Романтика. Вампиры
Шрифт:
Лиэм повернул голову и увидел чернеющее отверстие — маленькую комнатку с грудой кожи возле стены. Войдя туда, он почувствовал запах Сэнгуина, Джека и Дайан, своих союзников. Затем, приглядевшись, понял, что груда кожи была тремя куртками. Они бросили их для него на выходе. И для нее.
Он… И у него все еще теплилась надежда.
Лиэм привел Клэр в комнату и показал куртки.
— Это одежда моих союзников. Я хочу, чтобы ты отдохнула здесь. Сохраняй тепло. А я хочу кое-что посмотреть, — сказал он.
— Не оставляй меня, — попросила
— Я скоро вернусь, — пообещал Лиэм, пожав ее. — Если понадобится сжечь куртки, жги.
Клэр облизнула губы и кивнула, наблюдая за ним.
Лиэм вернулся обратно в туннель и начал исследовать дверь. Вдруг чей-то голос шепотом произнес в его голове: Нет.
— Что? — спросил он громко, полуобернувшись. — Клэр?
Но он знал, что это не она звала его.
Лиэм положил руку на дверь. Барьеры с другой стороны двери покалывали его ладонь.
Вернись к ней. Будь с ней.
Он резко убрал руку и отступил назад. Что, черт возьми, происходит?
Хмурясь, он прошептал:
— Кто вы? Где вы?
Должно быть, это ее Одаренные соседи по дому. Значит, помощь уже в пути.
Ответа не было. Лиэм остановился, подняв голову и прислушиваясь, но больше ничего не услышал.
Он присел и провел рукой по нижнему краю двери. Его пальцы ужалило.
— Клэр! Я что-то услышал. Точнее, кого-то, — позвал он ее. — Голос в моей голове.
Лиэм вернулся в небольшую комнату и застал ее за расстегиванием молнии на джинсах. Ее лицо было серьезным, щеки пылали. Пристальный взгляд Лиэма скользнул по округлости ее бедер к крошечному кусочку ткани, прикрывающей самое сокровенное, когда она стянула джинсы по бедрам, вниз к коленям.
Ее глаза блестели от эмоций, когда она сняла его куртку с плеч и позволила ей мягко упасть на землю. Глядя на него, Клэр потянула край своего красного свитера.
— Возможно, это тот же голос, который я услышала и который сказал мне заняться с тобой любовью, — прошептала она и сняла свой свитер.
— Нет, слишком холодно, — рванулся к ней Лиэм.
Он хотел лишь обнять, согреть ее, но не смог удержаться от поцелуя. Его клыки были намного меньше, чем у любого другого вампира из всех, кого он знал. Он осторожно скользнул языком в ее рот и ощутил ее сладкий вкус. Они медленно сползли на пол, на куртки, оставленные его товарищами. Он жадно целовал ее, гладя спину, когда она подняла руки к застежке бюстгальтера и расстегнула ее, обнажив нежную грудь.
Лиэм чувствовал каждой частичкой своего существа, что им было предназначено заняться любовью и что это было лучшее, что они могли сделать для своего спасения.
Чтобы сказать до свидания, — произнес голос.
— Нет! — отрывисто шептал он.
Когда правая рука Лиэма обхватила ее грудь и он дотронулся большим пальцем до одного тугого соска, а затем до другого, Клэр застонала. Ее джинсы сползли
Он запустил в нее палец, чувствуя влажность и теплоту, желание быть там.
И вдруг он почувствовал, что желает ее так, как мог желать только вампир, жаждущий человеческой плоти. Он запаниковал и попытался отстраниться, но она крепко обнимала его, поскольку его палец оставался в ней. Тело Лиэма реагировало тяжелой пульсацией, как и его клыки, желавшие погрузиться в ее вены. Клэр была в опасности.
Часть его ума подавала сигнал, что она расстегнула молнию на его брюках и запустила руку внутрь. Ее пальцы задели член, потом обхватили его. Он стонал, как животное, шипел и корчился.
— Уходи от меня! — умолял он. — Клэр, беги!
Она, казалось, ничего не слышала и двигала своей рукой вверх и вниз, целуя его губы, уголок рта, ямочку на его щеке.
— Матерь Божья, да оставь же меня! — взмолился он, но губы уже плохо слушались.
Лиэм притянул Клэр к себе. Тогда она сдвинула собственные джинсы еще ниже и проделала то же самое с его.
— Сделай это! — настойчиво потребовала она.
— Девочка, девочка… — стонал он с усилившимся ирландским акцентом.
Он чувствовал, что годы отступают и он снова молод. Перед ним маячила Ирландия, трилистник, зеленое и фиолетовое море и морские птицы. Они все звали его уйти вдаль. Забрать своих любимых и уйти. Чтобы однажды вернуться.
Но они никогда не вернутся, потому что мертвы. А Клэр жива. Сохрани ее жизнь!
Они соединились, и ощущения лавиной пронеслись сквозь него, будто поток раскаленной добела лавы тек по позвоночнику в его грудь с небьющимся сердцем.
И тогда он увидел ее, свою прародительницу, идущую через заросли вереска. Старая Мэгги Кадоган, ведьма, нагнувшаяся около пирамиды из камней на холме. Ее губы шевелились. Затем Мэгги выпрямилась, огонь взметнулся вверх, и дым заполнил ее легкие. Лиэм услышал слова: «Один из моих потомков будет нести мою кровь до того, как наступят темные дни. И она вскипит в его венах и даст ему силу, которой никто не ведал прежде…»
Это ее голос звучал у него в голове.
Кровь Лиэма кипела, исходя паром, пока он не почувствовал сильное биение в грудной клетке, под ребрами и в венах, которые были столь же холодными и пустыми, как окружавшие туннели. Его легкие впервые за более чем сто лет наполнились воздухом.
— Боже мой! — шептала Клэр. — Твоя кожа… Она теплая. И твое сердце… — Она положила левую руку на его грудь. — Оно бьется, Лиэм. Оно бьется!
Он хотел говорить с ней, но огонь внутри его еще нарастал. Он был человеком. И не просто человеком, а с ведьминской кровью в жилах.