Рождение Патрика
Шрифт:
— Патрик, — вмешался мужской голос, — передай трубку следователю.
Я лишь пожал плечами и кивнул следователю. Тот взял трубку и отключил спикер. Не знаю, что ему говорили, но кровь отступала от его лица очень быстро.
— Всё будет сделано, господин, — наконец выдавил он.
Закончив говорить, он судорожно начал расстёгивать воротник. «Вроде отбились,» — подумал я.
Затем меня провели в комнату отдыха и предложили заказать еду. От еды я отказался, а вот поспать надо было, так что я улёгся на диван и заснул. А минут через сорок меня вновь позвали. Зайдя в комнату, я обалдел. Меня поджидал мистер Флинт. Ба, вот так встреча. Решатель вопросов тут как тут. Ну в прошлый раз мы сумели договориться, надеюсь и в этот раз получится.
—
— Добрый вечер, Патрик, — улыбнулся он мне, — я знал, что мы ещё встретимся.
— Неужели я такой траблмейкер, мистер Флинт? — засмеялся я.
— Нет, просто ты очень энергичный молодой человек.
— Надеюсь, это комплимент.
— В своём роде, да. — кивнул он головой и продолжил — Патрик, я уполномочен принести извинения от рода Миллер. Потому что их охрана бросила вас.
«Оу, а вот это было сильно. Извинения от целого рода, это значит многое в этом непростом мире.»
— Ну что вы, какие могут быть извинения. Охрана делала то, что должна была делать.
— И всё же, нужно соблюсти формальности.
— Хорошо, извинения приняты, хотя в них не было необходимости.
— Патрик, а скажи, почему ты решил позвонить Миллерам? — спросил он.
— Честно? Не знаю, после того, что произошло сегодня, я был немножко не в себе. Может, когда я успокоюсь, то смогу ответить на этот вопрос. Сейчас же я думаю, что просто ухватился за первое, что выдал мне мой мозг. То, что мой телефон оказался у Эльзы, чистая случайность. Он мог оказаться у кого угодно. Я передал ей телефон спонтанно.
Он задумчиво покивал головой. Не верит?
— Патрик, ты понимаешь, что должен дать подписку о неразглашении информации.
— Если надо, то дам, только вот, — я поднял забинтованные руки.
— В этом нет необходимости, — сказал он, доставая диктофон.
— Давайте текст, я зачитаю.
— Сначала нам нужно обсудить деликатную сторону вопроса.
Намекает на цену моего молчания. А я и не подумал об этом. Жаль, конечно, но нет. Сегодня мы денег не берём. И дело не в том, что я благородный рыцарь, спасающий Дульсинею Тобосскую. Отнюдь. Просто в этой истории замешаны ещё одинадцать родов. Я что, и их тоже буду трясти на бабки? Ну уж нет. Одно дело решить вопрос полюбовно с кем-то по-тихому, а другое дело собрать урожай со всех. Такого позора они не потерпят, и когда-нибудь прилетит уже мне.
— Мистер Флинт, мне достаточно дружеских отношений с РОДОМ Миллеров, — улыбнувшись, сказал я.
Я выделил слово род, чтобы не трогать весь клан. А дружеские отношения, они такие, ни к чему не обязывают.
— Патрик, я поражаюсь, ты второй раз выбрал правильное решение. Одно удовольствие работать с тобой.
— Мистер Флинт, у меня одна просьба. Если можно, донести мою позицию до других?
— Обязательно сделаю это, — пообещал мне мистер Флинт.
Глава 18
* * *
Отпустили её только поздно вечером. Всё это время она провела в платье, пропахшем пивом, гарью и потом. Брр, её аж передёрнуло от воспоминаний. Её отец, глава клана, как только узнал про нападение, сразу же перевёл клан на военное положение. Шутка ли, попытка нападения на дочку главы клана! Отец и глава службы безопасности тщательно расспросили её о том, что произошло в ресторане. Потом вдруг зазвонил телефон из её сумочки. Она с удивлением вытащила чужой телефон и только тогда вспомнила, что это телефон Патрика, и что она забыла его вернуть ему. Отец взял телефон из её рук и поставил на спикер. Звонил Патрик, и он находился в полиции. Чёрт, она совсем забыла про него. Потом отец наорал на следователя, и, приказав ей ждать в комнате, куда-то вышел. Вернулся он через полтора часа уже с каким-то старичком. Старичка звали мистер Флинт. Тот тоже расспросил её про нападение, что-то записал в своей книжке и, попрощавшись, удалился.
— Ну, как ты, дочка? — спросил отец, подходя к ней.
— Мне стыдно, отец, — ответила она, опустив голову.
— То, что ты это чувствуешь и понимаешь, уже хорошо. А теперь скажи, почему так получилось?
— Нууу, я не видела прямой угрозы и поэтому растерялась, когда Патрик бросился на официанта.
— Молодец, — отец покивал головой, — запомни, не всегда ты будешь видеть угрозу первой. Но нужно уметь оценивать обстановку. Парень оценил её правильно и начал действовать. А теперь подумай, что было такого, что вынудило парня действовать.
— Официант вёл себя странно, — припомнила она, — нервным был. Мы подумали, что ему просто неловко обслуживать аристократов. Потом Патрик сделал глоток кофе и вдруг прыгнул на официанта, перевернув стол.
— Вот видишь, вкус кофе и странное поведение, возможно он ещё увидел какие-то странности по пути в бар. Он сумел сложить всё это вместе и сделать выводы. Кстати, мне звонил мистер Флинт, он сейчас в полиции, так там уже провели анализы пива и кофе. Там была лошадиная доза снотворного. Так что парень сообразил быстрее вас. Ты кстати присмотрись к парню, сделать такие выводы, какие сделал он, не каждый диверсант умеет.
— Ты хочешь, чтобы я подружилась с простолюдином? — удивилась она.
— Дочка, ты слишком зациклена на своём статусе, — вздохнул отец. — Да, мы имеем определённые привилегии, но они даны нам с рождения. Что действительно нас делает настоящими аристократами, так это наши поступки. Сегодня в ресторане был только один аристократ, и это был тот парень. И если ты поймёшь это, то научишься действовать, как он. Ладно, спокойной ночи, Эльза.
Сказав это, он повернулся и зашёл в дом. «Отец прав», подумала она. «Лучше иметь за своей спиной такого простолюдина, чем толпу чванливых аристократов. Сегодня в ресторане был только один аристократ».
**** Понедельник. Императорский дворец — Карл, Виктор и Альберт.
— Альберт, всё, что ты мне сейчас скажешь, этого будет недостаточно, — Император даже не пытался скрыть своё раздражение. — ТАКИХ ситуаций не должно случаться вообще. Ты понимаешь, что бы произошло, если бы похитили детей? Двенадцать детей из самых влиятельных родов, многие из них будущие главы кланов или родов.
"Нормально так", — подумал Альберт. — "Обделались СБ родов, а виновата имперская СБ, я им сопли должен подтирать что ли?"