Ромео и Джульетта. Отелло (сборник)
Шрифт:
Ромео
Он пригвоздил меня стрелой навылет.Я ранен так, что крылья не несут.Под бременем любви я подгибаюсь.Меркуцио
Повалишься, ее не придави:Она нежна для твоего паденья.Ромео
Любовь нежна? Она груба и зла.И колется, и жжется, как терновник.Меркуцио
А если так, будь тоже с ней жесток,Коли и жги, и будете вы квиты.Однако время маску надевать.Ну,Бенволио
Стучитесь в дверь, и только мы войдем –Все в пляс, и пошевеливай ногами.Ромео
Дай факел мне. Пусть пляшут дураки.Половики не для меня стелили.Я ж со свечой, как деды говорили,Игру понаблюдаю из-за плеч,Хоть, кажется, она не стоит свеч.Меркуцио
Ах, факельщик, своей любовью пылкойТы надоел, как чадная коптилка!Стучись в подъезд, чтоб не истлеть живьем.Мы днем огонь, как говорится, жжем.Ромео
Таскаться в гости – добрая затея,Но не к добру.Меркуцио
А чем, спросить посмею?Ромео
Я видел сон.Меркуцио
Представь себе, и я.Ромео
Что видел ты?Меркуцио
Что сны – галиматья.Ромео
А я не ошибался в них ни разу.Меркуцио
Все королева Маб. Ее проказы.Она родоприемница у фей,И по размерам – с камушек агатаВ кольце у мэра. По ночам онаНа шестерне пылинок цугом ездитВдоль по носам у нас, пока мы спим.В колесах – спицы из паучьих лапок,Каретный верх – из крыльев саранчи,Ремни гужей – из ниток паутины,И хомуты – из капелек росы.На кость сверчка накручен хлыст из пены,Комар на козлах – ростом с червячка,Из тех, которые от сонной лениЗаводятся в ногтях у мастериц.Ее возок – пустой лесной орешек.Ей смастерили этот экипажКаретники волшебниц – жук и белка.Она пересекает по ночамМозг любящих, которым снится нежность,Горбы вельмож, которым снится двор,Усы судей, которым снятся взятки,И губы дев, которым снится страсть.Шалунья Маб их сыпью покрываетЗа то, что падки к сладким пирожкам.Подкатит к переносице сутяги,И он почует тяжбы аромат.Щетинкой под ноздрею пощекочетУ пастора, и тот увидит сонО прибыльности нового прихода.С разбега ринется за воротникСолдату, и ему во сне приснятсяПобоища, испанские ножи,И чары в два ведра и барабаны.В испуге вскакивает он со снаИ крестится, дрожа, и засыпает.Все это плутни королевы Маб.Она в конюшнях гривы заплетаетИ волосы сбивает колтуном,КоторыйРомео
Меркуцио, молчи.Ты пустомеля.Меркуцио
Речь о сновиденьях.Они плоды бездельницы-мечтыИ спящего досужего сознанья.Их вещество – как воздух, а скачки –Как взрывы ветра, рыщущего слепоТо к северу, то с севера на югВ приливе ласки и порыве гнева.Бенволио
Не застудил бы этот ветер твойНам ужина, пока мы сдуру медлим.Ромео
Не сдуру медлим, а не в срок спешим.Добра не жду. Неведомое что-то,Что спрятано пока еще во тьме,Но зародится с нынешнего бала,Безвременно укоротит мне жизньВиной каких-то страшных обстоятельств.Но тот, кто направляет мой корабль,Уж поднял парус. Господа, войдемте!Бенволио
Бей в барабан!Уходят.
Сцена пятая
Зал в доме Капулетти.
Музыканты. Слуги с салфетками.
Первый слуга
Где Антон Сотейщик? Отчего не помогает убирать? Так и липнет к объедкам! Так и возит языком!
Второй слуга
Плохо дело, когда вся работа на одном или на двух, да и у тех руки немытые.
Первый слуга
Резные кресла вон, горки с посудой – к стене. Присматривай за серебром. Припрячь мне, дорогой мой, кусок марципану и, если любишь меня, предупреди внизу у входа, чтобы пропустили Надежду Наждачницу и Нелли. Антон Сотейщик!
Третий слуга
Здесь я. Об чем крик?
Первый слуга
В большой комнате тебя зовут, кличут, требуют, и уж не знаю, как сказать.
Третий слуга
Всюду не поспеешь, надвое не разорваться. Веселей поворачивайся, ребята! Поживешь дольше – наживешь больше.
Входят Капулетти, леди Капулетти, Джульетта и Тибальт с домашними навстречу гостям и ряженым.
Капулетти
Привет, синьоры! Дамам без мозолейУ нас работы хватит до утра.Что скажете, красавицы? КакаяНе станет после этого плясать?Сейчас и заподозрим, что мозоли.Вот видите, у нас вы и в руках.Привет, синьоры! Дамам, было время,И я признанья на ухо шептал.То время миновало, миновало…Входят Ромео, Меркуцио, Бенволио и другие.
Привет, друзья! Играйте, музыканты!С дороги все! Танцоры, дамы – в круг!Музыка. Гости танцуют.
Побольше света! Отодвиньте стулья!Залейте жар в камине: духота.(Дяде Капулетти.)
Глядишь на танцы, так и разбирает.Нет, что вы, сядьте, где уж нам плясать!Когда, скажите, дядя Капулетти,Плясали в масках мы в последний раз?Дядя Капулетти
Да, думаю, тому назад лет тридцать.Утопающий во лжи 4
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
