Россия и Китай в XX веке: граница
Шрифт:
Мы изучили проект «Декларации» и сделанные главой советской делегации разъяснения. По нашему мнению, этот проект не затронул ключевые принципиальные вопросы, обошел молчанием реальное положение в нынешних китайско-советских отношениях.
Следует отметить, что китайско-советские отношения ухудшились до нынешнего состояния не из-за отсутствия предложенной «Декларации», а из-за того, что в межгосударственных отношениях имеют место идущие вразрез с принципами международных отношений угроза силой и т. д. Это — препятствие. Пока оно не будет устранено, пока будет
Уважаемые советские коллеги! Надо признать, что в наших отношениях существует немало вопросов, а позиции обеих сторон разделяет большая дистанция. Однако мы по-прежнему уверены, что путем равноправных консультаций найдем решение. Китайская сторона готова прилагать ради этого усилия. Мы предлагаем решать вопрос по-деловому, искать пути. Процесс рассмотрения и урегулирования этих вопросов и есть процесс выработки норм. Добиться улучшения можно, если на основе урегулирования этих вопросов будут подписаны соответствующие документы».
Л. Ф. Ильичев ответил на выступление Ван Юпина.
В свою очередь, Ван Юпин сказал: «В выступлении главы советской делегации мы не обнаружили ничего действительно нового. Выступления китайской делегации вообще и сегодня основываются на достоверных фактах, а эти факты невозможно отрицать. В своем сегодняшнем выступлении советская сторона поставила ряд вопросов. Но на все эти вопросы вы найдете ясные ответы, стоит только тщательно изучить наши выступления на предыдущем и сегодняшнем пленарных заседаниях.
Все принципы и обязательства, изложенные в «Предложении» китайской стороны, имеют одинаковую силу для обеих сторон. Мы за то, чтобы в наших взаимоотношениях ни одна из сторон не прибегала к политике гегемонизма, не угрожала силой, не дислоцировала войска, не поддерживала третьи страны в совершении военных провокаций и т. д., и все это мы предложили в качестве взаимных обязательств. Они в равной степени отвечают интересам обеих сторон. Почему вы в этом усматриваете неравноправие?
Китайская сторона предлагает меры только для устранения фактов и действий, допущенных в нарушение этих принципов. Это по-настоящему направлено на достижение равноправия. И тут вообще не возникает вопроса о каком-то диктате.
Мы еще раз призываем советскую сторону смотреть в глаза действительности в советско-китайских отношениях, по-деловому урегулировать нерешенные вопросы и вопрос об устранении препятствий. Только таким путем можно добиться улучшения отношений наших двух стран, что в равной мере отвечает интересам КНР и СССР, народов; именно на это мы и рассчитываем.
Мы разочарованы вашим сегодняшним выступлением. Надеемся, что вы детальнее изучите наши выступления и наше «Предложение»".
Л. Ф. Ильичев: «Можно задать один вопрос?»
Ван Юпин: «Пожалуйста».
Л. Ф. Ильичев: «Найдете ли вы в предложениях советской стороны либо в выступлениях такой язык: «Китайская
Ван Юпин: «Мы уже выступили на заседаниях несколько раз. Мы также внесли конкретное предложение об улучшении отношений из семи пунктов, и на все ваши вопросы вы найдете четкие и ясные ответы, стоит только подробнее ознакомиться с этими выступлениями. Во взаимных отношениях наших двух стран действительно существуют нерешенные вопросы, существуют препятствия, мешающие нормализации отношений двух стран. На них уже указывалось в наших выступлениях.
КНР является во взаимоотношениях с СССР той стороной, которая подвергается грубому обращению и угрозе, и это реальный факт. Поэтому мы призываем советскую сторону по-деловому относиться к нашим переговорам. Еще раз выражаем надежду, что советская сторона…»
Л. Ф. Ильичев: «Еще вопрос. Мы изучили «Предложение» китайской стороны. Сегодня мы услышали, что ваше «Предложение» означает двусторонние обязательства, т. е. обязательства двух сторон. Но в пункте втором китайская сторона предлагает советской стороне сократить численность войск до уровня 1964 года… Где тут обязательства китайской стороны? Вы увеличили свои войска, как говорят надежные источники, до более чем двух с половиной миллионов солдат. Какие обязательства берет на себя китайская сторона?
Второе. В пункте третьем китайская сторона предлагает советской стороне вывести войска из МНР, демонтировать базы и т. д. Каковы обязательства китайской стороны насчет оборонительных районов, сооружений, укреплений, созданных на советско-китайс-кой границе?
Третье. Вы предложили советской стороне прекратить создание военных баз в районе Индокитая; имеющиеся должны быть демонтированы. А что демонтировать, если у нас там нет баз? Спрашивается, что демонтировать? А обязательства китайской стороны? Это называется движением в одну сторону.
Ваши слова расходятся. Мы, значит, должны, а другая сторона не должна. Ну, скажите, можно ли это назвать равноправными переговорами?
Важно, что мы ведем переговоры. Но надо рассматривать вопросы равноправно. Что в «Декларации» есть такого, что обязывало бы вас и не обязывало нас? Что ставило бы вас в неравноправное положение? Ничего нет. Давайте ставить переговоры на почву равноправия и исходить из него.
Далее. Мы не заключаем никаких договоров, в которых бы нарушались ваши отношения с третьими странами. Не говорим о ваших отношениях с третьими странами, не говорим о многих заявлениях ваших руководителей. У нас-то ведь такого и нет ничего. Мы не просили вас обсуждать наши отношения с третьими странами и не будем обсуждать наши отношения с третьими странами.