Рождение ярости Гион
Шрифт:
Встав из-за стола, Инго направился вслед за Мавис. Пройдя тоннель с корнями, они направились к развилке, но на этот раз повернули направо. Войдя в последнюю дверь, Инго очутился в огромном зале. Потолок был овальной формы, и также, как и в тоннелях, весь был затянут корнями. Некоторые стены были разрушены, везде лежали груды камней, за некоторыми из которых виднелись двери. Каждый шаг эхом разносился по всему залу.
— Удивлен? — спросила Мавис, глядя как Инго вертит головой. — Когда мы сюда первый раз зашли, то тут было все завалено. Три месяца ушло только чтобы расчистить проход до противоположного конца
— А куда вы деваете камни? — спросил Инго
— Возим на тележке и сбрасываем в море через трещину в скале.
Она прошла к большой двухстворчатой двери, которая находилась у правой стены.
— Это библиотека.
Она толкнула дверь, и та со скрипом распахнулась. Почти сразу же перед Инго выросла гора камней, которая тянулась до потолка. Инго заметил края книжных полок, которые выглядывали из-за завала. Расчищен был лишь один проход, и то не до конца.
Мавис взяла единственную лампу, которая стояла на полу, и подняла ее повыше, чтобы Инго смог получше все рассмотреть.
— Мы только начали ее расчищать.
Инго подошел поближе. Книжные полки были целые, что странно, ведь они были сделаны из дерева и на них обрушился практически весь потолок. Рядом с дверью стояла большая тележка. Наверно на ней ему и придется возить все эти камни.
— А кроме разгребания завалов вы еще чем-нибудь занимаетесь? — спросил он.
— В основном только этим. Нам сейчас нельзя высовываться. — серьезным тоном сказала Мавис. — Полгода назад войска Анастериана разбили всю армию повстанцев, и отец отправился на север чтобы найти новых союзников.
— А что ты делала той ночью в трактире? Тебе тогда хозяин передал какой-то мешок.
— А, это. — Мавис заулыбалась. — Это были вещи Мави, какие-то травы и колбы. Он же алхимик.
— Алхимик?! — Инго уставился на Мавис, стараясь понять не шутит ли она.
— Да, а я разве еще не рассказывала? Он уже давно этим занимается.
— Но ведь алхимиков преследует инквизиция. Я думал, что их истребили лет триста назад.
— Как видишь, не всех. — Мавис поставила лампу на пол и подошла к двери. — Пойдем, познакомлю тебя с ним.
Инго последовал за ней.
— Как его до сих пор не поймали? — его вопрос эхом разнесся по широкому залу. — Мне рассказывали жуткие истории о том, как инквизиторы расправлялись с алхимиками.
— Ну тебя ведь тоже не поймали. — с улыбкой проговорила Мавис.
Дойдя до другого конца зала, Инго увидел большую лестницу, которая поднималась к высоким дверям. Они были даже больше чем двери библиотеки и напоминали ворота замка. Но Мавис не стала подниматься по лестнице. За место этого, она свернула в сторону. Засмотревшись на двери, Инго не сразу заметил маленький проход, который находился прямо под лестницей. Там, в узком пространстве, виднелась еще одна дверь. Она была сделана из железа и покрашена в красный цвет.
Приблизившись, Мавис с силой толкнула ее вперед. Инго тут же ошалело уставился в дверной проем. Ему показалось, что он смотрит прямо на сад, который находился в центральном районе. Но переступив порог он понял, что все еще находится под землей.
Это была круглая комната, с маленьким рвом, наполненным водой, который тянулся вдоль всего помещения. Вся комната была заставлена разного рода растениями, которые росли прямо из каменного пола и стен. Даже с
Услышав звук закрывающейся двери, фигура обернулась.
— А, вот и наш богорожденный. Делрой уже рассказал мне про тебя. — с улыбкой проговорил мужчина, встав со стула.
Он подошел к Инго чтобы пожать ему руку.
— Маверик Фокс. — произнес он, все еще улыбаясь.
— Инго Форрест. — пожал руку Инго.
При лучшем рассмотрении, Инго заметил насколько Маверик низкий. Он едва доставал ему до груди. Но во всем остальном он ничем не выделялся. Очень простое лицо, с узким носом и острым подбородком, а на голове короткие соломенные волосы. Если бы Инго увидел его на улице, то никогда бы не запомнил.
— Делрой велел устроить экскурсию для Инго. — сказала Мавис.
Маверик развел руками.
— Моя лаборатория. Тебе, наверное, уже сказали, что я занимаюсь алхимией?
— Да, мы только что об этом говорили. — сказал Инго.
— Было непросто перенести сюда все нужные для меня инструменты. — уперев руки в бока и оглядывая комнату сказал Маверик. — Кое-что, конечно, разбилось! — повысив голос и покосившись на Мавис промолвил он.
— Ты теперь до конца жизни будешь припоминать мне ту банку? — закатив глаза сказала Мавис.
— Банку?! Это был ценнейший экземпляр морской вулканки! Мне теперь еще полгода ждать пока вырастит новая.
— А откуда здесь дневной свет? — прервал их спор Инго.
— Это просто обычные янтарные лампы, которые я покрыл специальным маслом. — махнул рукой Маверик. — Некоторым растениям необходим либо дневной, либо лунный свет. Вот и приходится импровизировать. Если хочешь, я и тебе могу такую же лампу сделать.
— Да, было бы здорово. — сказал Инго.
— Отлично! От тебя понадобится лишь немного золота. То есть в прямом смысле золота. Нужно его расплавить. — сказал Маверик.
— Но я не умею плавить золото. — растерянно проговорил Инго.
— Не беда, Аластор тебе поможет. Если, конечно, не забудет. — подмигнул Маверик. — Пойдем, я покажу тебе свою лабораторию. — он махнул рукой в направлении нескольких столов, за которыми он недавно сидел.
Идя за алхимиком, Инго все еще не переставал удивляться. Со всех сторон на него глядели разноцветные растения, которых он никогда в жизни не видел. Помимо необычных расцветок, были и такие, которые и вовсе не были похожи на растения, и представляли из себя что-то среднее между щупальцем осьминога и корнем дерева. Они росли вверх и извивались, испуская из маленьких отверстий странную фиолетовую жидкость. В темной части помещения, которая освещалась лунным светом, тоже были интересные растения. Больше всего Инго понравился цветок, который стоял прямо посередине. Он как будто был полностью сделан из клубов пара, и время от времени менял свою форму. Кроме того, между цветами летали бабочки и жужжали крыльями странные, красные пчелы.