Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Приготовился. Топор завис сбоку и вновь начал движение. Когда он оказался ровно посередине, я прыгнул.

Топор остался позади, ноги неустойчиво встали на бревно, заскользили. Я едва удержал равновесие, но быстро сориентировался, лег на живот и обхватил бревно руками и ногами. Оказалось, что эта часть бревна крутилась вокруг оси. В мгновение ока я перевернулся и оказался под бревном.

— Держись, Тео! — подбадривающе крикнул Рейг.

Я висел верх ногами, но сумел повернуть голову, чтобы взглянуть на друга. Позади него стояли Боров и Эсгон и не сводили с меня взглядов.

Верх

ногами я прополз под бревном и когда достиг устойчивой части, перелез наверх и снова встал на ноги.

Теперь впереди было шипастое вертящееся бревно. Оно крутилось не слишком быстро, но обойти его было невозможно — слишком широкое, точнее, слишком сильно торчали шипы. А еще оно было слишком высокое, чтобы можно было перелезть.

Я задумчиво застыл на месте.

Посмотрел вниз, Рейг в напряжении смотрел на бревно, видимо, тоже натужно пытался придумать, как здесь действовать. Взглянул на демоноборцев: Эсгон довольно усмехался, Боров наоборот — смотрел хмуро. Но подсказывать мне никто из них явно не собирался.

Я заглянул вниз, под шипастое бревно, чтобы выяснить, можно ли пролезть под ним. Оно заканчивалось ровно в том месте где обрывался край полосы препятствий.

Дошло.

Снова лег на бревно, снова перевернулся верх ногами, прополз до шипов. Протянул руки, ухватился за низ бревна. Выползающие шипы щерились вверх и не могли меня уколоть. Опустил ноги и повис — теперь я крутился вместе с бревном.

Приготовился к прыжку и когда поравнялся с другим краем полосы — прыгнул.

Правая рука едва не соскользнула, но вторая крепко уцепилась за шершавую поверхность. Опустил глаза — вниз лететь не слишком далеко всего метров пять, но и с такой высоты можно знатно приложиться и что-нибудь сломать.

Подтянулся и заполз на бревно, встал на ноги, сделал несколько шагов, увидел кольца, подвешенные на веревках. Это препятствие мне показалось самым легким, я бы даже сказал, подозрительно легким.

Железные кольца хоть и были большие, но расстояние между ними незначительное. Хватаясь за них, с легкостью можно преодолеть этот отрезок как на обычных гимнастических кольцах. Я отступил назад для разгона и схватился за первое кольцо, собираясь ухватиться за следующее. Но не тут-то было.

Кольцо впереди резко полетело вверх, а я сам начал стремительно опускаться. И так летел, пока мои ноги жестко не ударились о землю. Я отпустил кольцо, и оно тут же полетело вверх, а мне только и оставалось, как проводить его взглядом.

Я услышал веселый хохот Эсгона, а Рейг и Боров тут же оказались рядом:

— Ты как, цел? — спросил Рейг.

— Да, я в порядке.

Рейг поднял голову и задумчиво посмотрел на кольца, явно пытаясь придумать как их обойти.

— Я еще раз попробую, — сказал я и уже было ринулся к лестнице, как меня ухватил за плечо Боров.

— Эй-ей, притормози, парень. Мы и с первого раза поняли, что ты псих, больше не нужно доказывать.

— Но я ведь прошел почти до середины.

— Не-не-не, — закачал головой Боров, направился к рычагу и, дернув его, остановил механизм. — Я ведь не просто так вас туда не пустил без подготовки. Эта штука опасная и прежде чем лезть, лучше для начала посмотреть,

как другие это делают. Смекаете?

Рейг с кислой миной закивал — расстроился, что не успел попробовать пройти полосу.

Боров же все это время сверлил меня взглядом, затем сказал:

— Честно говоря, я думал, ты после топора сразу свалишься. Новички обычно так далеко не проходят.

— А я думал, что после шипов придется собирать тебя кусками, — хохотнул Эсгон, а потом добавил: — На шипах, кстати, еще есть два способа обхода. До одного я сам додумался.

Я покосился на деревянные мечи, решив, что неплохо бы продолжить то, что собирались, а заодно и сменить всеобщий настрой, но только было хотел сказать об этом, как в тот же миг со стороны ворот тревожно зазвонил колокол, а затем кто-то громко прокричал:

— Прибыл барон Марк Дерей! Отворите ворота!

— Ох, Шарган! Ну, сейчас начнется, — в сердцах произнес Боров, тут же помрачнев.

Эсгон же, грязно выругавшись, спешно направился в ту сторону, где объявили прибытие барона Дерей.

Глава 8

Звон колоколов разбудил всю деревню. Люди начали выходить из своих домов, мы тоже направились к поляне, которая тут служила одновременно и площадью, и главной дорогой.

Заметил, как из небольшого дома появилась Мари, Тай-Тай и Дайра.

Тай была чем-то сильно огорчена. И это не столько отражалось на ее лицо, сколько я почувствовал через нашу эмпатическую связь. Наверное, Дайра все-таки отказалась брать ее в ученицы.

Но, с другой стороны, вряд ли это могло настолько огорчить Тай. Нет, тут было что-то другое. Я сосредоточился на чувстве Тай-Тай, желая лучше понять, что происходит. И это было не просто огорчение, а что-то такое — словно бы Тай лишилась чего-то важного.

Мари с крайне сердитым видом решительно зашагала через всю поляну в сторону ворот. Эсгон и еще пару местных мужчин тем временем поднимали тяжелое бревно, служившее засовом на главных воротах. И как только они отворились, в деревню тут же въехал молодой мужчина на белоснежном коне в сопровождении двух стражников.

Вид у мужчины был ну о-очень сверкающий. Он был разодет во все белое и блестящее, его светлые волосы вились до плеч и отливали золотом в солнечных лучах. И даже его широкая улыбка и та белозубо сверкала. Он походил на какого-то гребаного сказочного принца. Весь такой пижонский, изысканный, аж до противного хорош собой, больше похожий на девчонку, чем на мужика.

— Зачем ты явился, Марк? — сердито спросила Мари.

Улыбка тут же сошла с лица барона Дерей, сменившись напускным разочарованием:

— Я что, не могу приехать повидаться с сестренкой? Может, я соскучился?

— Соскучился?! — зло засмеялась Мари. — Соскучился, значит... Каждый раз, когда ты так говоришь, это значит только одно — ты снова влип в неприятности, Марк! Что на этот раз? Проиграл родовое поместье или обрюхатил дочку какого-нибудь аристократа?

— Ой, ну что это ты начинаешь? — скривил кислую мину Марк и начал слезать с коня. Черт, и даже это у него получалось так вальяжно, словно он не человек, а какой-то чертов герой любовного романа.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 8

Flow Ascold
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Страж Кодекса. Книга VIII

Романов Илья Николаевич
8. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VIII

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Жаба с кошельком

Донцова Дарья
19. Любительница частного сыска Даша Васильева
Детективы:
иронические детективы
8.26
рейтинг книги
Жаба с кошельком

Четвертый год

Каменистый Артем
3. Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
9.22
рейтинг книги
Четвертый год

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII