Так что я не знаю, кому адресовать записку. — В подтверждение я сделала скорбную мину.
Повисло напряженное молчание. Я уже было решила, что Дороти не поверила, но тут ее узкое лицо сморщилось от умиления.
— Ах, как прекрасно… Таких людей уже не осталось.
— Да, Лисбет была особенной, — согласилась я.
Дороти протиснулась мимо меня за стол и извлекла оттуда папку-гармошку. Еще раз проверив дату на конверте, она достала из папки стопку квитанций. Пока она их перебирала, я размышляла, какие еще доказательства своей ненависти к сопернице оставила Вероника.
Вдруг лицо Дороти засияло, и она вытащила одну квитанцию.
— Теперь я вспомнила. Такой симпатичный мужчина!
— Мужчина? — Быть того не может. — А я почему-то считала, что цветы от женщины.
— Почему вы так решили? С букетом что-то было не так? — Дороти была уязвлена как художница.
— Нет. Кажется, так сказала Лисбет. А еще кто-нибудь в тот день заказывал для нее цветы?
— Только не у меня. Других не было. Мне еще показалось странным, что он посылает ей цветы до премьеры.
Мой личный враг
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Медиум
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
рейтинг книги
Начальник милиции 2
2. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Измена. Право на любовь
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Рота Его Величества
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
