Роковой зов
Шрифт:
Анна собирала коллекцию деревянных лошадок, могла ездить за изделиями в близлежащие города и деревни. А сегодня, к ее радости, мастера-ремесленники собрались в одном месте со всей страны. Чувствую, она не уйдет с пустыми руками.
Внутреннее напряжение нарастало. Вокруг меня веселились люди, шумела праздничная толпа, готовилась выступать известная музыкальная группа, а я не могла отделаться от ощущения скорой беды.
Когда прозвучал взрыв, одновременно с другой стороны взорвались фейерверки, поэтому я не сразу поняла, что случилось. Сначала до
Я долетела за несколько минут и ужаснулась от того, что увидела.
Дом превратился в страшные обгоревшие развалины, крыша частично провалилась, дверь сорвало с петель и отнесло на несколько метров в сторону. Вместо коттеджа зияла черная дыра.
Это был продуманный, точечный удар, в соседних домах выбило стекла, но они не пострадали. Я ринулась внутрь.
Я понимала, что в любой момент балки могли окончательно обвалиться, но не могла поступить иначе. Я увидела узкий лаз, предположительно он вел к камину. Ушла ли профессор на верхний этаж или осталась на первом? Нужно было рискнуть.
Уже аккуратно пролезая внутрь, я услышала сирены, вокруг дома стали собираться люди. Помощь была уже близко, но речь могла идти о минутах.
Где же эти бестолковые призраки, когда они так нужны? Я ползла и звала, но они не откликались. Видимо, наложив свое заклятье, они истощили последние силы или сам браслет удерживал их. Неважно, главное, рассчитывать придется только на себя.
Покореженный дом скрипел и стонал, я двигалась как можно осторожнее, внимательно выбирала, куда ставить руку или колено, что весьма задерживало мое продвижение.
Пройдя половину опасного пути, надышавшись гарью, отчаянно кашляя, я увидела что-то белое. Это были остатки того самого кресла, в котором я так уютно сидела меньше часа назад. Сверху на кресло навалилась часть каменной стены, а под ним я с ужасом обнаружила профессора Риверс.
Боги, она еще была в сознании! Да ее должно было раздавить насмерть, а она с трудом, но дышит. Так, Нина, потом будешь задавать вопросы.
Я слышала голоса, это спасатели начали разбирать завалы. Ох, лучше бы вы этого не делали. Балки и так еле держались, а теперь зашатались и могли завалить нас в любой момент. Я подлезла под кусок стены, попыталась его сдвинуть, чтобы освободить профессора.
И вдруг болтающаяся балка обвалилась.
Все случилось молниеносно — браслет обжег мне запястье, дальше пошла цепная реакция: мощная судорога прошла от макушки до ступней, дикая боль в костях и позвоночнике и ощущение второй кожи, покрывающей каждый миллиметр моего тела.
И когда балка все же опустилась на нас — я ее удержала, я своими руками держала тяжелую металлическую балку! Мне понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Помогла профессор, она наблюдала за мной все это время.
— Бросайте, Нина.
Я еле различила слова. И последовала совету. Потом
Она дышала с огромным трудом, я слышала хрипы и булькание в грудной клетке. Профессор закашлялась и изо рта вытекла струйка алой крови.
Я слышала голоса спасателей, они приближались.
— Держитесь, профессор. Помощь уже близко.
Она приподняла руку и поманила меня ближе.
— Нина… вы были правы… Она сильно закашлялась.
— Прошу вас молчите, берегите силы.
— Вы … правы… это меалит, Нина… а вы… хранитель… помните легенду…
— Какую легенду?
Профессор тихо прошептала.
— О Хранителе Меча…
Спасатели приказали мне спешно покинуть здание, а я стояла как пораженная, не двигаясь с места. Тогда меня силой вывели наружу и первой я увидела Анну, она крепко обняла меня, а потом я увидела его — Реджинальда Ревенфорда.
Я задержала дыхание, готовясь к худшему, но он даже не взглянул на меня. Ревенфорд руководил операцией по спасению члена королевской семьи.
Профессора аккуратно вынесли из разрушенного здания и бережно поместили в медмобиль королевской службы. Машина плавно тронулась и стала медленно удаляться в сторону королевского дворца. Ревенфорд последовал за ней.
Я сидела на ступеньках соседнего дома, а вокруг суетились стражи правопорядка. Анна заставила меня выпить горькое лекарство, укрыла пледом, обняла, утешая. Тщетно я пыталась согреться, сердце набатом стучало в висках, а в голове неотступно крутилась одна и та же мысль.
«Она сказала, это меалит, а я Хранитель Меча»
Мне конец.
Часть 2. На острие меча
Глава 3. Артефакторы Его Величества
Эрик Макормак
В комнате стоял полумрак, в воздухе витал чувственный аромат жасмина. Ее шелковистые волосы и гибкое прекрасное тело дурманяще пахли им, вся она была такой же пьянящей и сладкой как этот дивный цветок. Леди Тамира, Мира.
Эрик жадно прильнул к пульсирующей жилке на шее, Мира с готовностью выгнулась ему навстречу, провела пальцами вдоль позвоночника вниз, нетерпеливо дернула пряжку ремня. Полы ее халаты разошлись и Эрика захлестнула жаркая волна, на миг перехватило дыхание от восхитительного зрелища. Особенно от осознания его власти и ее мягкой податливости. Его поцелуи становились более ненасытными, жадными, обжигающими.
О, как же он хорошо изучил каждый сантиметр этого пленительного тела за месяцы их тайных встреч.
Их страсть всегда была дикой, яростной и горячей. Вот и сейчас тела сплелись и привычно подчинились единому сладостному ритму. Ее непослушные локоны цвета воронова крыла разметались по подушке. Стук его сердца заглушал ее тихие стоны. Приглушенный шепот, шорох простыней и обжигающее дыхание на двоих. Мира больно впилась острыми ногтями в жарком порыве, отвечая как всегда пылко и самозабвенно.