Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ровно в полночь
Шрифт:

– Конечно. Притвориться, что мы – пассажиры? Предъявить паспорта и объяснить, как умудрились промочить в самолете ноги?

Он надолго замолк, лишь пыхтел от натуги.

20

В шесть часов с небольшим мы добрались до входа в аэропорт. Занималось унылое утро; фонари еще горели, потускнели с рассветом.

Там стояли несколько легковых машин и автобус без огней, с прицепом для багажа.

– Зайдем внутрь, чтобы привести себя в порядок, – сказал я. – Встретимся через пять минут.

Мисс Джермен направилась

к женскому туалету. Даже в ярко освещенном фойе вы бы не догадались, что она пять часов тряслась в кузове фургона, а потом прошагала почти две мили через мокрое поле. У нее был какой-то врожденный лоск, к ней не приставали пыль и грязь. Выдавало лишь побледневшее лицо да мокрые ноги.

Зато Мэгенхерд, казалось, только что вышел из серьезной схватки. Его когда-то шикарный бежевый плащ был измят, заляпан грязью и в двух местах порван. Брюки мокрые и грязные, волосы в беспорядке. Прикрывая от посторонних глаз, мы схватили его под руки и повели в туалет. Мы с Харви выглядели не так плохо – главным образом потому, что наши наряды с самого начала не были так хороши. Харви побледнел, под глазами – круги, складки на лице обозначились резче обычного. Но как будто пришел в себя.

Я еще не успел почиститься, а Мэгенхерд уже напомнил:

– Вы не забыли, что нужно позвонить мсье Мерлену!

Мне, конечно, удалось забыть, и я был бы только рад, что никто не напомнил, но наше путешествие организовал все-таки он. Потому я почистил плащ, вымыл лицо, руки и ботинки, причесался и уже рыскал по фойе в поисках телефона.

Позвонил в отель, где должен был остановиться Мерлен, я заверил администратора, что дело крайне важное, и в конце концов добрался до Мерлена.

– Господи! – взорвался он. – Что с вами случилось? После Динадана ни звука! Целый день, даже больше! Только радио и газеты – и все о перестрелке в Оверни. Что...

– Помолчите, Анри, – оборвал я его. – Мы уже здесь. Если хотите нас видеть, приходите через двадцать минут на станцию Корнавен.

Пауза.

– Я вас там встречу.

– Просто пройдите через кассовый зал к буфету.

Кто-то зашел в соседнюю будку. Я покосился на вошедшего, быстро сказал: – Итак, Корнавен, через двадцать минут, – и бросил трубку на рычаг.

Она еще не успела набрать номер. Одной рукой я нажал на рычаг, другой резко развернул ее к себе.

Мисс Джермен разыграла детское недоумение.

– Вы здорово себя вели на границе, – мрачно буркнул я, так не портите впечатления. Я запретил телефонные разговоры.

– Но то в шато...

– Надо было спросить разрешения.

Ухватив за локоть, я повел ее к выходу, но наше путешествие рука об руку через холл вовсе не походило на медовый месяц. Девушка хмуро заявила:

– Я боялась, что вы не разрешите.

Я даже не повернулся.

К дверям мы подошли одновременно с Мэгенхердом и Харви. В автобусе включили освещение, и в него устало карабкались пассажиры. Судя по количеству бород и гитар, компания прибыла дешевым ночным рейсом из Парижа или Лондона. Нам для прикрытия больше подошло бы окружение повыше классом. Несмотря на помятый вид, Мэгенхерд все-таки не походил на студента на каникулах.

Но зато студенты не читают газет.

Мы сели в автобус и заплатили за проезд, не обратив на себя ничьего внимания. Я сел рядом с девушкой, Харви и Мэгенхерд за нами.

Я откинулся назад и сказал:

– Возможно, Мерлен встретит нас на станции.

– На станции? – переспросил Мэгенхерд.

– Корнавен – станция с платформой под стеклянной крышей. Там мы разобьемся на пары. Харви пойдет со мной.

– Нет, – возразил Харви. – Правило номер один – телохранитель держится возле охраняемого.

Я кивнул.

– Знаю, но на станции никто не станет стрелять. Куда опаснее встреча с полицией. Я хочу, чтобы вы были со мной позади и проследили, нет ли слежки за Мэгенхердом, или впереди – для проверки, не ждут ли нас там.

Он тут же все понял.

– Хорошо, так и сделаем.

– А потом? – спросил Мэгенхерд.

– Сядем в поезд до Берна.

– Я думал, возьмем машину напрокат.

– Нет. Пока нет. И если кто-то думал, как вы, он тоже ошибся.

– Вы имеете в виду меня? – холодно спросила мисс Джермен.

– Кого угодно.

Автобус постепенно заполнялся, пассажиры усаживались слишком близко, поэтому разговор пришлось прекратить.

Было слишком рано, потому уже через десять минут мы добрались до станции. Вокзальные часы показывали половину седьмого.

Я повернулся к Мэгенхерду:

– Идите с мисс Джермен вперед и возьмите два билета второго класса до Берна, платит пусть она. Поднимитесь на платформу. При встрече – мы не знакомы.

Девушка возразила:

– Чтобы купить билеты, нужны швейцарские франки.

– У вас они есть. Вы же звонили по телефону, забыли?

Она наградила меня не слишком любезным взглядом и пошла. Мы с Харви отпустили их метров на десять и не спеша зашагали следом.

Бегло осмотрев кассовый зал, Харви покачал головой. Я тоже не приметил ищеек в штатском.

Работала только одна касса, девушка подошла к ней. Мэгенхерд слегка отстал. Я кивнул Гарвею, и он направился к длинному слабо освещенному туннелю, ведущему наверх на платформу. Если кто-то следит за станцией, то наверняка стоит возле буфета, – все отъезжающие пройдут мимо, а торчать там, не вызывая подозрений, можно сколько угодно.

Я пристроился за мисс Джермен, чтобы взять билеты нам с Харви. Отходя от кассы, она окинула меня отсутствующим взглядом. Краем глаза я видел, как они с Мэгенхердом направились к выходу на платформу. И вдруг остановились. Схватив наши билеты, я торопливо обернулся.

Через зал мчался Мерлен, в щегольском белом плаще походивший на резиновый мяч. Он заметил Мэгенхерда, но не обратил внимания на нас. Машинально я смотрел, что происходит за его спиной.

Невысокий человек в полупальто и зеленой фетровой шляпе с узкими полями было заспешил следом, но вдруг замер на месте и поспешно отвернулся к расписанию поездов.

Черт! Хотел же я предупредить Мерлена, что нужно проверить, нет ли слежки, и не подходил к нам, пока я не дам сигнал, что все в порядке. Но не успел. Черт бы побрал эту любительницу телефонных разговоров!

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Измена. Тайный наследник

Лаврова Алиса
1. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2