Роско планета Анджела
Шрифт:
Ник был поражен. Он никогда не видел столько диковинных вещей из металла, о назначении которых и догадываться не пытался. И он никогда не представлял себе, что на свете существует столько книг. Столько покрытой неправдоподобно ровными строчками бумаги.
Хозяин — тот самый старик, Вент Чагар — не препятствовал любознательному юнцу и даже объяснил, что ровные строчки на листах написаны каким-то особенным способом, позволяющим каждую букву делать абсолютно похожей на ее сестричек. Ник так и не понял. Он, конечно, знал грамоту, но — в те молодые годы — не совсем хорошо. Вент Чагар пригласил парня захаживать. Так началась дружба.
Вент Чагар покинул Хижину только один раз — и с того дня Ника, за которым он приехал на упряжке невиданных седой масти чап, перестали видеть в Маленьком Городище. Зато вместо Ника, сына Луду, в Хижине объявился молодой Ник Чагар.
Прошел еще год с небольшим, и Ник свез к Горе ледяную глыбу с вмороженным приемным отцом Вентом. Теперь можно сказать, что было это очень давно.
Перед кончиной Вент дал Нику советы на будущее. Назвал тех, кто обеспечит хозяину Хижины спокойное и безбедное существование, не отвлекаясь на фермерство или добывание пищи охотой. Семейство из Снежан и семейство из Ойлы, оказывается, из поколения в поколение снабжали сменяющих друг друга обитателей Хижины всем необходимым. Взамен каждую весну в Дни Гроз и каждую осень в Дни Льда хозяин Хижины уходил по известной ему одному тропе в сторону Горы, и у семейства в Снежанах и семейства в Ойле не переводился самый диковинный и прочный металл.
— То-то я смотрю, они в каждую Ярмарку чего-нибудь этакое привозят, — сказал Карт Анджел. — Меж ду прочим, так и думал — от тебя.
Не в металле было дело. Основная обязанность у нового из Чагаров была осмыслить и овладеть мудростью, хранящейся в книгах, что перешли к нему по наследству, и по мере сил и разумения делиться ею со всяким, кто придет с просьбой о совете. А также ограждать от опрометчивых поступков тех, кого люди поставят во главе себя.
— Например, Управника Города-под-Горой, — не довольно пробурчал Карт Анджел.
— Например, Управника Города-под-Горой, — согласился Ник Чагар, кивнув блестящей лысиной. — И управника Скайлы, и старшину Меринды, и маразматика Гора в Маленьком Городище, который все никак не умрет и совсем уж стал безмозглым пнем, и что хотят его двенадцать сыновей, то и творят, — не ты один, Карт, в курсе того, что где происходит… Но и не в этом самое главное.
Мудрость книг Хижины простиралась гораздо дальше, чем просто в «завтра», и брала истоки гораздо раньше, чем «вчера». Она предостерегала и учила, из ее намеков и иносказаний следовало ждать и быть готовыми… к чему? Ник Чагар размышлял над этим немало.
И не первым он бился среди то и дело проскальзывающих упоминаний, будто живущие близ Горы люди, все, а ведь их немало по поселкам, хуторам и фермам, — лишь крупинка чего-то большего. Часть рассеянного в бесконечных, не постижимых умом пространствах целого. Что здесь сделана лишь маленькая остановка, а впереди их ждет возвращение на бесконечный и величественный путь… куда?
Тут и там встречались на листах пометы, сделанные разными руками явно в разные времена. Ничего Вент Чагар не поведал Нику о том, но эти знаки чьих-то таких же одиноких поисков ответа были как рука дружеская, протянутая через метели и через годы, сотни лет, ведь многие листы были очень древние. Не только думать, не только советовать, но и пополнять мудрость, собранную за прочными стенами Хижины, должен был Ник Чагар…
— Сам не знаю, зачем
— Не знаю, как насчет мудрости, а вот металла ты бы мог мне подкинуть. Сам знаешь, Город никого не хочет завоевать, но…
— Вот-вот. Этого я и боялся. Что ты из всех моих слов вынесешь только это и попросишь. По старой дружбе.
— Да нет, Ник, как знаешь… Я понимаю, это — твое…
— Ты не обращал внимания, Карт, что во все наши встречи я всегда первым делом интересовался, не объявлялись ли в Городе необычные чужаки? Как я прибежал к тебе сейчас, а?
— Опять ты о нем. Какое отношение…
— Думаю, самое прямое. Я вовсе ничем не опаивал твою дочь, Карт. Просто так получилось, что она стала первой, кто вблизи узнал одного из тех, о ком говори ли книги. Мы дождались, Карт, и думаю, их, похожих на твоего гостя Роско, вскорости прибудет еще немало. На счастье или на беду — не знаю. Однако несчастье с твоим Сваном, и то, что вдруг стало происходить повсюду, эти странные случаи смертей… Боюсь, они тоже связаны с ними.
— Вот! — Кулак грохнул, на столе подпрыгнули кружка, тарелки и лежащий поверх бумаг заряженный самострел. — Ты еще сомневаешься! Ник, ты просто обязан поделиться металлом. Я заставлю всех кузнецов и оружейников Города работать без передышки. Я договорюсь с подонком Киннигеттом, с Мериндой — кто у них там, — со старым пердуном Гором! Мы подготовимся и отразим!.. Где ты его берешь, скажи! Не место, нет, но — вообще? Я из своих выжать ни из кого не могу. Главное же, понимают, не пойду я никуда, но знать-то на всякий случай Управник должен! В отрогах? В оползнях? Под ледниками? В ущельях? В каких-нибудь пещерах?
— Примерно так, Большой К.
— Э-эх! И ты туда же. Ну, берегите свои тайны, от дедов и отцов доставшиеся. Потом поздно будет, когда против Роско и кто придет с ним, петлями да аркана ми воевать станете.
Ник Чагар раскладывал на дальнем конце стола странную желто-блестящую ткань, почти белую, но с неожиданными густыми переливами. Похоже, это была какая-то вещь. Отдельно лежал еще небольшой кусок той же ткани.
— А… да, видишь, я забрал у Сиэны. Они еще не успели порезать на пеленки. Тоже — на что годится такая одежда?
Длинное одеяние с рукавами Ник Чагар держал перед собой на вытянутых руках.
— И как это носить, а, Чагар?
— Мне кажется…
Гул голосов перебил его. Он рос на улице, загремело в прихожей внизу, по лестнице затопало множество ног.
— Сюда-то вы его зачем? — Чагар узнал голос Миса, остававшегося эти ночи в Управном доме. Да и Большой Карт Анджел ночевал тут же.
В комнату ввалились сразу много, сильных, крупных. Охотники из сторожей, понял Чагар, но ошибся. Они несли длинный сверток.
— Кладите на лавку, — распорядился шедший пер вым, самый высокий, в густой бороде.
— Что еще? — Управник Анджел поднял светильню, чтобы рассмотреть. — Мак, что случилось? Кто это? Что с ним?
— Это продолжаются подарки от твоего гостенька-колдуна, Управник. Тебе мало собственного сына? Это Пик, мальчишка Пэкора-башмачника. Мы нашли его за Стрельчатым отрогом.
— Что вы делали за Стрельчатым отрогом, Мак? Я же категорически запретил выходить в степь! — Большой Карт Анджел налился кровью. Уперев кулаки в стол, он не сводил тяжелого взгляда с бородача. Тот засунул большие пальцы за пояс, встал перед Управником К. вольно.